Глава 1
4 марта 2019 г., 23:39
Драннор - самое могущественное королевство из всех существующих, где большую часть планеты занимает земля. Здесь обитают драконы и множество неизвестных людям живых существ, что обитают за пределами границ городов и деревень. Так же в этом мире существует магия, но обладать ей дано не всем. Если ребенок родился под магической звездой, он автоматически становится избранным и его сразу отправляют на обучение к лучшим магам во дворец. Его судьба заранее предрешена, поэтому многие родители скрывают своих детей, чем в будущем обрекают себя на смертную казнь. Все должны служить королю и по необходимости отдать за него жизнь, но не все согласны с этим правилом.
- Хината, - сердитым голосом позвала розоволосая принцесса свою служанку. - Где мой завтрак?
- Ваше высочество, - Хината вошла в комнату принцессы с опущенной головой. - Король желает видеть Вас за обеденным столом, и запретил мне нести завтрак в королевские покои.
- Сакура, - молодой парень зашел в покои принцессы, хлопнув служанку по мягкому месту. - Хината, оставь меня с сестренкой наедине.
- Слушаюсь, Ваше высочество, - сказала Хината и, поклонившись, вышла.
- Сакура, наш старик совсем стал старым и скоро я займу его место, - сказал принц, радостно упав на кровать.
- У него снова случился приступ? - спросила Сакура и вылезла из кровати в одной сорочки кремового цвета.
- В точку, - сказал принц, щелкнув пальцами. - Ты не пришла вовремя на завтрак, и он чуть не почернел от злости. Такими темпами он долго не протянет.
- Привык, чтобы все было так, как он того желает, - сказала Сакура и села на мягкий пуфик, обшитый бархатом. - Кимико, ты понимаешь, что я не просто так завожу его по всяким пустякам.
- Я помню, - сказал Кимико и принял сидячее положение. - Я не выдам тебя замуж и отдам тебе соседнее королевство.
- ... - Сакура косо посмотрела на своего брата. - Кимико, помни еще одну очень важную вещь - Я первая наследница трона и в случае твоего обмана...
- Женщина не может править этими землями, - перебил ее Кимико. - Таковы правила королевства Драннор.
- Не думай, что только тебе передался по наследству коварный ум нашей матери, - Сакура задрала маленький носик к потолку и взмахнула короткими розовыми волосами. - Отец нашел мне мужа и в случае твоего обмана я сделаю так, что он взойдет на престол, а я буду дергать его за ниточки.
- Я все помню, сестренка, - сказал Кимико и встал с кровати, направляясь к дверям. - Продолжай издеваться над его слабым сердцем. А я пока пойду, проведаю состояние нашего старика.
- ... - Сакура подождала, когда двери ее спальни закроются, и посмотрела на себя в зеркало. - В кого ты меня превратил отец?
Король Драннора изменился не в лучшую сторону после смерти своей жены. Он был довольно добр и мягкосердечен, пока его не предала собственная супруга. Королева никогда не любила своего мужа, а после рождения сына решила избавиться от ненавистного ей человека. За что она его так ненавидела, женщина сама себе не могла ответить, но подмешивала яд в его еду с большим удовольствием и коварством. Преданные маги сумели спасти его величество, вот только сердце с тех пор стало плохо работать, и его жизненная энергия уменьшилась в разы. Мужчина сильно боялся, что его дети вырастут такими же жестокими людьми, а в итоге своим воспитанием сам их сделал такими. Кого винить в такой ситуации? Если только себя самого.
Хината медленно спускалась по ступенькам дворца, идя в сторону конюшни. Избалованный принц не раз принуждал ее к половому акту и заставлял вытворять такие вещи, что волосы на спине дыбом вставали. В королевстве Драннор запрещено так потешаться над подданными, но девушка в силу своего характера ничего не могла предпринять. Единственный, кто всегда утешал ее, был Учиха Мадара, который работал обычным конюхом. Хотя это нельзя было назвать утешением, но пожаловаться на принца было больше некому.
- Хината! - удивился Мадара ее внезапному визиту. Бездонные черные глаза смотрели на поникшую девушку, но жалость для него была совсем несвойственна. - Опять была в его постели?
- Нет, - сказала Хината и села на деревянный ящик. - У меня грязные дни, поэтому мужчинам нельзя ко мне прикасаться.
- ... - Мадара скривился, хотя и до конца не понимал, что это за дни такие. - Тогда зачем пришла?
- Хотела поговорить с тобой, - сказала Хината, смущенно опустив глаза. Она разговаривала с ним почти каждый день, но до сих пор чувствовала неуверенность в его обществе. - Ты всегда рассказываешь сказочные истории.
- Хината, это не сказочные истории, а все, что я пережил в своей жизни, - устало сказал Мадара, расчесывая гриву коня. Люди, что всю жизнь прослужили в каменных стенах дворца, не могли поверить в волшебный мир за его пределами. - За пределами дворцовых стен жизнь не стоит на месте и наполнена событиями.
- Тогда почему ты работаешь обычным конюхом? - спросила Хината. - По твоим словам там живут счастливо.
- ... - Мадара сжал деревянную щетку так, что она треснула. - Так было необходимо, но сегодня я собираюсь уйти. Ты отправишься со мной или останешься подстилкой для принца?
- ... - Хината вскочила со своего места, укоризненно посмотрев на мужчину. - Если ты попытаешься сбежать отсюда, тебя поймают и накажут.
- Я никого не боюсь, - безразличным голосом сказал Мадара.
- Это безрассудно, - сказала Хината и развернулась, направляясь обратно во дворец. Его слова казались чем-то невозможным и нереалистичным, поэтому ей и размышлять над ними не хотелось.
- Тогда мне придется тебя украсть, - вполголоса сказал Мадара, закончив расчесывать черную гриву коня. - Скоро, Дарк, мы продолжим наш путь.
Хината бежала в свою комнату, прижав руки к груди. Она совсем не была довольна своей жизнью, но рискнуть бежать в неизвестность было для нее целым испытанием. Обычная служанка, не знающая грамотности и не имеющая никаких знаний об окружающем ее мире, и представить себе не могла о жизни на свободе. С самого детства ее только учили домохозяйству, а чуть постарше отправили во дворец. Здесь девушка узнала, как живет королевская семья, а позже принц объяснил ей предназначения ее тела.
Ближе к вечеру, когда принцесса должна была уйти на ужин, Хината вышла из своей комнаты и направилась в покои Сакуры. Необходимо было зажечь свечи и приготовить ложе для ее высочества, но дойти ей так и не удалось. Кимико поджидал свою любимую служанку у одной из дворцовых спален. Какое же удовольствие он испытывал при виде этой запуганной девчонки. В мыслях рисовались неприличные образы стройного тела, от чего он не по-детски завелся. Девушка сильнее опустила голову и попыталась проскочить мимо принца.
- Стоять, - Кимико преградил ей дорогу рукой, сжав пальцы на талии. - Ты разве меня не видишь?
- Мне нужно приготовить спальню для ее высочества, - пропищала Хината от страха, стараясь не смотреть в его сторону.
- Подождет, - сказал Кимико, прижав служанку к стене. - Мне ты нужнее.
- Мне нельзя, - сказала Хината, чувствуя себя только в эти дни защищенной. - У меня грязные дни.
- Я тут придумал кое-что новенькое, - сказал Кимико и сжал своей рукой массивное полушарие. - У тебя не одно отверстие.
- ... - Хината покраснела от таких немыслимых намеков. Как такое вообще можно придумать?
- Как же мне нравиться тебя трахать, - сказал Кимико и схватил девушку за волосы, толкая ее в спальню.
Хината готовилась к самому худшему, но, когда ей задрали юбку и по телу разнеслась такая боль, что закричать было невозможно, захотела умереть. Только сейчас она осознала, как было бы здорово сбежать из этого дворца и получить свободу. От раздирающей боли, появилась решимость сбежать из этого проклятого места, вот только как бы не оказалось поздно. Мадара говорил про вечер, но неизвестно, когда принц наиграется с ней. В это время Сакура направлялась к своему отцу, чтобы поужинать с ним в семейном кругу и вновь вызвать у него приступ.
- Где Кимико? - первое, что спросил король у своей дочери, когда она вошла.
- Не знаю, - сухо ответила Сакура и села за стол.
- Завтра приезжает твой избранник, - сказал король, пристально наблюдая за реакцией своей дочери.
- ... - Сакура взяла в руки столовые приборы и с дикой ненавистью стала разделывать кусок мяса.
- Ты чем-то недовольна? - спросил король, переставая поглощать пищу.
- А чем я должна быть довольна? - Сакура нашла отличную тему для ссоры. - Ты сам мне выбрал этого уродца, а жить с ним придется мне!
- Вся в мать, - брезгливо сказал король, вспомнив свою жену. Он откинул столовые приборы и осуждающе посмотрел на непослушную дочь. - Человека не стоит судить по внешности. Все зависит от его поступков и отношении. Он будет тебе хорошим мужем и отличным правителем для народа Драннора.
- Мне безразлична судьба этого народа, - после этих слов Сакура разбила свою тарелку об пол. - Эй, убери здесь все.
- ... - король недовольно посмотрел на лакея, который отозвался на такое отвратительное обращение. - Так нельзя обращаться с подданными.
- Я - будущая королева Драннора и мне можно все, - сказала Сакура, встав в гордую позу перед своим отцом.
- Не бывать этому, - прямо заявил король своей непутевой дочери. - Завтра Мизуки заберет тебя в свое королевство.
- Ненавижу! - яростно прошипела Сакура, услышав несправедливый приговор отца. - Я ненавижу тебя!
- Не смей оспаривать мое решение, - возмутился король и ударил кулаком по столу. - Я так сказал, а значит, так и будет.
- Все детство слышу от тебя эти слова, - с ненавистью прошипела Сакура. - Всю свою жизнь мечтала и ждала, когда же ты наконец-то умрешь.
- Ты... - короля переполнила ярость, но ответить он ничего не смог. Мужчина схватился за сердце и потянулся рукой к стакану воды.
- Хм... - Сакура довольно стала наблюдать за этой картиной, а потом обернулась, посмотрев на слуг. - Чего уставились? А ну быстро пошли вон отсюда.
- ... - король проводил грустным взглядом слуг и почти дотянулся до стакана с водой.
- Не спеши, - сказала Сакура и перехватила у своего отца стакан с водой, вылив его содержимое на ковер. - Упс... Я случайно. Пойду, схожу за помощью.
Король сидел на стуле и держался за сердце, а его дочь с безразличным выражением лица покинула его, оставив умирать в полном одиночестве. Сакура шла в свои покои, мечтая утром увидеть хладный труп своего отца. Уж больно сильно ее доставал постоянный контроль и не позволения выходить за пределы дворца. Принцесса зашла в свою комнату, но не обнаружила там света. Она уж было захотела найти служанку и назначить ей пару плетей, как девушке заткнули рот широкой ладонью. Быстро поняв, что в ее комнате находится посторонний и намеревается похитить, девушка вцепилась зубами в его палец. Мужчина тихо выругался и перехватил тонкие запястья, блокируя слабые сопротивления. Пришлось запихнуть первую попавшуюся тряпку ей в рот, чтобы больше не кусалась, и одеть на голову мешок.
Мадара перекинул девушку через свое плечо и побежал в сторону конюшни, пока его никто не заметил. Та стала сильно вырываться и что-то непонятно мычать, но мужчина знал, что его за это похищение еще будут долго благодарить. Он закинул хрупкое тело на черного коня и залез на него сам, посылая его в галоп. Они мчались по черным улицам, преодолевая препятствия в виде повозок и оставленных ящиков с домашней живностью. Их целью был мертвый лес, который кишел дикой живностью, но куда однозначно сунуться в последнюю очередь.
- Стой, Дарк, - Мадара остановил своего коня и снял с него бунтующуюся девушку. Та давно выплюнула кляп изо рта, но без рук от мешка никак не удавалось избавиться. - Не дергайся.
- Хр... - с Сакуры сняли мешок, и она набросилась с кулаками на своего похитителя. - Мой брат обо всем узнает, а потом казнит тебя. Не думай, что тебе сойдет это с рук. Тебя будут мучительно пытать...
- Ты кто? - обозленным голосом перебил Мадара незнакомку, останавливая взбушевавшуюся девушку.
- Я - принцесса Драннора, - сказала Сакура и ее грубо оттолкнули, пока она своими острыми ногтями не попала в глаз. - Не думай, что за подобное обращение тебе больше заплатят.
- ... - Мадара безразлично посмотрел на принцессу, взял коня за поводья и направился в чащу леса. Как он мог перепутать двух абсолютно разных девушек? Хотя сейчас об этом рассуждать нет никакого смысла.
- Ты куда? - спросила Сакура и осмотрелась по сторонам, где не было ни единого огонька света. Только сбоку на седле коня висел керосиновый фонарик, освещая небольшую местность. - Ты не посмеешь бросить меня одну в этом ужасном месте.
- Надеюсь, я не заражусь бешенством, - сказал Мадара, рассматривая свой покрасневший палец, которого он чуть не лишился.
- Не смей так говорить, - сказала Сакура и побежала за мужчиной. - Я приказываю тебе отвезти меня обратно во дворец.
- Нет, - спокойным голосом сказал Мадара. К королевским особам его отношение было хуже, чем к бродячим собакам. Все они до единой показывали свой вычурный характер и еще умудрялись им гордиться.
- Что значит "нет"? - возмутилась Сакура, еле поспевая за мужчиной.
- Это когда тебе отказывают в просьбе, - пояснил Мадара.
- Я не прошу, а приказываю, - сказала Сакура, скрестив руки под грудью. - Ты не смеешь не подчиняться.
- Мне все равно, - сказал Мадара, продолжая свой путь в темный лес. И как он сумел так лопухнуться?
- Если ты не собираешься просить за меня выкуп, тогда зачем похитил? - спросила Сакура, продолжая за ним следовать. Его безразличное поведение к ее персоне просто выводило из себя.
- Я не собирался тебя похищать, - сказал Мадара вполоборота. - В комнате должна была находиться Хината.
- А ну стой! - приказала Сакура и преградила путь мужчине. А вот это с его стороны считалось чистой насмешкой. Принцесса же в любом случае лучше служанки. - Немедленно верни меня во дворец, а то...
- А то что? - спросил Мадара, заинтересовавшись продолжением. Обычно он привык видеть страх в глазах людей, а тут что-то новенькое.
- ... - Сакура замолчала, впервые не сумев ничего ответить. Сделать она ничего, конечно, не могла, но все же должное уважение к себе требовала.
- Я собираюсь идти в мертвый лес, а ты можешь возвращаться на своих двоих, - сказал Мадара.