Совсем другая школа.

R
Завершён
458
автор
Размер:
220 страниц, 103 252 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится 62 Отзывы 284 В сборник

Скавены

Настройки
На следующий день все гости из числа студентов столкнулись с новой для себя проблемой - местными хулиганами. И это оказались не просто подростки, а представители иного волшебного народа.похожие на прямоходящих крыс размером с человека, эти названные скавенами существа оказались вороватыми, наглыми, задиристыми, злопамятными и коварными. А ещё, у них какие то давние счёты с обладателями волшебных палочек. Да и заклинатели боевого факультета от них не в восторге, потому что скавены вдобавок трусливые, жадные до власти и в целом не самые приятные создания. Хотя, всё строго в рамках законов, потому они считаются равными людям. В конце концов, в магии они ничем от остальных не отличаются, и у скавенов даже есть свои волшебники. Малфою, когда он получил вызов на поединок от скавена третьекурсника повезло. Белобрысый, как по учебнику, выдернул из рук соперника бестиарий, отразил брошенную в него карту, треснул соперника кулаком по носу, обездвижил заклинанием, и забрал себе его флаг, пользуясь беспомощностью отбивающегося от некрупной призванной им собаки противника. А вот Гарри не повезло в его поединке. Скавен начал с броска карты, которую Гарри почти перехватил. Вот только скавен метнул ещё и петарду. Точнее, практически ослепляющую гранату и дымовую шашку в одном лице. Вспышка и едкий дым заставили Гарри потерять концентрацию. Чёрный крыс скрылся из виду, и Гарри не рискнул пускать заклинания вслепую. Призыв духа для оживления одежды сработал, но скавен выскользнул из куртки до того, как та его связала. Гарри смог уклониться и отбить пару рукопашных атак, но подножка хвостом и сзади оказалась пропущенной. И не успел Гарри шмякнуться спиной об землю, как его мантия превратилась в камень вокруг него, слившись с мостовой в единое целое. Скавен презрительно прошипел про боевика без боевого призыва, взял флаг Гарри и ушёл, подобрав сброшенную им ранее куртку. Наблюдавшая за этим профессор Макгонагалл с трудом расколдовала мантию с помощью трансфигурации. Но окаменевшая ткань всё равно кое где раскололась. Так что Гарри пришлось просить своего маленького помощника заняться починкой. Почти сразу подошёл и Малфой. Его фингалы и царапины уже залечили соседи по комнате. Но вот превратившуюся в отдельные тряпки мантию они починить оказались не в силах. Во второй дуэли сразу справиться с другим скавеном не вышло. Два мальчишки стали обмениваться магией и уловками, но в итоге они сцепились в банальной драке. Скавен оказался таким же неумелым бойцом, как и Малфой. Но у скавена были коготки на лапах, так что тот изодрал одежду и исцарапал противника. Зато сам получил по чувствительному носу не один раз. Оба сошлись на ничьей в поединке. Впрочем, досталось не только первокурсникам из Хогвартса. Скавены вызывают на поединки всех подряд, не обращая внимание на разницу в несколько курсов. Им словно всё равно, лишь бы подраться. Кто-то из старших рассказал младшим курсам, что обычно скавены ведут себя прилично. Вот только стоит им учуять определённые феромоны, как они сходят с ума. И если при паническом бегстве напуганных неизвестно чем скавенов проблем почти не возникает - над ними даже смеяться не принято, то когда они становятся агрессивными - достаётся всем. Скавены по магии не отличаются от людей в целом. Но в частности они слабее, зато универсальнее. Один из скавенов даже вызвал на поединок саму Макгонагалл. Но та строго ему выговорила, что преподавателям не следует устраивать поединки с учениками. От столь строгого тона и авторитета профессора скавен весь сжался. Он жалко извинился и ушёл. Точнее, едва не сбежал. После чего смутившейся волшебнице поаплодировали ставшие свидетелями сцены студенты. На боевом факультете скавенов нет, и Гарри раньше с ними вовсе не пересекался. Так что он не смог больше ничего о них рассказать профессору Макгонагалл. Долина готовится к праздникам, внутри общежитий и более обычных корпусов вовсю развешивают украшения. Более причудливые здания украсить сложнее, чтобы и вид здания не испортить, и праздничные украшения оставить соответствующими празднику наступления весны. Гарри посмеялся, когда наколдованные полосатыми чертями сани санты опять не смогли достать из лавового озера. Потом им по пути встретился разукрашенный во все цвета радуги и сияющий как новогодняя ёлка скавен с флажком в лапе. Полосатый тигриный хвост вместо голого крысиного выдал проделку близнецов. Скорее всего скавен вызвал их на поединок. Он победил, но оказался этому совсем не рад. В ангельском корпусе встретились и они сами, обсуждавшие с незнакомым преподавателем какие-то детали сложной магии. Профессор Макгонагалл присоединилась к разговору, и вскоре даже оба перевёртыша перестали понимать разговор мага и волшебницы. Сам Гарри лишь понял, что это их учитель тауматургии, к которой у него способностей нет. Близнецы подозвали Гарри и Малфоя к себе, предлагая продолжить показывать Долину. Белобрысый решил, что рядом с знакомым учителем будет меньше шансов снова получить вызов на поединок. Он видел, как буквально разгромили старшекурсника. Хотя, более младший волшебник смог достойно победить своего соперника чуть позднее. Тем более, помощник Гарри всё ещё чинит его мантию прямо на нём. Маленький дракончик уже скрепил куски ткани вместе, а теперь он восстанавливает ткань в единое целое так, что только при внимательном рассмотрении можно будет заметить следы ремонта. А ещё, просто приятно видеть, как в этом светлом месте у Малфоя с лица пропадает презрительное выражение лица и вечная гаденькая ухмылочка. Не удивительно, когда где-то под крышей корпуса находится самый настоящий ангел. Братья предупредили, что всех можно будет найти в океанариуме, куда они и повели всех подошедших гостей из Хогвартса. Гарри понял, что они хотят привести всех в наблюдательный купол. Видимо, этой забавой с новичками балуются все кому не лень вести экскурсию в дальний конец немалой территории. И шутка удалась на славу, когда один огромный морской монстр заглотил прозрачную сферу с волшебниками внутри. Гарри подыграл, палочкой осветив внутренности монстра. А братья нагнали жути страшным рассказом о том, что однажды другой монстр зубами сдавил переходную трубу. И несколько студентов застряли внутри наблюдательной сферы на неделю. Пока туповатое животное наконец не сообразило, что эта штука совсем не съедобная. Но им никто не поверил, хотя вздохов испуга было много. Особенно в самом начале этого аттракциона. Подготовка к весеннему фестивалю в Долине очень похожа на подготовку к Рождеству у волшебников. Разве что вместо волшебных палочек с украшениями помогают всевозможные призванные существа. Да и сами украшения приходится не столько создавать магией на месте, сколько приносить из каких нибудь кладовок и протирать от пыли. Гости из Хогвартса не отказываются помочь. Кроме разве что Слизеринцев. Малфой присоединился к остальным Выпендрёжникам из боевых целителей. А грубоватый слизеринец со старшего курса предпочёл одиночество и самостоятельность. Выходные пролетели очень быстро, омрачённые лишь ещё несколькими стычками со скавенами. Гарри снова остался бит, в трёх поединках подряд. Малфой победил в ещё одной дуэли, отказавшись от остальных. Он почувствовал слабость в своём сопернике до начала поединка, но всё равно ему пришлось постараться как следует. Ведь тот успел призвать пару помощников. К счастью для Малфоя, не слишком сильных, быстрых или способных колдовать. Естественно, Малфой возгордился тем, что он в поединках превзошёл Поттера. А выпендрёжники не стали ему говорить, что так то в шестой комнате не просто фрики из странных семеек. Там не рядовые боевики илиицелители, а самые опасные заклинатели со всего курса. С полноценными боевыми призывами, а не с учебной мелочью. Они жаждут увидеть, как Малфой опростоволосится с Гарри на глазах у всех. Или хотя бы увидят, как у того отвиснет челюсть при виде настоящих чудес, на которые с первого курса способны только чудики из шестой. В понедельник начались обычные для всех в долине занятия. И Гарри они показались лишь немного более выматывающими, чем обычные его занятия по выходным. Больше практики и меньше книг для самостоятельного прочтения. Гарри почти не отличил эти занятия от занятий в Хогвартсе. Но вот для всех остальных занятия в Долине показались чем то непостижимым. Словно они оказались на занятиях волшебников на пяток курсов старше. Или сразу на их экзаменах. Только тогда всем стали ясны слова про то, что студенты долины учатся под действием целой системы зелий и артефактов, чтобы принять все получаемые знания. Ведь каждое практическое занятие уже является экзаменом. А лекции по сути это ещё один способ дать студентам отдохнуть от ускоренного прочтения книг. Для профессора Макгонагалл стало ясно ещё кое что. В Долине Драконов на первых пяти или семи курсах преподаваемая магия не сильно отличается по сложности от той, которую изучают в Хогвартсе. Лишь после начинается самое углублённое изучение магии. По многим предметам всё даже проще. Но сам список предметов на каждом курсе внушает уважение одним своим размером. Детей стремятся научить всему на свете. Боевой факультет готовит более редких специалистов. А потому там для каждой комнаты свой собственный план обучения. А в шестой комнате учатся те, кто и в эти планы не вписывается. Ученики вроде Гарри, обучающиеся ещё и волшебству. Или дети, чьи семьи обучали их мощной нестандартной или даже запретной магии ещё до поступления. У близнецов их превращения и теснейшая связь между ними вынуждает менять для них всю практику магии. Они колдуют в первую очередь вместе, словно единое целое. Лина, как и Гарри, является средненьким заклинателем. Но она имеет ограниченные способности охотников на монстров. Да и ещё кое какой специализацией в магии. Отсутствующий сейчас Лекс - артефактор и представитель закрытой волшебной семьи, с магией вне стандартной классификации. Как и другой отсутствующий сейчас ученик, вообще на половину дракон. Долина это пересечение нескольких маленьких волшебных миров. Меньших, чем мир волшебников. И зачастую более закрытых. Выпускников Долины стараются сделать частью как можно большего числа этих других миров. А заодно и живой связью между всеми этими мирами. Чтобы в случае нужды каждый мог прийти на помощь каждому. Также, все оказавшиеся сразу в двух волшебных мирах рискуют стать изгоями в обоих, из-за противоречий и несовместимости в законах и магии. Заклинатели стремятся помочь этого избежать. И помочь тем, кто всё же оказался за бортом своего волшебного мира дважды. Об этом Профессор Макгонагалл написала в своём письме Дамблдору, сообщая о всём увиденном в другой школе. В это же время профессор Снегг очень занят расследованием. Чёрный Грааль не тянет на тех же Пожирателей Смерти. Но эти злодеи, творящие свои бесчинства чисто ради развлечения и потому, что они это могут, хорошо и хитро прячутся. Так что их поиск это полезный опыт. Да ещё и способ заглянуть в тёмные углы чужой школы, с политическими интригами, сложной дипломатией между кланами и семьями, тайными рыцарскими орденами, каждый из которых сражается с каким то конкретным злом. И не важно даже с каким. Другой ли это орден магов во главе со своим тёмным лордом, семейство могущественных вампиров или просто время от времени выползающая из подземелий опасная нечисть. Неделя полноценных занятий пролетела почти незаметно. Но и очень ярко. В перерыве между занятиями и лекциями близнецы сводили трёх преподавателей в океанариум, где их шутка не слишком удалась. Приплыл большой спрут и слегка помял наблюдательную сферу щупальцами. Та расправилась без всяких повреждений и не пришлось даже уходить. На Снегга не подействовала атмосфера ни в одном из учебных корпусов. Его мрачное настроение сработало как ментальный щит. А Хагрид по большей части оказался слишком толстокожим. Полувеликан очарован магией призыва и ничуть не расстроен тем, что он не имеет дара и даже будучи волшебником не в силах призвать хоть кого то. Да и Макгонагалл выяснила, что для рядовых волшебников призыв это магия запредельной сложности. И даже освоив заклинание, волшебник окажется почти что в положении необученного заклинателя с даром призыва. Волшебной палочки и заклинаний может и не хватить для контроля над призванным. Не зря ведь заклинатели так осторожно и тщательно учат студентов контролю, при поддержке создателей артефактов. Снегг узнал, что один из слизеринцев старшего курса также связан с Долиной. Но он не заклинатель, а кто-то другой. Со своей магией. И практически бездарный зельевар, едва не заваливший экзамены по его предмету. Даже без обычной предвзятости к ученикам с других факультетов. Сюрпризом для Макгонагалл стало разнообразие и количество форм оборотней и анимагов. Оборотни потомственные, оборотни артефактные, оборотни инициированные укусом. Имеющие одну конкретную форму или несколько. А магов и заклинателей, использующих зелья, призывы и тауматургию ещё больше. Почти для всех эта магия даже сложнее и опаснее чем способ стать анимагом в мире волшебников. А для мира волшебников половина этих способов принять облик животного - чистейшая чёрная магия. С жертвоприношениями и прочим. У оборотней собственный факультет, со своими особенностями. Например, укушенных принято запирать на время неуправляемых превращений, пока они не научатся сохранять если не разум, то хотя бы подобие безопасного поведения в форме зверя. Кошек с собаками тоже даже в одном здании селить опасно. Для мира заклинателей кланы оборотней даже большая головная боль, чем для волшебников волшебные народы. Две трети которых волшебники собственными руками давно заставили переселиться к заклинателям. Просто потому, что оборотни воюют часто и легко восполняют потери. И при этом они враждуют с многими соседями по миру. Профессора предупредили, что превращаться в беззащитную домашнюю кошку в долине не стоит, особенно если рядом кто-то из клана волка - одного из двух крупных объединений оборотней. Чтобы не оказаться втянутой в их политику с кошачьим кланом. Потому в своё время и двух тигров спрятали в Хогвартсе.

***

Неделя каникул в долине это время больших гонок - множества соревнований между курсами и группами студентов. Повсюду оказалось проложено множество трасс на земле и в воздухе, для самых разных состязаний. Гарри хотел поучаствовать в гонках на мётлах, но оказалось что даже его собственный Нимбус-2000 не сравнится с гоночными мётлами долины. Хотя, на таких в квиддич тоже играть невозможно. Эти мётлы летают по прямой. И на таких скоростях, что обычную мантию волшебника просто разорвёт в клочья ветром. И Гарри слишком лёгкий для этого соревнования. Да и в целом, в этом классе не только мётлы, но и посохи. А близнецы смеха ради полетели на кем-то для них зачарованных огромных вантузах. Да ещё и ритмично выпускающих клубы цветных искр и издающих потешные звуки. Смеха добавило то, что их шуточный транспорт и летел рывками. Зато Малфой с выпендрёжниками внезапно выиграл второе место в командных гонках на досках. Эта команда проиграла только сборной кошачьего клана. И только лишь потому, что кошки ловчее и грациознее людей. Это одно из самых зрелищных соревнований, собравшее больше всего зрителей. Летающие доски для воздушного сёрфинга разгоняются за счёт исполнения разных трюков. И сложность в том, что при исполнении этих трюков важно вписываться в повороты. А ещё, через специальные кольца для набора дополнительных очков надо пролетать в каком нибудь выпендрёжном положении на доске. Чётко вписываясь при этом в габариты отверстия в стене дыма в кольце доской и своим телом. Соревнования зрелищные ещё и по той причине, что разогнавшаяся доска испускает светящиеся следы. Малфою помог не столько талант, сколько яркое желание показать себя. Такое же, как и у его новых друзей. А вот Хагрида было не оторвать от гонок призванных существ и на них. Драконы, грифоны, огромные птицы и совсем уж причудливые твари для него милее всего. Из-за многообразия существ и разности в их способностях нет единых соревнований для всех. Кроме большой гонки, где просто один маршрут на всех, а время его прохождения и место в списке участников почти ничего не значит. Гарри на метле оказался далеко не самым быстрым участником большой гонки. Просто потому, что другие скоростные летуны помогали себе магией, а не просто летели ради удовольствия. Ему даже всё равно на насмешки обгоняющего его Малфоя на доске. Что кстати не так то просто, ведь хорошая метла так то быстрее доски. Естественно, драконьи рыцари тоже присоединились к гонкам. Но их трасса прошла над горами вокруг Академии. Всё же столь мощная аура магии может поломатььчужие чары. Смысл большой гонки не в победе. А в том чтобы посмотреть на других и показать себя. Близнецы в начале собирались лететь на запряжённых чёртиками вилах. Но вантузы им показались более смешной и безобидной шуткой. В конце гонки они звонко причпокнули свои вантузы к большой статуе дракона на голову и эффектно спустились по спине изваяния. И зная этих шутников, вантузы останутся торчать там на весьма внушительный срок. В самих гонках от скавенов был лишь небольшой дирижабль, словно собранный из мусора со свалки. Не грязный и ржавый, а кое как слепленный из самых разных частей. Но вот на земле... Эти крысоподобные создания устроили настоящую букмекерскую контору. А азартные оборотни немало пополнили крысиные кошельки. Малфой тоже потерял пару своих монет на одной из ставок. Зато он выиграл несколько маггловских монет с купюрами и даже целый палладий. Остальные не рискнули связываться. Хотя бы потому, что скавены вполне могли попросту обдурить, сжульничать с самими гонками или попросту прикарманить деньги. Судя по чьим то возмущениям и предупреждениям, такое тоже случалось. Не обошлось без поединков и драк даже на празднике. Словно все возможные нарушения дисциплины в Долине на себя взяли именно они. В середине недели вообще произошла массовая драка между скавенами и гоплинами. Причина проста. При всей своей законопослушности гоплины всегда выглядят как типичные преступники. А скавены, совершив настоящее преступление или нарушив правила, стремятся увильнуть от наказания или подставить кого другого. Особенно сильно от такого как раз достаётся гоплинам. Подобное задевает их правила чести, и потому между крысами и разбойниками бывают драки. Как случилось и в этот раз. И, как это принято в Долине, после драки враждующие извинились друг перед другом. Потому что вместо нормального разбирательства или благородного поединка, они устроили бессмысленный беспорядок. Не пришлось даже вмешиваться никому из преподавателей. Дерущихся довольно умело разняли окружающие студенты.

***

Неожиданно оказалось, что скавены это не только источник постоянных опасений, раздражения и неприятных ситуаций. Они же словно перетянули на себя всю прочую вражду. Даже Макгонагалл это заметила. Малфой оказался втянут в постоянную вражду Выпендрёжников с Дубоголовыми, как назвали студентов из третьей комнаты. Ведь там собрались самые грубые и задиристые студенты первого курса, вдобавок не показывающие превосходящего интеллекта, как это стремились показать те же Выпендрёжники. В Хогвартсе типичными Дубоголовыми были подручные Малфоя. Но когда те приехали к своему лидеру на праздничную неделю, их всё же подселили не к нему, а к тем самым Дубоголовым. Приехавших уже к Гарри Рона с Гермионой также поселили не в шестую комнату, а в восьмую. К так называемым Ботаникам. То есть к самым тихим и трудолюбивым студентам с курса. Друзья гарри оказались в полном восторге от Долины, гонок и самого праздника. Хотя, их и порядком напугала драка скавенов с гоплинами. Да и сами скавены. Но когда Рон сам получил вызов, он согласился лишь на шахматный матч. И пусть он не так хорош в стоклеточных больших шахматах, его соперник оказался ничуть не лучше. Гермионе как то повезло не столкнуться с одним из скавенов или задир людей. Троица изрядно повеселилась наблюдая за тем, как Малфой разрывается между желанием быть со своими привычными телохранителями и своими новыми друзьями богатеями, не признающими подобные шайки в целом. Конечно же не обошлось и без сюрприза в океанариуме. Крэбб с Гойлом с криками выбежали из зала и едва не сбили с ног троицу волшебников. Гарри сам собирался разыграть своих приятелей жутковатой сценой. Но в этот раз им довелось посмотреть всё со стороны, из другого шара. Догоняющий приятелей Малфой просто махнул рукой на Гарри, Рона и Гермиону. - Ну, он хотя бы так разыграл своих двух дуболомов. - Гарри, у тебя просто очешуенная другая школа. Столько всего. Интересного. И страшного тоже. - Словно в парке аттракционов. Куча всего в одном месте. Но школа действительно отличная. Мы с Роном словно оказались среди точно таких же как и мы сами. - Ага. Как и я. И Малфою соседи попались совсем как он сам. Выпендрёжники. А вот его дуболомы им пришлись не по вкусу. Они враждуют именно с такими как они. Ничего, я слышал на следующей неделе будут занятия, на которых придётся совместно работать как раз с другими комнатами. Малфой наверняка опять будет лучшим. - Дуболомы? Хорошо ты их обозвал. Сила есть, ума не надо. А тут комната Малфоев, враждующая с комнатой Гойлов с Крэббами. Наверно весело. - Наверно. Я с ними почти не пересекался между занятиями. Они то на выходных как раз не на лекциях и могут себе позволить бодаться. Я даже не знал, что черти полосатые и тут вовсю шалят. - Да, с вантузами они смешно придумали. - Да и большая часть торчащих из лавы рядом с жутким корпусом штук это их проделки. И ведь убрать то никто из студентов не может вот в чём шутка. Потому они и в шестой, как и я. - А ты чем таким тут удивляешь? Если шестая комната только для особенных. - Только тем, что я палочкой колдовать хорошо умею. Сами видите, тут несколько иначе колдуют. Профессор Макгонагалл сказала, что для волшебника такие чары очень сложны, и опасны тоже. Одно дело в свой кабинет призвать грифона, с которым ты договорился, и который дружелюбный. И совсем другое просто перенести к себе случайного грифона, с которым ещё нет никакого знакомства и договорённостей. Зато у заклинателей обычно не хватает своих сил для заклинаний. За них призывы колдуют. За разговором другой морской гигант незаметно для ребят попытался схватить наблюдательную сферу. Вот только он не смог достаточно распахнуть пасть. Гермиона пожала плечами на это, готовая к подобному после розыгрыша Малфоя над его дуболомами. А Рон подпрыгнул от неожиданности и лишь посмеялся над глупым монстром. Ребята не стали дожидаться того, кто сможет заглотить шар с ними внутри, чтобы они смогли посмотреть на странный вид за стеклом. Они проголодались и пошли обедать. Самые интересные гонки и соревнования проходят по расписанию, а более мелкие соревнования смотрят те, кому именно они и интересны. Да и после больших гонок или соревнований наездников смотреть на бегающих наперегонки оборотней одной породы не так захватывающе. Да ещё и предлагающие делать ставки скавены мелькают. После обеда Рон принял участие в шахматном турнире, и показал хороший результат для своего возраста. Хотя и не призовой. А вот Гермионе не довелось ни с кем посоревноваться. Да она и сама не была заинтересована в соревнованиях. Или, она не нашла то, в чём она смогла бы посоревноваться на этом празднике жизни и преодоления разногласий. Ведь именно в этом и смысл больших гонок. Забыть о своих конфликтах и вместе, в меру своих сил, сделать общее дело. Или, хотя бы, просто повеселиться. Ближе к вечеру Гарри снова ввязался в поединок. И снова проиграл, хотя и более весело. Его противник в какой то момент призвал целую банду фей. Те схватили волшебника за мантию, подняли в воздух и вынесли из очерченного для поединка круга. Заодно усадив его в декоративный фонтанчик. Постоянно проигрывать обидно, особенно совершенно незнакомым поединщикам. Гермиона заметила, что скавены почти всегда замечают самое начало движения палочкой, а потому они готовы к заклинанию. Когда как броски карт или действия с бестиарием ими читаются намного хуже. Словно они под действием ускоряющего реакцию заклинания или зелья. Малфой в своих дуэлях часто махал палочкой для красоты во время своих движений, а потому его противники чаще попадали под заклинание. В то время как Гарри позёрством не занимался и старался бить как можно быстрее. И в последней за день дуэли он с помощью летающих ботинок проскользнул за спину не ожидавшего этого крыса и за хвост вышвырнул того из круга. Остальные дни фестиваля прошли ничуть не менее весело. И хотя сам фестиваль продлился даже не всю неделю, а только три дня, праздник всё равно получился прекрасный. В оставшиеся дни друзья бродили по Долине, рассматривали её чудеса и знакомились с студентами. Даже с кем то из скавенов получилось вроде как подружиться. Разве что корпус для некромантов посещать не стали. Первокурсников туда и не пускают, из-за всяких пугающих вещей внутри похожего на мавзолей пирамидального строения. Зато получилось прокатиться верхом на грифоне, посмотрев как с другого на мягкие матрасы свалился Хагрид. Видимо, наездник из него никудышный, раз даже волшебный призванный зверь не удержал его на своей спине. В обычные выходные в Долине драконов на удивление мирно, даже когда повсюду полно студентов, а воздух искрится от магии. Гермиона притащила несколько своих учебников, чтобы в свободное время позаниматься, и в одном из бесчисленных укромных уголков ребята с настоящим удовольствием потратили пару часов на учёбу. Рон удивился, что ему нравится учиться вот так. Без напряжения и спешки. И ещё больше он удивился отсутствию экзаменов в конце года. Гарри пришлось объяснять, что вместо общих экзаменов есть контрольные в конце курса каждого теоретического предмета. А так как предметы не растягивают на весь год, то получается что все экзамены равномерно распределены почти по всему курсу. А практические занятия временами сами как экзамены. - В Хогвартсе мне всё же нужно немного повторять пройденное. Чтобы может быть найти пробелы в своих знаниях. Я же почти всё время пользуюсь улучшителем памяти, мне трудно забыть вложенные в меня знания из-за этого. А ещё я заметил, что только прозанимавшись полную неделю я устал, и мне действительно понадобилось то зелье для восполнения сил. Обычно его нужно пить только после магической практики. Когда магические силы заканчиваются, и колдовать приходится уже на последних резервах. Гермиона стала расспрашивать про зелье. И Гарри с радостью ответил. - Такое варится почти полгода. Там рецепт без справочников целую книгу занимает. Со всеми вариациями. А то ведь если одна травка собрана с северного склона горы, мешать зелье надо три раза по часовой стрелке. А если травку собрать с южного склона - мешать надо семь раз и в другую сторону. И это если травку сорвать в ясную погоду и при нужной фазе луны. Для другой погоды и в другую фазу луны к этой травке надо добавить другую. И с ней в два раза больше условий. Но именно поэтому зелье настолько хорошее. И испортить что-то при ошибке сложно. Испортить настолько, что в итоге получается средство от проблем с пищеварением. В других случаях просто эффект будет слабее и короче. Да и зелье сможет использовать только сам зельевар. Точнее, маг, что сделал некоторые ключевые действия. Мне вот удалось с первого раза сделать идеально. Из готового набора всех составляющих, собранных соответствующим образом. Делать сбор самому я уж точно не рискну. Это раза в четыре сложнее будет. - Я слышала, что очень немногие зелья требуют особого обращения при сборе одного или двух ингредиентов. Но чтоб такое было для всех... Профессор Снегг... - У него не было полного и собранного по всем правилам набора трав. Так что он с трудом смог лишь более грубую версию сварить. И та настроена только на него. - А разве он не хочет украсть Философский камень из школы? - Спросил Рон. - Даже если и хочет, доказательств нет. Может быть это ловушка для того, кто действительно хочет это сделать? Снегг ловит на самого себя. Дамблдор ему доверяет, раз и сюда послал помочь с местными делами. - Это какими? - Да говорят, тут нехорошие зельевары объявились. А профессор Снегг хороший спец по зельям. Наверно, это не те тонкие зелья, что тут варят со всей точностью. А более мощные и грубые, какие делают волшебники. Или что-то посередине. Насидевшись в укромном уголке парка с учебниками ребята пошли гулять дальше. Территория Долины куда больше доступной для студентов хогвартса. Корпусов тоже много. И это не считая подземелий. Впрочем, студентов в долине тоже намного больше. Это и от того, что обучение тут дольше, и потому что это единственная школа заклинателей на весь мир. Единственная школа, где учат всем формам магии, а не каким то конкретным. И если посчитать то, где сам Гарри действительно учился, а не просто слушал лекции, то для него Долина Драконов всё же меньше Хогвартса. Гермиона тоже это подметила по его рассказам об учёбе. - Словно тут в одном месте много школ магии. И в чужие школы студенты приходят лишь как гости на лекции. Интересно, об этом Профессор Макгонагалл знает? Или Снегг. - Наверняка. Им то многое тут рассказала та лисица. Как она сказала? Для министерства магии это место выглядит как резервация или заповедник для волшебных народов. Таковым его считают и знающие о нём волшебники. И как я думаю, это чистая правда. Здесь все могут найти если не временный дом, то убежище. Вокруг Долины и в связанных с ней тайных местах. Или познакомиться с теми, у кого есть подходящие места в их домах. А Хогвартс это мой дом. А не просто школа, где получают знания и играют с друзьями. Тут именно что школа. Своим домом я её смогу назвать, если стану учителем. Рон ухмыльнулся. - Вот тут ты прав. В этом месте полно чудес. Оно защищает и дарит знания. Но тут словно в осаждённой крепости. Или в ещё не осаждённой, но готовой к осаде. Вся эта вечная готовность помочь другим, объединиться, отложить разногласия ради общего дела. Не, это конечно хороший посыл. Дружить всегда лучше, чем враждовать. Вон, даже Малфою не хочется стереть с физиономии снобскую ухмылку. - А что Малфой. Он сейчас с такими же как он. Да и вас поселили к похожим именно на вас двоих. Видимо, для местной распределяющей шляпы вы достойны одного факультета. Гермиона улыбнулась. - Вообще то это та лиса всех и распределяет. Я вспомнила кое что из библиотечной книги. Если я права, то это очень могущественное и опасное магическое существо. Удивительно, что тут она работает вот так, встречает гостей. Волшебники считают, что подобные ей давно исчезли. - А кто она? - Что-то вроде демона, из японии. Или духа. Или просто могущественной ведьмы, переставшей быть человеком. Она видит суть человека, его самую душу. Ими она вроде как и питается. Или просто людьми. Потому этот народ хотели то ли загнать в резервацию, то ли вовсе уничтожить. Но они сами исчезли ещё раньше. Их не нашли они всегда считались очень редкими. - Не удивлюсь, если она это чей то призыв, а не с земли. Вот те же драконы. Те, которые в нашем мире. Тут был в этом году случай, когда чужих драконов как то ослабили, чтобы они стали неотличимыми от местных. И отпустили в глуши. Чтобы волшебники их в свои заповедники спрятали. Тогда в газете написали, что нашли новую породу драконов. И подумали сначала, что тех кто то разводит. А потом приняли, что их просто из гнезда выгнало извержение. Красивые такие, чёрно красные зверюги с шипастыми хвостами. Не очень большие, но очень кусачие. Рон просиял. - Мой брат писал о них. У них устойчивость к магии раза в два больше, чем у других драконов. Трудно оглушить. Но людей они за еду вовсе не считают. Только если голодные очень. А приручить их вообще нереально. Они такие злые. Нескольких волшебников ударами хвоста с метлы сбили даже, пока их ловили. Обошлось, конечно. А какими они были с самого начала? - Да ты их описал уже. Только добавь на чешую чуть ли не заклятье неразрушимости и неограниченную выносливость. Семья Лины таких зверей как раз умеет бить. Они тех драконов и поймали для перевозки в Долину. А потом уже маги долины их в сон погрузили и ослабили магию. - А почему их не вернули туда, откуда они прилетели? - С этим какая то сложность была. Их не могли перевезти через владения клана. Они вроде посреди маггловского города большого. Или у них там город большой и драконов везти нельзя даже спящих. Не знаю, если честно. - Кстати, нам объяснили, что много рассказать другим не получится. Но я не поняла почему. Что-то вроде отводящих глаза магглов чар. Ответил Рон. - А я понял. Эти чары настроены как раз на Магглов. А потому всем покажется, что мы рассказываем про маггловский парк развлечений. Нам тоже, если попытаемся рассказать. Но саму Долину мы не забудем. Потому что мы друзья, и это сильнее магии. - Ага. Как однажды близнецы сказали - дружба, это уже сильная магия. Ради друга можно и огненный шар голыми руками поймать, и дракону хвост бантиком на морде завязать. Рон расхохотался, представив дракона с намотанным на морду и завязанным хвостом. Да и Гермиону сравнение повеселило. Друзьям захотелось найти двух проказников, но те как раз явно готовят очередную акцию. А потому их никак не выходит найти. Даже через дракончика Гарри, работающего подобно совиной почте. Те готовят что-то действительно большое... Неделя каникул закончилась слишком быстро, как и весенние праздники. Приглашённым гостям настало время вернуться в Хогвартс. А избранным ученикам по обмену - провести ещё неделю наблюдая за занятиями. Но гостям как раз удалось застать грандиозную во всех смыслах шалость двух полосатых чертей. Они наложили какие-то чары на большие изваяния драконов, изменив их цвет. Безобидная шутка, которую и раньше проделывали студенты. Вот только на этот раз преподавателям не сразу удалось снять эти чары. А когда они наконец сняли первый слой, вся долина сначала замерла. А потом повалилась на землю от хохота. Потому что драконы оказались одетыми. И ладно те, кому досталась форма солдата или рыцарский доспех. Но вот розовое платьице с плоской юбочкой балерины и бутафорскими крылышками, костюм палача или вообще нечто в чёрной коже с блестящими шипами, висящими на поясе пушистыми наручниками и плёткой... Более того, подобным декором обзавелись и все корпуса с их тематической территорией. Всё выглядело так, словно это сами преподаватели сделали это со всей школой. Как близнецам это удалось - другой вопрос. Но они снова показали, что медаль первым шутникам и проказникам школы они заслуживают по всем параметрам. - Как хорошо, что они в Хогвартсе были всего пару недель. И не успели придумать ничего подобного. А ведь их приколы тут придётся убирать обычным студентам, разбираясь со всеми их чарами. И они наверняка заложили немало сюрпризов. Чтобы уже над ними посмеяться. А посмеяться есть над чем. Пирамиду корпуса некромантии они превратили в громадный мухомор. Только в форме пирамиды. Ангельский корпус как раз оказался увешан плётками, цепями, пушистыми кандалами и прочими почти пыточными инструментами. Великое древо раскрасилось всеми цветами и стало напоминать новогоднюю ёлку из-за всех цветных огней. Кристаллы корпуса земли и минералов превратились в брутальные серые бетонные коробки. Все статуи чертей адского корпуса нарядили в клоунские наряды, и все колючки и крючки в украшениях корпуса обзавелись яркими защитными шариками-колпачками. Даже лаву близнецы превратили в ядовито розовый кисель. Так что уезжающим другая школа запомнилась именно ярким праздником и весёлым розыгрышем двух всем известных полосатых шалопаев. Провожающая котобус Профессор Макгонагалл не смогла сдержать улыбку. Ведь она тоже приложила палочку к этому розыгрышу, вместе с пригласившим её для этого молодым на вид магом из числа преподавателей, которого Хагрид назвал по имени Ник.
458 Нравится 62 Отзывы 284 В сборник
Отзывы (2)