Часть 1
4 марта 2019 г. в 23:05
Замок Святого Ангела, любимая резиденция Папы Александра VI был вначале мавзолеем императора Адриана, чей любовник, юноша по имени Антиной, позже обожествляемый им, утонул в Ниле. Обстоятельства смерти так и остались невыясненными….
- Я Джованни Борджиа, милостью Его Святейшества гонфалоньер Святой Церкви, герцог Гандия и Сесса, приказываю вам сдаться
и сдать мне город, и все вы будете пощажены!
Голос слишком высокий для командующего, из-под щегольски заломленного берета торчат кудри и одежда яркая. Ни доспехов, ни
щита, ни копья в руке.
Меж рядов всадников прошел ропот, словно рябь по волнам, конь Хуана заплясал под ним, войско выдохнуло - коротко и низко
свистнув, в землю, прямо у копыт лошади, ткнулся арбалетный болт. Юный герцог запрокинул голову назад, удерживая бархатный
берет и оскалил в улыбке белые зубы.
- Вы не попали! - крикнул он арбалетчикам, прячущимся за зубцами отвесной стены из белого камня.
- Он нас в могилу сведет. - прошептал капитан, кутаясь в плащ. Доспехи давили ему на плечи, а мелкий дождь просачивался
за ворот. - А ежели с ним что случится, Папа нас всех четвертует.
- Помолчите, делла Франческа. - герцог Гвидобальдо Урбино перекрестился. - Или вам жить надоело?
- Войском должны были командовать вы! - не унимался тот. - Куда смотрит Его Святейшество?
- Святая дева Мария Урбинская… - застонал герцог. - Известно, куда он смотрит… - и, привстав в стременах, окликнул Хуана.
- Монсеньер!
- Я вскрою эти ворота и верну им этот болт. - Хуан подъехал к ним, потянул за поводья. - И еще тысячу впридачу! Где мой
оруженосец? Кликните его, пусть несут мои доспехи!
- Быть может вам стоило бы вернуться в свой шатер и приготовиться к осаде там? - осторожничал Гвидобальдо.
- К черту вашу осаду! - огрызнулся Хуан. - Я не...
Он не договорил: болт влетел ему в руку и, скользнув по касательной, отскочил в закованную в сталь грудь капитана делла
Франческа.
- Отвести войска на сто шагов! - крикнул Урбино, спешившись и помогая капитану подняться на ноги. - Вы целы? Впрочем
только доспех погнулся...
Тот ругался на чем свет стоит, не стесняясь в выражениях, и так цветисто, что Хуан рассмеялся.
- У вас кровь, монсеньор. - Урбино вынул платок, прижал его к плечу Хуана. - Смотрите.
- Полно вам. Вы не моя мать. - Борджиа отобрал платок, посмотрел на яркие пятна, распустившиеся по белому шелку и махнул
им над головой. - Это будет моим флагом.
- У нас уже есть два штандарта. - мотнул головой делла Франческа. - Их вы так же собираетесь залить своей кровью?
- Нет. - Хуан повернулся к стенам города и двинул каблуками в бока коня. - Их!
Гвидобальдо клял Папу, Церковь и иже с ней, всех святых и Господа Бога за то что его поставили под командование
безрассудного мальчишки. Делла Франческа был прав - он загонит всех в могилу, но прежде он сделает это с собой: не надев
доспеха, он летел к воротам под дождем из арбалетных болтов и стрел, что-то крича и размахивая платком. Глухо зарокотало,
и земля задрожала от пушечного залпа, снаряд попал неподалеку от бесноватого герцога, конь встал на дыбы и он чудом
удержался на нем, дым зазмеился по сухой палой траве…
Герцога Урбино словно обухом топора огрели: поднявшись в стременах, он видел живую картину - вот он змей на земле, серый,
меняющий свой цвет, вот огонь из его пасти, и вот он святой Крешентино верхом на жеребце, Господи Иисусе, да славится имя
Твое. Покровитель его города и всех воинов, чьи мощи избавляют от головной боли, прости Господи, но болей только
прибавилось, и куда глядит небесное воинство?
- Вперед! - крикнул Урбино, стяги взлетели над их головами: Папский стяг с ключами святого Петра - черный с золотом; и
войско ответило криком.
- Какого черта! Врачеватель он или вы мне мясника с живодерни прислали? - орал Хуан, пытаясь встать и отпихнуть доктора
ногой. Тот всплеснул руками.
- Монсеньер! Прошу вас!
- Прекратите! - осадил Хуана Урбино. - Вы безрассудны и теперь расплачиваетесь за свои грехи. Кто просил вас поступать
так необдуманно?
Борджиа поджал губы и вернулся на ложе, чтобы доктор осмотрел его раны: ничего страшного - несколько царапин, да одна от
меча на левой руке.
“Растрепанный, измазанный в грязи и крови, он красивее святого Себастьяна с картины этого выскочки из Флоренции…” Урбино
отвернулся, борясь с накатившим смущением. "Грех, какой грех, гонфалоньер, незаконнорожденный сын Папы и проститутки, но,
языческие боги, как же красив! Счастлив тот, кто целует эти изогнутые губы..."
- Принесите мне вина. - Хуан сел, поморщившись. - Гвидо, не стойте там как истукан, где мой братец? Мне сказали, что Его
Преосвященство прибыл в ставку еще несколько часов назад.
- И наблюдаю, как ты пожинаешь плоды своей несносности.
Урбино вздрогнул - никто не слышал, как кардинал Борджиа вошел в шатер, никто не заметил фигуру в черном одеянии,
прокравшуюся к ним. Хуан фыркнул, словно кот, поманил брата к себе.
- Нечего там стоять, словно убийца или шпион. Подойди и обними меня.
- Ты ранен? - кардинал небрежно ткнул пальцем в плечо Хуана. Тот вскрикнул, отшатнувшись.
- Смерть Христова, Чезаре, что с тобой? Неужели не видишь кровь? Или мне как Господу снять повязки и показать тебе мои
раны?
- Не богохульничай. Это царапины, да и заживут они на тебе, как на псе.
Герцог Гандия только осклабился.
Трудно было представить двух более непохожих друг на друга братьев. И не верилось, что зачал их один и тот же отец,
выносила в своем чреве одна мать.
- Его Святейшество прибыл со мной. - Чезаре наслаждался видом вытянувшегося лица старшего брата, хоть и не подал виду. -
Надеюсь, тебе есть что сказать ему.
Все расступились, склонившись: в просторном шатре стало тесно от присутствия Папы, коротко осенившего крестным знамением
присутствующих.
- Оставьте нас.
Урбино метнулся прочь, уводя свиту и медика, Чезаре еле поспевал за ними.
- Его светлость ждет хорошая взбучка. - хмыкнул делла Франческа. Гвидобальдо промолчал - Хуана ждет что угодно, но
только не взбучка - все знали, кто из сыновей Его Святейшества его любимчик. А ему самому сейчас нужно напиться, напиться
так сильно, чтобы выкинуть из головы образ мальчишки Борджиа на его ложе среди подушек и шелковых покрывал.
- Какая неосмотрительность.
- И это все, что ты хочешь мне сказать? - Хуан даже не поднялся с ложа, продолжая сидеть, опираясь спиной на гору
подушек. - Увидев меня раненым?
- Я повторюсь - какая неосмотрительность. - Родриго присел на низкую походную кровать, рукой в перчатке убрал со лба сына
непослушные волосы. - Или, сын мой, ты хотел оставить Нас в печали и горе?
Хуан поймал его пальцы, прижал к губам - не там, где положено, у перстня, а тыльной стороной. Стянул белую перчатку, и
застонал, приложив прохладную ладонь к своему пылающему лбу.
- Я всего то и хотел, что доказать тебе, что я по праву являюсь командующим твоими войсками.
- Тебе не нужно ничего доказывать Нам, дитя. - Родриго не спешил отнимать руку. - Но тебе нужно учиться обдумывать свои
поступки.
- Пусть Урбино думает за меня. У него это хорошо получается. Я буду действовать, я Борджиа и мне претит сидеть на одном
месте.
- Однако же Нам приходится. - припечатал Родриго. - Посмотри на Нас. Хуан.
Отец хмурился, но Хуан знал, что буря уже прошла, наверняка еще в дороге, отцу рассказали о его выходке и он остыл, пока
ехал к сыну-военачальнику под непрекращающимся дождем.
- Мы приехали, чтобы забрать тебя в Рим.
- Уже? - возмутился Хуан. - Но, отец…
- Полноте. Ты доказал свою храбрость, твои солдаты уже рассказывают байки о тебе. А Нам ты нужен живым и невредимым.
- Только не говори мне…
- Мы тебя женим.
- Отец!
- Ни слова больше. - Родриго приложил палец к его губам, заставляя замолчать. - Ты выполнил свою работу, дай Нам
выполнять свою.
- Тебе нельзя здесь находиться.
Родриго вздохнул - уже восемнадцать лет, а ведет себя, словно разыгравшееся дитя.
- Хуан, не прячься там, я все равно тебя увидел. Из тебя выйдет никудышный шпион.
- Не то что из Чезаре, да, отец?
Он пьян. Где-то потерял свой жакет и разгуливает по дворцу в штанах и нижней рубашке. Святая Дева Мария, это дитя станет
причиной его страданий.
Родриго с очередным горестным вздохом сел в большой кадке, почти до краев заполненной горячей водой - возраст давал о себе
знать с каждым днем все сильнее. Погреть кости пару часов перед сном стало его маленькой слабостью.
- Подойди. Да подойди же, я не сержусь.
- Ваше Святейшество. - Хуан отвесил поклон, пьяно запнулся, рассмеявшись. Ухватился за край стола, потянул на себя
шелковый покров и чуть не расплескал вино.
- Ты должен быть в покоях своей супруги. - Родриго подставил сыну щеку, тот ткнулся в нее мокрыми губами, фыркнул в ухо,
словно молодой жеребец.
- Что мне еще там делать? Я и так две недели с самой свадьбы не вылезал из ее кровати.
- Отдавать свой супружеский долг - так говорит Святое Писание.
- И кто как не ты учит нас этому! - Хуан припал к краю бочки. - Где твоя женщина? Неужели она наскучила тебе и ты ее
прогнал?
- Не дождешься… - ухмыльнулся Родриго. - Чего тебе нужно?
- Пришел выказать свои почтение и любовь. И… - Хуан полез рукой в воду, подцепил пальцем тяжелый золотой крест, висевший
у отца на шее. - Иисусе, отец, ты моешься в кипятке? И как ты еще заживо не сварился?
Родриго рассмеялся. Ваноцца права - он все ему прощает: и его выходки, и его обращение к нему, игнорирование всех титулов
и званий, и, Боже святый, попрание всех законов человеческих и божественных.
- Иди сюда. - схватив полную горсть шелка его рубашки, он потянул Хуана к себе. Тот чертыхнулся и чуть не повалился
головой вперед, удержался, цепляясь за края кадки, сдавленно смеясь. Торопливо развязал тесемки на штанах, выскользнул из
камизы и, ругая горячую воду, забрался в импровизированную ванную.
- Помнишь, когда я был еще нескольких лет отроду, ты показал, как ловить раков?
- Мы варили их в саду твоей матери. Там, где река подступает близко к апельсиновой роще. Конечно же, я помню. Ты называл
раков кардиналами.
- Они были черными и потом краснели. - Хуан рассмеялся. - Мы давали им всем имена. А потом ели неугодных тебе. - он шумно
выдохнул, закрывая глаза. - Славное было время.
Его волосы намокли от испарины и легли на лоб кольцами, завились в тугие витки у ушей и на затылке.
- Урбино сказал, что ты похож на святого Себастьяна с картины Боттичелли.
- Кто рассказал тебе это?
- Чезаре. Говорит, что герцог напился и нес такую околесицу, что впору записывать.
- Чего же он не записал?
- Полно тебе, не рой землю. И когда ты стал таким гневливым?
- Мой драгоценный святой братец хочет очернить меня в твоих глазах, а ты просишь меня не гневаться?
- Хуан. Твой брат только принес мне пару сплетен. Будто бы их мало вне дворца. Так или иначе, но Урбино прав.
- Не хотел бы я, чтобы меня постигла его участь…
Родриго поймал его правую ногу за щиколотку, прошелся по пальцам, словно считая их, сжал икру, чувствуя как в ответ
напрягаются мышцы.
- Какие сильные у тебя ноги.
Длинные ноги, стройные по-девичьи икры и мощные бедра, словно молодые деревья, созданы для того, чтобы нести на себе и
гибкий стан, и широкие плечи, и эти руки, словно вытесанные из белого мрамора, и изящно вылепленную голову. Божественный
Пигмалион раскрасил его лицо яркими красками; о, эти губы, изогнутые, словно лук Купидона, о эти темные глаза. Антиной
побледнеет рядом с ним от стыда.
Словно почувствовав его изучающий взгляд, Хуан ухмыльнулся.
- Я похож на тебя?
- Я никогда не был настолько красивым.
- Но все же?
- Глаза и нос определенно мои.
Радуется, ибо знает, что Чезаре ни лицом ни повадками на отца не похож. Как часто он слышит сплетни о том, что кардинал
Борджиа не его сын?
Все верно, Чезаре сын Господень, служитель Церкви. Принадлежать он может только Богу.
- Что еще говорил Урбино?
- О, так теперь тебя изводит любопытство?
- Нет, но я уверен, что Чезаре запомнил все дословно. Ну же, отец…
- Боже святый, и когда вы перестанете ссориться, словно несмышленые щенки? Ведь я уже и разделил между вами заботы,
одному дал войско, второму прочу Святой престол! Вы должны заботиться друг о друге! Ты будешь защищать своего брата, а он
вовремя даст тебе ценный совет - вот как я думал!
- Он мнит себя стратегом! Он не хочет быть церковником, он хочет быть гонфалоньером! Он хочет занять мое место!
- Он никогда не сможет занять твое место!
Получилось громко, Хуан вздрогнул и отшатнулся.
- Обещаешь?
Родриго поднялся, дернул льняной покров со стула, прикрывая наготу, вышел из бочки, оставляя на каменном полу мокрые
следы. Вода зажурчала - Хуан последовал за ним.
- Прости...
Схватил за руку, заглядывает в лицо - злится ли Отче?
Родриго поймал его лицо в ладони, поцеловал между сведенных бровей.
- Никто и никогда не займет твоего места. Ни там, ни здесь, в моем сердце.
Он быстро вырос за пару лет, теперь ему не нужно вставать на цыпочки, чтобы заглянуть Родриго в глаза. Хуан потянулся с
поцелуем, вцепился ему в плечи, когда тот ответил, повел за собой.
- Простите меня, святой отец, ибо я грешен. - прошептал Хуан, когда его спина коснулась покрывал кровати. - И буду
грешить.
- Молчи, молчи… - выдохнул Родриго, не смея открыть глаза.
Чудо творения, творения Его, лежит пред ним нагой, волосы вокруг головы как языки темного пламени, рот распахнут в немом
крике, ноздри трепещут, в глазах полыхает тот же самый огонь, что снедает его самого.
- Иди ко мне.
Хуан гнется под ним и стонет, подается назад и вперед, так, как хочется ему самому, руки Родриго соскальзывают с тонкой
талии на бедра, поднимаются выше по животу, на грудь, твердые соски утыкаются в ладони.
- Мой… мой мальчик. - хрипит он и по лбу градом катится пот.
Он выходит из него и одним движением переворачивает на живот, наваливается сверху, Хуан ловит его руку и заводит ее под
себя, кусает губы и коротко вскрикивает. Нетерпеливый.
- Как… же ты торопишься… всегда… - рычит Родриго ему в затылок и не прекращает двигаться.
- Еще. Еще. Еще. Не останавливайся, заклинаю тебя. - он запрокидывает голову назад, почти ему на плечо, стонет в голос.
- Помолчи, ради всего святого…
Позже покрывало летит на пол и они накрываются другим, лежат, сплетаясь в одно целое ногами и руками, Хуан утыкается лбом
в грудь Родриго и вдруг тихо смеется.
- Что на этот раз развеселило тебя? - Отца римской церкви развезло в тепле и неге, он заражается весельем.
- На улицах говорят, что ты спишь со своей дочерью. Что бы они сказали, узнав, что ты спишь с сыном, а, твое
Святейшество?
- Ничего доброго, я думаю. - Хуан играет с огнем - в другой день он получил бы за это оплеуху. Или оказался бы выпорот
самим Папой. - С чего бы тебе вдруг думать, что о тебе говорят люди?
- Этот Урбино…
- Хуан. - Родриго поймал его за подбородок. - Даже и не думай.
Негодник довольно смеется.
Родриго смотрит на распростертое на столе тело и чувствует, как подкатывает тошнота.
- Отец. - зовет Чезаре. - Нам нужно идти. Они… подготовят его…
- Поди прочь.
- Но…
- Подите прочь, кардинал. - обрубает Папа Александр VI. - И оставьте Нас наедине, Нам нужно многое обговорить с Нашим
сыном.
Он говорит всю ночь и все утро. Гладит улыбающееся лицо, расчесывает темные кудри и говорит, целует сомкнутые веки, такие
голубоватые и тонкие, что кажется, будто глаза просвечивают сквозь них, и говорит не останавливаясь. Под конец он хрипнет
и может только стонать и рыдать без слез.
Замок Святого Ангела бывший когда-то мавзолеем императора Адриана, который он реставрировал и дополнил тюрьмой и
казематами - о, какая ирония! - станет его темницей. В народе его назовут “Печальным замком”...