ID работы: 7981038

Весь мир - театр, а шинигами в нём ...

Джен
G
Завершён
82
Размер:
28 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 21 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Только высохла краска на заново отстроенных зданиях в Сейретее, только зажили раны и сошли синяки после битвы с Айзеном, как на Общество Душ обрушилась новая напасть. Нет, это не квинси нагрянули всей гурьбой из лечебного заведения для душевно больных с очередным шизофреническим диагнозом а-ля «Я захвачу весь мир» и подписью внизу «Лечению не подлежат». Это новый совет Сорока Шести наносит ответный удар.       Впрочем, и в этот раз беды ничего не предвещало. - Кажется, сегодня будет чудесный день.       Кучики Бьякуа с философской задумчивостью посиживал за своим капитанским столом с чашкой чая в руках, старательно пропитывая шихакушо, кенсейкан, хаори, шторы, бумаги, стены и бессмертный шарфик тончайшим ароматом трав. И сделать это следовало как можно быстрее, пока не заявился его лейтенант. Какой сегодня шлейф подтянется вслед за татуированным шинигами, Кучики и воображать не хотел. Вчерашним букетом вполне можно было морить тараканов. Услыхав от третьего офицера о том, что лейтенант, как водится, задержится, поскольку вчера ночью случилось нечто непостижимое для ума, требовавшее срочного внимания и расследования большей части лейтенантского состава и бескорыстной самоотверженной помощи бессменных трудоголиков из одиннадцатого отряда Мадарамэ Иккаку и Аясегавы Юмичики (у Хисаги отклеился пластырь на носу, и да, такого уже лет сто не случалось, чем не повод отметить?), доблестный капитан высыпал в заварочный чайник все оставшиеся травы из мешка в кладовой.       Лейтенант шестого отряда старался никогда не обманывать ожидания своего капитана. Абарай Ренджи, по совместительству предводитель отряда опоздунóв, и в этот раз не обманул ожидания Бьякуи и явился ровно через два часа после начала рабочего дня. Не забыл при этом Абарай прихватить с собой такое амбре, что генсеевский дихлофос почудился знатной особе утончённым элитным парфюмом.       К счастью, на разговоры лейтенанта не тянуло, и он оставшееся утро хранил гордое похмельное молчание.       Распрощавшись ещё утром с очередной порцией отчётов, Бьякуа со слоновьим, точнее, с бьяковским, спокойствием читал книгу, когда дверь кабинета снова отодвинулась в сторону и на пороге показался посыльный. Увидев то же лицо, что некогда позвало его на сбор со-тайчо с его безумными идеями о театре, капитан Кучики насторожился и заметно напрягся. Или незаметно?       Кабинет капитана шестого отряда встретил посыльного Генрюсая мощной аромабомбой. Была ли это атака какого-то специфического занпакто или это один из новых видов путей разрушения, несчастный шинигами понять не успел и отправился в нокаут. Красный по всему периметру татуированного тела Ренджи прокрался к посыльному и выудил из его ослабевших рук свёрток. - И что там на этот раз? – вздохнул Бьякуа.       Ренджи размотал свёрток и начал читать: - «Всем капитанам приказано явиться на срочное собрание в штаб первого отряда. Приказ подписан лично главнокомандующим Готей-13 Ямамото Генрюсаем Шигекуни». Это… капитан, - робко начал Ренджи, поскольку Кучики уже спешно поднимался с места, - давайте сегодня просто пешком пройдёмся? Дышать свежим воздухом – полезно для здоровья. - Хорошо, я не против, Ренджи.       В ту же минуту приказ о явке в штаб получили все оставшиеся капитаны Готей-13. Немало подивившись, что такое срочное приключилось у со-тайчо, капитаны похватали своих ошевроненных лейтенантов и заспешили на собрание. - Вам ничего это не напоминает? – мрачно спросил Мугурума Кенсей у ожидавших у дверей зала коллег.       Группа озадаченных командиров и стайка перешёптывавшихся заместителей у закрытых дверей будоражила память и заставляла мужскую часть управления непроизвольно поглядывать на ноги и проверять, не появился ли на них снова предмет тридцатидневной ненависти к Урахаре Киске. - Будь добр, не напоминай, - скривился Хирако, - только попустило. - Из-за чего сегодня сыр-бор? – Кеораку приветливо помахал соломенной шляпой. – Кто опять проштрафился? - Только не надо на меня так смотреть, - рыкнул Хицугая Тоширо, - Мацумото не изменится, даже если её перевоспитанием займётся лично со-тайчо Ямамото.       Кеораку широко улыбнулся и с сочувствием похлопал младшего коллегу по плечу. Что из себя представляет лейтенант десятого отряда, Шунсуй прекрасно знал, сам давеча предлагал Хицугае подзаработать на выкрутасах помощницы и издать книгу «Хроники Мацумото, или 2187 способов откосить от работы». - Дела с пустыми улажены, военное положение отменено, однако, - высоченный капитан седьмого отряда Комамура Саджин в задумчивости сложил руки на груди, - экстренные сборы случаются всё чаще и чаще. Это настораживает и пугает. Не грядет ли чего-нибудь хуже войны с Айзеном? - А было бы неплохо, - Зараки хищно ухмыльнулся, - стало слишком тихо, мои навыки уже плесенью покрываются. Мне не хватает движухи. - Погоди, Зараки, - задумчиво проговорил Кенсей, - сейчас со-тайчо нас так озадачит, такая будет движуха, американские горки отдыхают. - Чего отдыхают? – Кенпачи с полным непониманием зыркнул на вайзерда. - Очень быстрые генсеевские горки, - с чувством выдохнул Роуз, испытавший на себе незабываемое ощущение от оных и чуть не оставивший в парке аттракционов собственный скальп, - что-то вроде изощрённых пыток в мире живых. - Вот как? – заинтересованно протянул Маюри. – Надо изучить их устройство и принцип работы.       Вайзердов разом передёрнуло, а Роуз понял, что сейчас совершил большую ошибку. В изощрённости и извращённости с этим шинигами сложно было кому-то тягаться, и вайзердам реально стало страшно представить, каких модификаций выйдут горки производства Куроцучи и сколько шинигами проверит эффективность их работы собственным вестибулярным аппаратом и желудком. Понадеяться на то, что мозг капитана двенадцатого отряда потеряет эту идею, и не стоило. Даже если один его мозг пропустит информацию, полторы сотни других его мозгов, тщательно распиханных по разным коробочкам и устройствам, уж точно сохранят как минимум пятьдесят копий данной затеи. - Не сгущайте краски, - Укитаке солнечно улыбнулся товарищам, - тревоги не объявляли, значит, беспокоиться не о чем. Думаю, это какая-нибудь полезная информация. - Ну-ну, - проговорил Тоширо, - прошлое собрание так же начиналось. - Кстати, капитан Кучики, - Хирако оторвался от мрачных раздумий, - я всё вас хочу спросить, да склероз не позволяет. Над вашим лейтенантом, часом, капитан Куроцучи опытов не проводил? - Не понимаю, что вы хотите сказать, - меланхолично отозвался бравый капитан шестого отряда. - А чего он каждое собрание разного цвета? Прошлый раз был зелёный, сегодня пурпурный.       Вышеназванный занимал своё привычное место около капитана – где-то на полу. Бьякуа пустил на заместителя взгляд с характеристикой: «Обезьяне без цели и стремлений не достичь уровня мерцающей на небе луны». - Ка… капитан… - прокряхтел с пола Ренджи в отчаянной попытке приподняться на ноги хотя бы под углом сорок градусов, - вы же обещали, что мы просто не спеша пройдёмся… - О чём ты, Ренджи? – бесстрастно спросил Кучики. – Мы неспешно прогулялись. Моё шунпо сегодня было в пять раз медленнее. - Я заметил, - прорычал сквозь зубы Абарай, с трудом подавляя желание дать обожаемому капитану пенделя. - Господа, пора, - мягко произнесла Унохана.       Как раз после её слов тяжёлые двери зала собраний дёрнулись, и лиц капитанов коснулся горячий воздух. - Входите! – скомандовал Ямамото.       Белоснежная волна хаори всколыхнула пропитанную реяцу со-тайчо комнату. В важной неспешности двенадцать капитанов Готея заняли свои места перед главнокомандующим и терпеливо ждали его речи. Ямамото встретил подчинённых взглядом спокойным, хотя и, да-да, Унохане не почудилось, немного растерянным. - Генрюсай-доно, отчего такая срочность? – наконец спросил Укитаке.       Ямамото окинул подчинённых задумчивым взглядом, но тут же приосанился и приготовился вести свою речь. - Сегодняшнее собрание я созвал не по собственной инициативе. Утром я получил определённые указания от совета Сорока Шести, а посему собрал вас здесь, чтобы поставить в известность.       «Ну и что там им в голову стукнуло на этот раз?», - вздохнул про себя Кеораку. - Совет провел тщательную аналитическую работу и пришёл к выводу, что отношении простых душ в Обществе к шинигами Готей-13 значительно улучшилось, уровень доверия вырос, как следствие, уровень преступности снизился. Исследование показало, таких результатов Готей смог достигнуть после определённых событий. - Давайте догадаемся, что это за события, - тихо проговорил Бьякуа.       Ямамото выдержал долгую, неприятно давившую на мозги паузу. - Повышению нашего статуса поспособствовала театральная постановка со мной в качестве главного режиссёра во главе. А потому! – прогремел Генрюсай величественно и грозно. – Дабы закрепить этот результат и окончательно уверить простые души в незаменимости шинигами, совет Сорока Шести приказал осуществить ещё одну постановку на следующей неделе! И наш ответ… - Отказываемся!       Хором прокричали капитаны и враз вскинули перед собой руки крестом. Причём Кучики Бьякуа был одним из первых, кто это сделал, и, как показалось Укитаке, проорал он тоже громче других.       Впрочем, дружные вопли подопечных Генрюсай бесстыдно проигнорировал и будто вообще не заметил, потому что продолжил вещать: - Я принял это предложение с радостью и уверил совет в том, что вы снова справитесь по высшему разряду. Чтобы убедить инстанцию в нашей серьёзности, я предложил в этот раз созвать на представление всех представителей дворянских семей и шинигами нулевого отряда королевской стражи. Однако совет выдвинул ответное требование, и я с ним согласился. В этот раз произведение для постановки выберет он сам.       Знаменитая левая бровь Кучики Бьякуи пришла в движение. - Как же уважаемый совет предлагает нам совмещать обязанности шинигами благородного Готей-13 и деятельность лицедеев? - Твой вопрос, капитан Кучики, меня удивил, - проскрипел Ямамото, - в прошлый раз вы все показали высокий уровень подготовки при большом объёме работы. К слову, совет усмотрел успех постановки в твоей блестящей актёрской игре и потому повелел задействовать тебя в основном составе в обязательном порядке.       Капитаны дружно выпучили глаза и дружно сделали шаг назад, потому что аура вокруг капитана шестого отряда без всяких шикаев и банкаев страстно желала кого-нибудь прикончить. Желательно всех. - До завтрашнего утра совет выберет произведение для постановки, и мы начнём распределение ролей. Более подробной информации не дано, потому я жду вас в это же время завтра. Свободны! - А давайте попросим Куроцучи запустить банкай, мы все подохнем от яда, и не придётся нигде играть? – с абсолютно серьёзной физиономией предложил Хирако. - Поддерживаю, - Кенсей поднял вверх руку, Кеораку, Хицугая и Роуз подхватили. - Слабаки, - презрительно фыркнула Сой Фон, - что, уже не под силу справиться с такой ерундой? - Самая сильная здесь? – прорычал Кенпачи. – С дороги, букашка, ты мне не ровня. - Что ты вякнул, мужлан? – взвилась Сой Фон. - Прекратите, - вздохнул Роуз, - и без ваших ссор тошно. - Между прочим, капитан Зараки, вы действительно не прочь снова щеголять по Сейретею в белых колготках? – хмыкнул Кеораку.       Суровое брутальное лицо Кенпачи передёрнуло от двух последних слов, и капитан устрашающего одиннадцатого отряда задумчиво смолк. - Новая постановка? – мечтательно протянула Унохана. – Будет интересно. Совет сам выберет нам пьесу. Какая интрига. - Давайте только заранее попросим не давать ей никаких ролей и вообще запереть в бараках до конца действия? – тихонечко шепнул Кеораку товарищам. - Что такое, капитан Кеораку? – тепло улыбнулась Рэцу, и шинигами, всех разом, прошиб нервный тик. - Ничего! – спешно заверил мужчина. – Вы просто обязаны быть в главной роли! Спорю, будете лучше всех!       «Ага, - добавил про себя Шунсуй, - в главной роли какого-нибудь кровавого боевика или фильма про серийного маньяка». - М-да, задал нам совет задачку, - протянул Комамура. - Не тебе возмущаться, - фыркнул Кенсей, - тебя в прошлый раз вообще не задействовали. Кучики, ты куда?       Благородная особа молча смоталась в коридор. - Мне вот интересно, какую роль ему дадут на этот раз? – проговорил Хирако. - После его фееричного Ромео нас уже ничем не удивить, - отозвался Роуз. - Какая ерунда опять пришла в голову совету, - подал голос Куроцучи, - они напрасно тратят моё время. Нему, где ты, мерзавка? Мы сейчас же возвращаемся в лабораторию, и даже специальный указ совета с со-тайчо во главе меня оттуда не вытащит. А вы можете тратить своё бесполезное время, как угодно.       Когда представители двенадцатого отряда исчезли из зоны видимости, Хирако бесстрастно проговорил: - Милейший и приятнейший человек. Всю жизнь мечтал с ним работать. - В чём-то капитан Куроцучи прав, - Унохана шагнула вперёд, - мы действительно тратим время. Давайте же займёмся обязанностями шинигами Готей, а завтра уже окунёмся в атмосферу театра и праздника. Давайте же?       Ага, скажешь ты «нет», когда тебя раскатали по полу убийственной реяцу. - Так точно… - глухо отозвались капитаны и даже Кенпачи.       Ещё из коридора почуяв настрой капитана, Ренджи счёл благоразумным не задавать вопросы. Однако капитан не просто не стал делиться новостями, но и скакнул домой в шунпо десятикратной скорости. Когда капитан шестого отряда уже обнимал чашку остывшего чая в своём кабинете, Абарай только вполз в бараки. - Капитан, вы сегодня чем-то не довольны? – задал роковой вопрос Ренджи.       Вот и попал лейтенант под горячую руку и получил бесплатный пилинг лица и всего тела лепестками Сенбонзакуры.       К вечеру все лейтенанты по старой привычке собрались в бараках гостеприимного девятого отряда, чтобы поделиться впечатлениями от новостей. - Я, конечно, люблю Ичиго, но если он опять пригласит своего пафосного дружбана с луком в качестве костюмера, я до конца жизни к нему в кошмарах буду приходить, - проворчал Иккаку. - Ты лучше надейся на то, что у совета представлений о театре больше, чем у со-тайчо, - отмахнулся Иба. - У нас появился ещё один шанс проявить себя, - заметил Кира, - давайте в этот раз его не испортим. Не ведите себя как грязные слабоумные животные. - Короче говоря, не ведите себя как всегда, - заключила Нанао. - Ичиго придёт с нами поиграть? – спросила с большим ожиданием Ячиру. - Не открутится, - решила и постановила Рукия, - это его карма. Между прочим, своим облачением вы обязаны не Исиде, а Урахаре. - Да-да, - устрашающе прорычал Ренджи, - у нас к нему должок. Надо бы вернуть. - Вернём, будь уверен, - кивнул Хисаги, которому прошлая постановка до сих пор аукалась в виде двусмысленных намёков и смешков Мацумото. - Значит, Урахара, да? – Хирако в своей комнате поглядывал на сохранившийся том пьес Шекспира. – Пора расплатиться.       Где-то в Генсее Урахара Киске оглушительно чихнул. - Простуда, Урахара-доно? – тут же засуетился Тессай. - Ой, нет, нет! Только не твои лекарства!       Легли спать в эту ночь капитаны и лейтенанты Готей-13 с тяжёлым сердцем и плохим предчувствием. Пока шинигами видели сны, члены совета Сорока Шести перебирали генсеевские книги в поисках подходящего сюжета. Много произведений они просмотрели и отвергли – одни слишком воинственны, другие слишком лиричные, третьи сложны для восприятия, четвёртые написаны сложным языком, пятые они и сами не поняли, шестые слишком масштабны, ну а седьмые затратные в организации. Маялись почти до утра. Наконец, практически на рассвете, мнения членов совета сошлись на одном произведении. На том решили, на том постановили и завалились спать.       Утро выдалось тревожное. Нехорошее предчувствие посещало даже пофигистичного Кенпачи. Зная, что предстанут перед со-тайчо, лейтенанты явились как один трезвые. Хицугая впервые за полвека увидел помощницу абсолютно вменяемой и на радостях чуть не предложил ввести театр как обязательную ежемесячную работу шинигами. Кто именно из одиннадцати оставшихся капитанов запихал Хицугае в рот кляп и затолкал под стол, остаётся загадкой. - Итак, - со-тайчо по старой доброй традиции хлопнул занпакто по полу, отчего некто под столом испуганно подскочил и сдавленно пискнул, - капитаны и лейтенанты Готей-13 в сборе. Собрание по поводу театрального представления на следующей неделе считается открытым. На повестке дня само произведение для постановки, распределение ролей и обязанностей. - И какой же вердикт вынес нам совет Сорока Шести? – спросил Роуз, и его товарищи морально приготовились к удару судьбы. - Самым подходящим, понятным и простому населению, и знати, посчитали произведение под странным названием «Белоснежка».       Круглые азиатские глаза без пластических операций – явление редкое, можно даже сказать, уникальное. Не считая самого Генрюсая, двадцать пять человек внезапно стали представителями этого уникального явления. Знакомые со сказкой Роуз, Хирако и Кенсей, незнакомые и близко прочие сослуживцы уже по одному названию уловили намёк на главную роль. Посему в этот момент особенно напряглись Кенсей, Укитаке, Сасакибэ, Котэцу и некто, сжавшийся в комок под столом. - Генрюсай-доно, что это за персона такая? – мягко улыбнулась Унохана.       Ямамото зашелестел бумагами, разложенными перед ним на столе. - Принцесса некого европейского королевства, скромная, послушная, благонравная девочка. - Тогда, может, сразу начнём распределение ролей?       Протестовать никто не стал. Смысл откладывать экзекуцию? К тому же сейчас как минимум половине шинигами из присутствовавших было интересно, кто попал в первую очередь. - Добро, - кивнул Ямамото. - Значит, главная женская роль, - Унохана в задумчивости поднесла к губам указательный палец. - Не хочешь попробовать себя? – предложил сам со-тайчо, в этот момент среди шинигами идея отравиться от банкая Куроцучи превратилась в единодушное решение как акт ритуального самоубийства.       К счастью, Унохана поспешила отказаться, сославшись на неподходящее амплуа. - Пройдёмся по женскому составу Готея, - проскрипел Ямамото. - О, слышали? – оживился Кеораку. – Со-тайчо лично предложил посетить каждую даму. Заманчиво.       Шунсуй под яростное шипение «старый кобель» отхватил от Нанао сложенной газетой, но успел уловить несколько поддерживающих взглядов. - Капитан Сой Фон. - Есть! – вскочила на месте вышеназванная. - Да не, - протянул Кенсей, - если только Белоснежка собирается сколотить в лесу отряд гномов-ниндзя, которые зачистят лес от слуг королевы-мачехи. - На самом деле, - робко проговорила Сой Фон и подняла на командира смущённый взгляд, - я думаю, Йоруичи-сама идеально подходит на эту роль. - Отклоняется! – сразу отрезал Ямыч.       Ещё раз отлавливать по Сейретею наглючую кошку он не хотел. Впрочем, Белоснежка в её исполнении на пару с гномами превратилась бы в некую преступную сказочную мафию казаков-разбойников. - Ой, а можно, я попробую? – оживилась Мацумото. - Ну нет, - в этот раз активно возражал Хирако, - а то получится, что Белоснежка совратит гномов и половину зрительного зала. - Хотя идея неплоха, - шепнул на ухо вайзерду Кеораку, - я ради такого дела согласен сыграть одного из гномов.       По возрасту неплохо подходила Ячиру, но велика была опасность, что данная Белоснежка задолбает гномов и они сами её отравят. Нему, по общему мнению, подходит только на роль социально неадаптированной, депрессивной Белоснежки. Нанао - пресс-служба, сцены ей не видать. На высившуюся среди всех дам (и некоторых мужчин) Котэцу просто махнули рукой. Робкие попытки Хинамори обратить на себя внимание не возымели эффекта. Её просто не заметили. - Кучики Рукия подходит на данную роль, - как бы между прочим заметил Бьякуа, ибо кандидатуры таяли вместе с терпением со-тайчо, а капитан шестого отряда прекрасно помнил, кого в прошлый раз пытались запихнуть на главную женскую роль.       Рукия воспылала гордостью от предложения дражайшего нии-сама и торжественно заявила, что ради него свернёт горы. Ревнивый бабуин тут же взвился и заявил, что допустит Рукию до главной роли, только если принца будет играть он сам. Поскольку татуированный шинигами на обезьяне мало напоминал принца на белом коне, Рукия главную роль тоже потеряла.       Тот самый опасный кризис, что едва не обрядил Куросаки Ичиго в дамское платье, снова чётко замаячил перед носами шинигами Готея, Бьякуа нервно сглотнул. - Опять двадцать пять, - прорычал Ямамото, - думаете, если мы снова запишем Иноэ Орихимэ на главную роль, зрители ничего не заметят? Завтра же совет обвинит нас в ограниченности и неспособности мыслить широко и многогранно. - Тогда сами актёров ищите, - раздражённо бросил Хирако.       За эту фразу через неделю отхватит вайзерд от всего Готея. И не только. Но пока Ямамото, дослушав фразу капитана до конца, медленно начал выпускать испепеляющую реяцу, срочно вызывая у всех шинигами, в том числе мужского пола, желание сыграть Белоснежку. - Значит, так, - начал угрожающе Генрюсай, - коль среди моих подчинённых нарисовались трусы и бездельники, я лично! лично распределю роли! Значит, Белоснежка, дама с белыми волосами. - Со-тайчо, простите, но, кажется, волосы у неё чёрные, - как бы между прочим заметила Унохана. - Тогда с какой радости ей Белоснежкой называться? – фыркнул Ямыч. – Нет, в Готее всё логично и последовательно, даже занпакто имеют имена, соответственно своей сути.       На замечание Кеораку, что героиня не занпакто и по команде «Засыпь всех снегом, Белоснежка» в студии не появится, со-тайчо только выпустил пар из ноздрей. - Я сказал, белые волосы, значит, белые. Чтобы всем зрителям было понятно, почему ребёнка так назвали. Кто у нас остался?       Взгляд шинигами медленно перемещался от одного обладателя белых волос на другого. Чахлая Белоснежка в лице Укитаке и Белоснежка-качок в лице Кенсея успеха пьесе не сулили. Усатая Белоснежка Сасакибэ и вовсе что-то пошлое. - Что, больше шинигами с белыми волосами не осталось? – рыкнул Ямамото. - Э… со-тайчо… - выдавил Комамура.       «Нет, у Белоснежки волосы, конечно же, есть, - думал про себя Хирако, - только они на голове растут, а не под ней». Бородатая девочка – это слишком сильный образ, хотя и не новый. Кеораку представил со-тайчо в платьице, скачущим по поляне с корзинкой цветов в руках, поющим песенки для лесных жителей, и медленно сполз под стол. - Мне камеру рядом с Айзеном приготовить? – пробасил потерявший терпение Ямамото. – Среди всех шинигами нет кого-то белого или снежного? - Белого или снежного? – повторила Сой Фон, и взгляды разом опустились в пространство подстолья.       Через несколько секунд одиннадцать пар рук вытащили из-под стола связанного, насмерть перепуганного Тоширо. - Вот вам героиня! – хором отрапортовали шинигами. - Хицугая Тоширо! – проревел Ямамото, а Мацумото отметила, кажется, в этот момент лёд вокруг её капитана немного пожелтел. – Сим повелеваю, сыграешь в новой пьесе главную роль. - Да с какой стати?! – рявкнул Тоширо и тут же подавился, потому что одиннадцать пар рук снова запихали ему в рот кляп.       Капитан десятого отряда отчаянно вырывался и через кляп прочавкал что-то ну ооочень знакомое. Мацумото смогла расслышать: «Сн…ди.. ф лед…ых… Хё… ын..ма…у». Риск превращения Сейретея в эскимо существенно вырос, и добрейшей души Укитаке попытался свести потери к минимуму, предложил найти Хицугае дублёра.       Со-тайчо собирался возразить, но поскольку его борода уже покрывалась инеем, решил таки выбрать Белоснежке замену на случай, если первая (точнее, первый) потеряет управление. - Кого возьмём в качестве дублёра? - А кого не жалко? – спросил в свою очередь Зараки.       «Кого не жалко?» - мигом пронеслось в голове у каждого шинигами. Неожиданно вырисовался шанс легально отомстить какому-нибудь неприятелю, и шинигами начали прикидывать, на кого имеют зуб. Конечно, у каждого был тот, кому хотелось вернуть должок за старые обиды, только вот свежи ещё были воспоминания о позоре на всё Общество Душ. Позоре, длиной в тридцать дней.       Капитаны и лейтенанты оскалились в хищной улыбке, и со-тайчо почудилось на секунду, что Кенпачи - это не только имя самого сильного шинигами поколения, но и инфекция, передающаяся воздушным путём. - Урахара Киске, - с наслаждением протянули Абарай, Иккаку, Хисаги, Хирако, Омаэда, Кенпачи, Бьякуа, Укитаке, Тоширо, Кенсей и Роуз.       Где-то в Генсее могучий чих торговца одной лавочки разнёсся на несколько кварталов. - Пришло время расплатиться, - Кенсей едва не засмеялся от радости.       Ямамото хорошо расслышал слова подопечного, но поправлять его не спешил. В душе главнокомандующий признался себе, что связаться в своё время с Урахарой Киске было точно сесть на кактус. До сих пор ощущался занозой кое-где. - Что ж, единогласно, - вдруг пробасил Генрюсай, - будет у нас две Белоснежки. Сасакибэ, отправь письмо в Генсей. - Главная героиня есть, - кивнула Унохана, а Бьякуа подумал: «Пронесло», - кто же прекрасный принц?       Ямамото удивлённо глянул на Унохану. «Не пронесло», - подумал Кучики Бьякуа. - Ни за что, - коротко ответил Кучики. - Решено, - сказал Ямамото. - Это что за новая мода – не учитывать мнение актёров? – кровь и лепестки сакуры начали закипать в жилах благородного шинигами. - Тогда почему бы не спросить мнение человека, который лучше всякого из нас разбирается в генсейской литературе?       Получив очередной инфаркт от внезапно орущего в руках удостоверения, Ичиго вычеркнул из своего блокнота ещё один вариант оправдания перед учителем и поскакал по коридору. Иноэ, Чад и Исида заморачиваться не стали. Так что пафосная универсальная спасательная команда (сокращённо ПУСК) под предводительством человека-отбеливателя под предлогом нагадившего дома кота дружно сделала тыгыдык-дыгыдык по коридору до раскрытого сейкаймона с пока ещё беззаботно улыбавшимся Урахарой рядом.       Стандартный забег по сейкаймону закончился вполне стандартным изучением лицевыми и большими ягодичными мышцами плиток во дворе Сейретея. Грациозный шпагат в поклоне Ичиго не переплюнул даже сложившийся книжечкой Исида. Прежде чем бежать на собрание к главе шинигами, пришлось товарищам выковыривать Садо, вошедшего в землю как штопор. - Снова понадобилась наша помощь? – ехидно оскалился Ичиго.       И тут его взгляд наткнулся на обильно устилавшие столы листы бумаги, на лежавшего поверх них связанного Тоширо, отборно матерившегося одним взглядом, на особенно задумчивый взгляд капитана Кучики. - Колготки не надену! – Ичиго инстинктивно схватился за рукоять Зангетсу, а Исида исподтишка достал телефон.       К счастью, капитаны успели объяснить парню цель его визита, прежде чем с перепугу его пустой не удрал быстрее хозяина. Генрюсай в красках описал временному шинигами, на какую роль выбрали Бьякую и почему он так потрясающе, просто уникально подходит, и замолчал в ожидании вердикта рыжего охранника Генсея. Ичиго задумался. - Это… хм, посмотрим. Принц, спасший Белоснежку, молод, хорош собой, благороден, величествен. Наверное, Бьякуа – идеальный вариант. Ещё у него прекрасная дикция, громкий голос и… БЬЯКУА, УБЕРИ СФЕРУ УНИЧТОЖЕНИЯ!       Покуда совещание не превратилось в кровавую драму, Ямамото выразительно помахал перед собой ключом от подземных камер нижнего уровня и упаковкой чего-то до боли знакомого белого. Бровь Бьякуи продемонстрировала максимальное презрение, но банкай всё-таки исчез. - Вообще задумка с пьесой неплохая, - продолжил Ичиго, уняв дрожь в коленях, - только кого выбрали на главную женскую роль? - А что? – опасливо спросил Укитаке. - Да ничего такого, - пожал плечами Ичиго, - просто принц должен пробудить Белоснежку от мёртвого сна поцелуем чистой любви.       Головы моментально повернулись в сторону лежавшего на столе Хицугаи и сидевшего рядом Кучики.       Хитрожопый пустой тут же высунулся из души Ичи и радостно показал Бькуе язык с характерным звуком: - Пууууу, так тебе и надо, так тебе и надо! – пропел пустой и скрылся во внутреннем мире Куросаки, бросив ему напоследок: «Удачи, хозяин. А я в отпуск на недельку». - Э… - протянул Кеораку, - значит… - Нифига! – отчётливо даже через кляп отрезал Тоширо. - А пьеса становится всё интереснее и интереснее, - злорадно шепнул Ренджи на ухо Хисаги. - Расслабься, капитан Хицугая, с этой части на сцену можно выпустить Урахару, - улыбка Хирако переплюнула свои же рекорды по ширине. - То есть, вы хотите сказать, - задумалась Унохана, - капитану Кучики придётся целовать Урахару Киске?       Рукия попробовала представить и ужасно покраснела от того, что нафантазировала. Остальные представить не успели, поскольку приготовились к лицезрению внесезонного цветения сакуры. На выручку пришёл Комамура и отметил, что справедливости ради надо выбрать дублёра и для принца. Соответственно, теперь надо отталкиваться от того, не против ли дублёр чмокнуть изобретателя Хогьёку. На удивление, тут же вызвался дублёром Ичиго, готовый хоть сейчас поцеловать Урахару гетсугой теншо. Ичиго так загорелся, что из его внутреннего мира за компанию высунулись пустой и Зангетсу, и капитаны спешно отклонили его кандидатуру.       Дальше пошёл выбор из имевшихся кандидатур. Одни, как заправский, подчёркиваю, дамский угодник, Кеораку, брали самоотвод, другие не подходили по этико-эстетическим соображениям, например: поцелуй Комамуры мог превратиться в укус, Кенсей и Хирако вместо поцелуя грозили придушить Белоснежку, Абарай отказался ради спасения собственной шкуры, ему ведь эта Белоснежка будет припоминать поцелуй до конца жизни, а ему ещё дежурить с ней в Генсее; если принцем будет Кенпачи, Белоснежка на самом деле может поседеть, а Куроцучи даже не предлагали, опасаясь за жизнь Белоснежки. - Что же вы отступаете? – мягко укорил Укитаке. – Ведь это задание. - Тогда почему бы тебе не стать ещё одним принцем, Джуширо? – зыркнул на подопечного Ямамото. - Если это приказ от совета… мы обязаны подчиниться, - слабо улыбнулся мужчина.       Заметно выдохнули все вокруг, в частности, Бьякуа. - Второстепенные роли я разбросаю по оставшимся шинигами и разошлю с посыльными, - заключил со-тайчо. - Генрюсай-доно, так ведь осталась ещё роль главной злодейки, - заметил Кеораку, - мне кажется, с ней тоже будет проблема. - Проблема? – нахмурился Ямамото. – С чего вдруг? У нас нет никого на роль злобной старой правительницы, главенствующей над всеми, раздающей приказы и карающей неповинующихся?       Описание героини настолько точно совпало с описанием некого шинигами, что произнести это вслух не рискнул даже априори не боящийся боли Куроцучи.       Сделав записи в своих бумагах, Ямамото подписал приказ о постановке и отпустил подчинённых на просторы Сейретея с наказом ждать посыльных. Как оказалось, ждать финальную битву с Айзеном было морально легче.       Листки, аки чёрная метка, наконец дошли до адресатов. Нанао принялась за техническую сторону организации. За выдающиеся заслуги перед Обществом Душ в качестве гримёра и костюмера снова привлекли Юмичику и Исиду. - Со-тайчо, умоляю, скажите, что в этот раз колготки носить не надо? – надрывно провыл Хирако.       Исида недовольно фыркнул, но заверил, что в этот раз эпоха и стиль отличаются от предыдущих, поэтому штаны будут, хотя немного непривычно узковатые, по сравнению с хакама шинигами.       Репетиция по-прежнему оставалась неведомым созданием для Ямамото Генрюсая Шигекуни. Правда, главнокомандующий заверил подопечных, что нашёл отличный способ наблюдать за ними на протяжении всей пьесы и без роли режиссёра.       Назначенный день неотвратимо приближался. Издательство Сейретея наштамповало афиши, поместив на них рисунки принца и принцессы из детских генсеевских книг. Жители Руконгая и живущие в своём мире аристократы наивно предположили, что в кои-то веке им удастся поглядеть на красивую романтичную пару возлюбленных.       Пока дублёр принца приводил в порядок свои длинные белые волосы, отряд омницукидо доставил в Сейретей Урахару Киске в тех же кандалах, в каких сейчас в подземелье сидел Айзен. Правда, предварительно пришлось устранить двести восемнадцать копий изобретателя, прочесать миры с помощью бакудо №58, Какуши Тсудзяку и выцепить его из помеси сейкаймона и гарганты с помощью бакудо №99, Банкин.       Сплотившая в прошлый раз всех беда в этот подействовала как оглушающий удар. Шинигами лейтенантского и капитанского ранга перемещались по Сейретею, как мрачные одинокие тучки. Куроцучи, как обещал, заперся в лаборатории, и его оттуда нельзя было и калачом выманить. Впрочем, никто и не пытался. Хотя Ичиго признался Ренджи и Иккаку, что запершегося в комнате и страстно мастерившего новые наряды Исиду он боится куда больше.       Через пять дней Нанао Исэ облегчённо выдохнула. Её работа завершена. Декораторы и костюмер, кажется, тоже успели вовремя. Вроде как предполагались не только яркие декорации, одежды, но и музыкальное сопровождение, чего явно не хватало прошлый раз. Поскольку этот нюанс выяснился накануне перед премьерой, со-тайчо Ямамото лично взялся за составление плей-листа, не доверяя подопечным. Следовательно, чего там наковырял главный и смыслит он хоть что-нибудь в генсеевской музыке, предстояло проверить непосредственно на представлении.       Ночью перед очередным днём-X не спали абсолютно все. Шинигами лишь примерно догадывались, с кем из собратьев встретятся на сцене и в чём оных увидят. По крайней мере Исида торжественно заверил, что никого, особенно Урахару, к готовому гардеробу он не подпустил.       Яркое шумное утро, как и в тот памятный день, изобиловало топотом сотен ног, приветственными криками руконгайцев, обсуждениями премьеры между рядовыми шинигами, толкучкой возле сколоченной в этот раз не без кидо сцены и попыткой занять места поближе. Вроде как боевых действий сюжет не предполагал.       Сцена занимала добрую часть центральной площади, до начала была закрыта плотными красными шторами. Слева и справа от неё базировались гримёрные, медицинские пункты, о которых в прошлый раз не подумали, и несколько генсеевских колонок.       Пока гости занимали свои места, Ичиго пристроил глаз в щель между шторок и отметил, знать пожаловала в полном составе, в том числе Луричиё Касумиодзи. Так что в случае позора Общество Душ ещё несколько десятков поколений будет хранить это в памяти, запечатлев в своих летописях.       Момента облачения шинигами ждали с замиранием сердца. Что тут сказать? Колготок не было. Это плюс. Женские наряды снова блистали красотой и богатством. Это плюс. А вот узость штанов Исида явно недооценил. И это минус. Очень большой минус.       Пока мужской состав шинигами натужно впихивал себя в нетянувшиеся штаны, от напряжения успев подкачать пресс, дамы с большой радостью облачались в длинные платья, Мацумото колдовала с их причёсками и оригинальными головными уборами. Чепцы неожиданно пришлись по вкусу. Новой психологической травмы в качестве гримёра Юмичика в этот раз не получил. Нет, мужские наряды симпатичнее не стали, просто пятый офицер одиннадцатого отряда перед выходом опрокинул в себя банку успокоительного. Поступил он достаточно предусмотрительно. Гримируемые личности без анестезии грозили как минимум затяжной истерией. После очередного «красавца», прошедшего через умелые руки Аясегавы, мужчина удалился в костюмерную по делам.       Дежурные шинигами около сцены взмахнули сигнальными флажками. Гости стихли, обратили взоры на сцену. - М-да, - протянул Хирако, - я вот не пойму, по задумке автора, какого пола рассказчик? - Как зрители решат, - ответил ему некто в зелёном облачении. - Первый раз со мной куст разговаривает. - Заткнись уже и иди, юморист.       Хирако Синдзи глубоко вдохнул, медленно выдохнул и шагнул на сцену. Ему открывать дурдом постановку. - А что, достаточно мило, - заметила младшая сестра Котэцу Исане Кионе, - в этот раз, похоже, всё пройдёт ещё лучше. - Ага, - кивнул Сентаро.       Хирако облачили в роскошный длинный плащ, так что хакама переодевать не пришлось; волосы скрыли под шапкой с перьями, а Аясегава не преминул пришпандюрить к ресницам и бровям несколько павлиньих перьев. Так себе актёром Генрюсай счёл Синдзи ещё в прошлый раз, потому сейчас доверил ему только чтение слов рассказчика. Для достижения эффекта погружения в сказку, хотя больше для наличия на сцене официальных подсказок для склерозной части актёров, Хирако разрешили выйти на сцену с ярким изданием «Белоснежки».       Капитан пятого отряда занял условленное для него место на краю сцены, открыл книгу и начал вещать: - В неком далёком государстве, среди холмов, средь высоких гор, расположился величественный дворец правителя.       Куросаки ожидал приятные мелодичные трели, поющую флейту как элемент сказочности, но совсем не ожидал, что занавес начнёт открываться под жуткий скрип, высокий гул и жёсткий шорох, будто кто-то решил в качестве музыкального инструмента использовать пилу и наждачку. Под этот аккомпанемент стройки шторы разъехались в разные стороны, и перед зрителями предстала вроде как комната, косая башенка сверху намекала, это вроде бы дворец. - Государь прослыл человеком мудрым, сильным, смелым и справедливым.       Угроз тюрьмой Куроцучи Маюри никогда не боялся, уж побывал там, чего не видел только, но когда Генрюсай заявился к нему собственной персоной с банкой воды в руках и угрожал, что выльет сейчас её на компьютеры исследователя, Куроцучи яростно скрипнул зубами, суставами, мозгом, сухожилиями, капиллярами, сосудами и даже волосяными луковицами и всё-таки включился в постановку.       Менявшее форму, как вода, тело Маюри начхало на узость штанов. Так что капитан двенадцатого отряда вынес себя на сцену со свойственным ему выражением исследовательского интереса.       Хирако об актёрском составе, исключая главных героев, представления не имел, а потому озадаченно таращился на шинигами, который надел корону поверх своей странной замысловатой бело-синей шапочки. - А, ну, - протянул Синдзи, - в принципе, логично. У кого ещё могла родиться дочь-сын? - По тексту, - прорычал некто знакомым скрипучим голосом за сценой. - Да пожалуйста, - фыркнул Хирако и заглянул в книгу, - была у короля жена, красавица королева.       Появление королевы сопровождались активными аплодисментами знакомых мужиков на кабанах. Нет, нет, это не Гандзю! До такого дурдома Генрюсай не додумался. В пышном малиновом платье вышагивала Шиба Куукаку. - Хороша была собой королева, лицом бела, стройна, как деревце. - И не поспоришь, - хмыкнул откуда-то Кеораку. - Только омрачала её жизнь дума грустная.       Куукаку присела на широкий табурет, томно вздохнула, отчего так же томно вздохнула половина зрителей, и заговорила: - Всё мне в жизни мило, да только печалит меня, что не могу дитя родить. - Середина зимы была уж на дворе, снежинки кружили в небе, точно пух лебяжий, - старательно напевал Хирако, - грустила королева у окна, вышивала узоры дивные в подарок супругу.       Подруга Йоруичи старательно попробовала вышить хоть что-нибудь, но поскольку с этим искусством знакома не была, кусочек ткани в её руках напоминал клубок ниток разного цвета, с попыткой где-то с краю вышить цветочек. - Поглядела королева на снег, так хорош он был, задумалась да и уколола палец иголкою. - Ай, - изрекла Куукаку. - Артистка погорелого театра, - тут же прокомментировал Хирако-сказатель (и почему это звучит как ругательство?), - упали капельки крови на белоснежную ткань да как узоры словно. Подумала тогда королева… - Если бы родилась у меня дочь, беленькая, как снег, румяная, точно кровь, черноволосая, как дерево оконной рамы… - Рамен? – оживился кто-то в зале. – Где рамен? - Балбес, не рамен, а рамы. - Волосы как рамен? Рамен вместо волос? - Чё ты там сморозил, а? – грозно протянула прекрасная королева. – Заткнулись все, пока я говорю! Ясно?! - Ясно… - хором ответил зал.       Знать дружно переглянулась, Куросаки вздохнул. О спорах с Куукаку и их последствиях он имел самое яркое представление. - В скором времени родила королева дочь, - Хирако пустил искоса взгляд за кулисы, зная, что сейчас должно последовать.       Знал, что по сюжету должны королеве вынести дочу, только судя по крикам, доча выноситься на сцену не хотела, активно протестовала, брыкалась, пиналась и удивляла Хирако, прожившего в Генсее без малого сто лет, богатством словарного запаса. Наконец шумная возня за кулисами стихла, стоящий ближе всех к кулисам и Хирако куст шепнул про готовность чесать дальше по тексту, сказатель набрал побольше воздуха в лёгкие и им же подавился.       Процессия, с неспешностью выплывшая на сцену, вроде как представляла собой нянек и служанок с королевской наследницей на руках. На деле Котэцу, Мацумото, Йоруичи и Ядомару Лиза тащили в восемь рук затянутого в пелёнки Хицугаю. Брови капитана десятого отряда беспрестанно дёргались, нижнюю часть лица закрывала пелёнка, но судя по характерному яростному бубнежу, кляп снова в деле, снова актуален. Хирако от внезапного зрелища обронил челюсть и книгу, вторая аккурат стукнула ему по большому пальцу на ноге, сказатель несказуемо выразил этого и в качестве премии получил затрещину от главного цензора с длинной седой бородой.       Самой счастливой из показавшихся на сцене была Мацумото. Ей таки удалось пролезть в последний момент в актёрский состав, пусть и в эпизодической роли, но удовольствие несравненно росло от того, что ей собственноручно довелось пеленать своего же капитана. Хирако глянул за кулисы, всем своим взглядом спрашивая у народа там, кому данный финт пришёл в голову и как его удалось осуществить без численных потерь. Роуз исподтишка показывал пальцем на небезызвестного цензора, решившего, что всё должно быть максимально натурально. Странно, если после рождения Белоснежка придёт к матери на своих двоих. Абарай же молча показал руку, и Хирако понял, что капитан Хицугая не только протестовал, брыкался и пинался, но ещё старательно отстаивал свою позицию, оставив на руке Ренджи не меньше четырёх укусов. - Ах, какая у меня чудесная дочка! – Куукаку изобразила умильную улыбку, первый ряд отпрянул назад. – Бела, как снег зимой. Посему быть ей Белоснежкой.       Зрители вытянули шеи, чтобы из пелёнок разглядеть хоть краешек лица наследницы престола. Со-тайчо махнул рукой, чтобы няньки открыли лицо «девочки», незаметно выдернули кляп, и только Хицугая набрал в лёгкие воздух, чтобы заорать привычное «Мацумото!!!», как увидел уже обнажённый занпакто главного цензора. За доли секунды перебрав в уме весь матерный запас, пообещав себе после представления перекрасить волосы в кислотно-зелёный цвет, чтобы официально выйти из состава Белоснежек, и смирившись с неизбежным позором сегодня, Тоширо протянул: - Агуууу. Довольны, психо… Оу..ы…ы…у… - место кляпа тот час же заняла более эстетичная альтернатива – детская соска.       Хицугая оскорбился данной заменой до глубины души, тем паче что теперь у Укитаке появился реальный повод посюсюкаться с ним и назвать «замечательным мальчонкой», и попытался призвать меч. Из-за соски Хёринмару банально не расслышал своего хозяина и старательно пытался понять, зачем тому нужно «а… у… ы… хы.. у… ы…». - М-да, - протянул Хирако, глядя на «наследницу престола», - родила царица в ночь не то сына, не то дочь. - По тексту! – проревел некто загадочный за кулисами, и сказатель уже второй раз получил по шапке, в прямом смысле. - И года не прошло, как покинула королева свет.       Куукаку удалилась со сцены, готовя место для нового персонажа. - Долго горевал король. Не просто дочь без жены растить. Решил он всё же жениться второй раз. Супруга оказалась на диво хороша. Кожей как молоко белое, очи ясные, брови точно полумесяцы, стан стройный и тонкий, локоны волной струились по плечам. Радовалось королевство, приветствуя новую королеву.       Порадоваться в теории, на сцену вышли те, кого записали в разряд прислуги. Иноэ в миловидном чепце и наряде горничной достаточно искренне радовалась и хлопала в ладоши, рядом с тёплой улыбкой хлопали кухарка Рукия и прачка Хинамори. - Это… Я, конечно, понимаю, почему нас с Иноэ и Хинамори сюда определили, это единственные оставшиеся женские роли. Но тебя сюда как занесло, Исида? – Кучики скосилась влево.       Рядом вяло и напряжённо хлопал обряженный в длинное платье и кружевной чепец квинси. Не то чтобы ему сейчас было безумно стыдно, просто Урую только осознал, что Куросаки не простил его за идею с колготками. По правде говоря, одноклассник Ичиго не знал, что после второго совещания с Ямамото со-тайчо к тому с предложением Исиды на роль служанки подвалили Ичиго, Ренджи, Хирако, Иккаку, Кенсей, Хисаги, а замыкал эту делегацию Кучики Бьякуа. Нет, предлог самый благовидный! На сцене жизненно необходима швея, но скрытно, замаскировано, чтобы враг не узнал и украл сей ценный объект. На деле «я мщу, и мстя моя ужасна».       Зрители подхватили праздничный настрой и захлопали вместе с прислугой. Король Куроцучи вышел с новой супругой на сцену. Вайзерды, прожившие в Генсее сто лет, думали, что видели всё. Теперь всё. Точно всё.       Знать, пожаловавшая на премьеру полным составов благородных домов, по общему признанию, бунту Айзена была меньше удивлена. - Эм, очень специфический спектакль. - Я слышал, в Генсее сюрреализм сейчас пользуется особой популярностью.       Сказать что-то большее – элементарно небезопасно. В это время за кулисами Кучики Бьякуа, занимавший место аккурат так, что была видна вся сцена, впервые в жизни выпучил глаза и чуть не впал в кому. Он всегда с завидной регулярностью посещал театральные постановки в Генсее, трепетно относился к классике, в достаточной мере уважал сказки, а потому не ожидал такого издевательства над литературой. Тем более от со-тайчо.       Хирако, как и все остальные шинигами, знал, что со-тайчо Ямамото подобрал себе роль в пьесе, чтобы следить за подчинёнными, однако даже он не сообразил, что Ямыч сыграет роль МАЧЕХИ.       Корона на лысой голове смотрелась неплохо, а вот пышное платье на накачанном теле нет. Глядя на пару «король Куроцучи и бородатая королева Ямамото», Хирако второй раз выронил книгу, стукнул ею по большому пальцу на другой ноге, но даже не заметил этого. Нанао Исэ, минуту назад приготовившая камеру, замерла с пальцем над кнопкой. Пока челюсть девушки медленно опускалась к форменному поясу, палец непроизвольно тоже опускался вниз.       Яркая вспышка фотокамеры обратила на себя взор Ямамото, и лейтенант восьмого отряда от страха потеряла сознание. - Хм, что же дальше происходило в королевстве? – с нажимом проговорил Генрюсай, а взглядом очень тонко и прозрачно намекал Хирако на новый подзатыльник, если тот наконец-то не возьмёт книгу в руки и не продолжит читать.       Потрясение потрясением, а занпакто со-тайчо всё ещё висел на поясе Ямамото поверх пышной юбки. Хирако выдохнул и, проговорив: «Теперь меня будет сложно чем-то удивить», поднял книгу и продолжил чтение. - Король занялся государственными обязанностями, - Маюри уплыл за кулисы уже с колбой в руках, - королева заправляла дворцом, радуя взор его обитателей. Шли годы.       При этих словах вся прислуга дружно сдрисьнула со сцены, а рядовые шинигами вынесли на неё странную конструкцию. - Было у королевы волшебное зеркальце. А, так вот это что. Становилась перед ним королева и говорила… - Свет мои, зеркальце! Скажи/ Да всю правду доложи:/ Я ль на свете всех милее,/ Всех румяней и белее?       И тут Остапа понесло И тут Хирако прорвало. Отчаянный хохот шинигами скорее попытался спрятать за кашлем, и зрители, перепугавшись сдавленным хрипом рассказчика, подумали, что тот помирает.       Теперь был черёд зеркальца отвечать. То, что рядовые шинигами вынесли на сцену, состояло из невысокого столика и сидевшего на нём в позе лотоса лейтенанта Сасакибэ. Только Хирако перестал задыхаться… - Ты, конечно, спору нет:/ Ты, царица, всех милее,/ Всех румяней и белее.       Лейтенант был первым, кто искренне и с чувством изложил свои слова. Пока Хирако подавился очередной порцией смехокашля, подумал, роль зеркала, без риска получить психологическую и физическую травму, мог сыграть только Сасакибэ. Лейтенант первого отряда с искренней любовью смотрел на начальника, и, как подумалось абсолютно всем, даже тем, кто его не знал, он говорит строчки из текста с искреннем согласием с ними. - Королева была довольна, радовалась, пела, танцевала.       «Умоляю, только не изображай», - пронеслось в голове у Синдзи. Радость, как и прочие эмоции, со-тайчо выражал так же, как и Кучики Бьякуа. Ямамото минуту сидел с одним и тем же выражением лица, как вдруг Сасакибэ восхищённо ахнул и захлопал в ладоши. Вероятно, со-тайчо порадовался. - Шли годы. Росла Белоснежка.       «Теперь я к этому готов, - подумал вайзерд, - выходи, капитан Хицугая». Белоснежка появилась на сцене в сопровождении любимой прислуги. Каким макаром удалось запихать Хицугаю в платье и не превратиться в сосульку, до сих пор остаётся загадкой. Напомню, мужскую часть актёрского состава гримировал Аясегава. Он видел ВСЕХ актёров. Теперь, после выхода со-тайчо и Тоширо Иккаку с опаской поглядывал на товарища. Доделавший свою работу исключительно на автопилоте, Юмичика сейчас стоял за сценой с совершенно безразличным выражением лица. Сложно было понять, действует ли ещё успокоительное или психика пятого офицера безнадёжно уничтожена. По крайне мере сил, чтобы превратил Тоширо в миловидную барышню, у него ещё хватило.       Из зала тут же понеслось: - Какая красивая! - И впрямь Белоснежка! - Хороша! - Какие замечательные глаза! - Точно!       Мысль перекраситься в кислотно-зелёный стала идеей-фикс. - Как хороша наша принцесса! – пропела Иноэ и, как было условлено, дёрнула Белоснежку и остальную прислугу в хоровод.       Шинигами, в принципе, носили стандартную бесполую форму, так что Хицугае было привычно одеваться, как Хинамори. В академии было так же. Сейчас тоже было так же… - Весело нам с принцессой! – пела Рукия. - Нет её лучше на свете! – вполне даже искренне пела Хинамори. - Мы очень-очень её любим, - пропел Исида.       При этом квинси старался не смотреть за кулисы на хохотавшего до слёз Ичиго. А ещё он судорожно вспоминал, где оставил свой мобильник и не он ли торчит из кармана хакама временного шинигами.       Вполне спокойно отреагировав на радостные танцы прислуги и Белоснежки на сцене, Хирако меланхолично продолжил: - День ото дня становилась всё краше Белоснежка. Видела то королева-мачеха. Зависть начала жечь её сердце. Вот снова устроилась она перед волшебным зеркальцем. Рядом её помощник – ворон. - Кар, - философски изрёк Улькиорра в форме Сегунда Этапа. - То же мне, мистер Экспрессия, - фыркнул Синдзи, - Бьякуа, версия Уэко Мундо.       Зрители так и вытаращились на ворона, который почему-то летучая мышь и которая больше королевы. - Я ль, скажи мне, всех милее,/ Всех румяней и белее? – прокряхтела королева. - Ты прекрасна, спору нет;/ Но царевна всех милее,/ Всех румяней и белее, - с отчаянием проговорило зеркальце-Сасакибэ и всем своим видом дало понять, что красивее королевы для него во всём белом свете не сыскать.       Хирако чуть не присвистнул. Пока со-тайчо и его лейтенант вели, мягко говоря, странную беседу, Улькиорра с абсолютно бесстрастным выражением лица стоял на месте. - Испугалась королева, пришла в ужас от одной только мысли, что есть кто-то краше неё на свете. - Как же быть мне? Не приму я того, что есть девица краше меня! Как же мне сжить Белоснежку со свету?       Ямамото поднялся со стула, а шинигамский состав по привычке вскочил вместе с ним по стойке смирно. - Покоя с того дня не знала королева, не могла ни спать, ни есть, ни веселиться.       Со-тайчо принялся расхаживать по сцене, так грозно нахмурившись, что Хирако и куст позади него отползли на два метра дальше. - Странная повелительница квинси, подчинительницы, двух низкорослых шинигами, супруга сумасшедшего короля, с зеркалом в виде усатого шпажиста, бородой и занпакто главнокомандующего шинигами Сейретея, у меня есть идея. - Фигасе он характеристику дал вместо слова «госпожа», - проговорил за спиной вайзерда куст, - и главное, как точно. - Говори же! – потребовала, хм, королева. - Прикажи отправить Белоснежку в лес, а твоему лесничему убить её там, и будешь ты прекрасней всех на свете.       Как он при этих словах не заржал? - Повелеваю! – взревел Ямамото, и шинигами снова подскочили и вытянулись в струнку. - Вот, что называется, взаимодействие с залом, - усмехнулся куст. - Главный егерь, сейчас же предстань перед моими глазами!       Вот и выход Куросаки. Ну кто ещё на побегушках у Сейретея? Ямамото выжидательно и устрашающе зыркнул за кулисы. Ичи и рад бы идти быстрее, но костюм ему такой роскоши не позволяет. Нет, Куросаки, конечно, привык в родном мире носить узкие брюки и джинсы, но чтобы они были на четыре размера меньше… Куросаки окончательно и бесповоротно убедился, что его одноклассник, по совместительству швея-лучница, ничего не смыслит в шитье мужской одежды.       Неимоверно узкие штаны достаточно эффектно обтягивали временного шинигами. Правда, при этом катастрофически стесняли движения и опасно натягивались при каждом шаге. Пришлось Ичиго безопасности ради вышагивать медленно на почти прямых ногах. Получился достаточно величавый заторможенный солдатик.       Пришлось никак не меньше пяти минут ждать, пока Куросаки пройдёт два метра от кулисы до Ямамото, а потом ещё пять, когда он удалялся выполнять поручение королевы.       Занавес затворился, и Хирако с облегчением объявил конец первого действия. Вайзерд закрыл книгу и удалился, а вместе с ним уполз за кулисы куст.       Пока зрители приходили в себя, на сцене быстро меняли декорации, причём половина из них пришла на своих двоих.       Через пару минут куст и сказатель снова выплыли на сцену. Зал замер в ожидании. - И вот повёл королевский егерь Белоснежку в лес, чтобы исполнить приказ королевы и убить девочку.       Шторы разъехались. В общем и целом, лес выглядел вполне сносно. Правда, одно из деревьев, самое высокое, казалось немного подозрительным из-за шерсти вместо коры и торчащего откуда-то сбоку хвоста. - Шли Белоснежка и егерь по лесу.       На сцену вышли Тоширо и Ичиго. Как Тоширо заставили надеть другое платье, ещё одна загадка. - Шли всё дальше и дальше, и вот поняла Белоснежка, что задумал егерь недоброе. - Что приказала вам королева? – спросила Белоснежка.       Голос Хицугая Тоширо, капитана десятого отряда, никак не совпадал с внешностью милой барышни. Зрители недоумённо переглянулись. - Белоснежка голос что ли прокурила? – пролетел шёпот в зале. - Бросилась бежать Белоснежка, - поскорее продолжил Синдзи, пока Хёринмару не обустроил здесь снежный городок, - но запнулась о корень старого дерева и рухнула на землю. - Запнулась, быстро, - прошипел из-за кулис главный цензор, он/она же королева.       Хицугая презрительно фыркнул и демонстративно сложил руки на груди. Знать от переглядываний рисковала вот-вот окосеть. - Белоснежка решила переделать сюжет? – удивился некто из представителей Касумиодзи.       Того же опасался и со-тайчо, поэтому яростно прошептал из-за кулис. - Белоснежка сейчас же запинается и падает, или я лично выйду и уработаю её.       Тоширо уже было начхать на угрозы. Двигаться с места он не собирался. Благо, стоящее рядом дерево услужливо пнуло Белоснежку под зад. Принцесса ласточкой пролетела вперёд несколько метров и с грохотом растянулась на полу. - Садисты, я вам это припомню, - прошипел Тоширо, сев и потирая отбитую полом челюсть. - Да, очень ласковая и робкая девочка, - заметил старейшина южного Руконгая. - Когда выхватил егерь свой нож, намереваясь убить Белоснежку, заплакала она, - Хирако были интересны сразу две вещи: сможет ли Ичиго в таком прикиде размахивать Зангетсу и как будет плакать Белоснежка.       Куросаки с большой радостью вцепился в рукоять своего занпакто и дёрнул. Зрители восхищённо и испуганно ахнули. Меч мог по крайней мере вдоль рассечь принцессу. Принцесса, которая в патрулях сама шинкует кого угодно, и бровью не повела, но из-за кулис уже летела следующая угроза, так что Тоширо предпочёл сыграть. - Боюсь, боюсь. Ладно, егерь. Я не хочу погибать, хочу свет повидать. Отпусти меня. Я убегу далеко, так что никто меня не увидит больше, и никогда не вернусь. - Горько, ДА БЛИН, ГОРЬКО плакала Белоснежка, - с нажимом проревел Хирако, потому что ему становилось скучно, - пожалел тогда егерь девочку. - Милая принцесса, - Ичиго нагнулся, чтобы протянуть руку Хицугае.       Ткань опасно натянулась на самом интересном месте, и Куросаки поспешил выпрямиться, пока не случилось непоправимое. Ичиго поймал себя на мысли, что сейчас с удовольствием надел бы колготки, в них легко и приятно двигаться. - Ладно, жаль мне тебя. Беги, куда глаза глядят и…       Договорить Куросаки не успел, потому что за сценой послышались звуки вытянутой из бутылки пробки, бульканье и большие глотки.       Капитан десятого отряда Хицугая Тоширо хоть и владел ледяным занпакто, но сейчас чуть не задымился от ярости. Стиснув зубы, он попытался повторить трюк Бьякуи с преломлением брови в десяти местах. - И побежала Белоснежка скорее прочь от замка, - затараторил Хирако, Тоширо встал, глянул куда-то за кулисы, откуда высунулся кулак, фыркнул и, да, начал бегать по сцене, - всюду вокруг бегали дикие животные. - Выпускай животных, - прошептал кто-то за сценой.       Ичиго думал, что звук «чпок», подставляемый в кино и мультиках для эффекта открытия глаз, существует только как компьютерный эффект. Как оказалось, не только. С вышеназванным характерным звуком распахнулись глаза у всех зрителей и у всех ранее увиденных актёров, в том числе у кустов и деревьев. По сцене помчалась Нелл в форме своего высвобожденного меча, типа серна, следом с очумелым видом и явно всеми признаками бешенства нёсся здоровенный кошак с синей гривой, он же Гриммджо, далее активно ползла незнамо как затесавшаяся акула Тиа, следом с пробиркой на перевес летел здоровенный мотылёк с розовыми волосами, Заэль, перебирал всеми руками и ногами жук с какой-то тарелкой позади головы, Ннойтора, от следующего животного подпрыгнули разом даже деревья с корнями, а кошак испуганно и инстинктивно шуганулся в сторону. Белые длинные ушки на голове были призваны узнать в актёре зайца. Его, как водится, нашли в последний момент, когда выбирать было уже не из чего. Каждый прыжок в специальной заячьей позе давался Омаэде тяжелее, чем метание Гегецубури, утяжелённого десятью ударами Вабиске Киры, с переходом на шунпо. От каждого прыжка кусты и деревья подлетали на добрых полметра вверх. - Зая, зая, вперёд! – пропел задорный детский голосок.       «Хоть одна здравая мысль, со-тайчо», - мелькнуло в голове Хирако. Ячиру в зелёном костюме, по идее, должна была лягушкой скакать следом за зайцем, а по факту наглейшим образом устроилась на его спине и задорно хихикала. Потом выбежало ещё несколько попаданцев в костюмах жирафов, а последнее ввело в ступор даже уже попривыкшего Хирако. - Чем же я провинился перед со-тайчо Ямамото Генрюсаем-доно? – проныл Кира.       И зрителям, и шинигами на сцене и за ней очень хотелось это знать. А ещё знать, где со-тайчо потерял логику и на кой ляд на сцене птеродактиль.       А ещё Хирако понял, что надо действовать быстрее, иначе Хицугая рискует быть затоптанным лесной живностью. Вон ещё и Гриммджо хищно облизывает клыки со словами: «Еда». - Ням-ням, - протянул аранкар-кот.       Ямамото уж было потянулся за занпакто, но одно из длинных деревьев цапнуло веткой Джагерджака за шкирку, и кот повис в воздухе, отчаянно шипя и дёргая лапками. - Фу, плохой котик, - пробасило дерево.       Птеродактиль Кира удивлённо дёрнул бровями. Оказывается, дерево с чёрно-фиолетовой и белой ветками и татуировкой на коре не просто так ему напоминало Ясутору Садо. - Ага! Так тебе и надо! Это моя добыча! – прогорланил жук Ннойтора и сиганул навстречу Белоснежке.       Тут же другая могучая ветка схватила его за некое подобие спутниковой тарелки вместо воротника, и самое высокое дерево степенно проговорило. - Такое поведение постыдно для высших пустых. Уймись, Эспада.       Верещание Ннойторы только потому не успело стать матерным, что резвая лягушка скакнула ему на спину и натащила на лицо воротник-капюшон. Теперь жучок напоминал жучка без головы.       Нелл продолжала скакать, потому что команды «отбой» от Куросаки не поступило, исчерпала время пребываний в повреждённой форме ресуррексиона и, в полёте приняв свою мини-версию, зацепилась и повисла на кусте. Мини-версию Нелл данный факт ничуть не расстроил, и она радостно заверещала, дёргая руками и ногами, на что куст со вздохом констатировал, что ему на роду написано всю жизнь нянчиться с инфантильными девицами. Ячиру стало завидно, что Нелл весело, и лейтенант одиннадцатого отряда в прыжке повисла на свободной ветке дерева. - Лейт… то есть, лягушка-сан, а мне что делать? – растерянно спросил Омаэда. - Зая-зая, а ты тоже прыгай! - Не прыгай, - предсмертным тоном протянуло дерево.       Оставаться одному на земле, где вот-вот разразится новое действие, Омаэда банально трусил, а потому вопреки отчаянно жестикуляции ветками дерева сиганул вперёд. - Сильные, однако, зайцы в Сейретее! – подивился руконгаец из зала. – Деревья с корнем вырывают!       Задавить товарища Хачиген не позволил бы никому на свете, а потому дёрнул из зала в шунпо и взвалил на одно плечо Роуза, на другое – Омаэду. - Прям эффект полного присутствия… - донеслось с передних рядов.       Хирако успел за то время, что аранкары скакали по сцене, попить чаёк с пироженкой, взбодрился и снова приступил к чтению. - Долго бежала Белоснежка по лесу, как вдруг показался перед ней дом.       Дом, он же большая картонная коробка, выбежал на сцену, как торопливая сороконожка. - Постучала Белоснежка, никто не отвечает, но так уж она устала, что решила войти и отдохнуть до прихода хозяев.       Шинигами-дверка услужливо отодвинулся, чтобы пропустить в некое подобие дома Хицугаю. - Увидела Белоснежка чудесные хоромы, расписные стены, ковры напольные, диву давалась, кто здесь живёт. Усталость одолела принцессу, решила она вздремнуть. Только вот все кроватки были малы для неё, к какой не подходила. И вот наконец-то выискала Белоснежка среди всех подходящую и легла почивать.       Пока зелёный куст с Ячиру на ветке исполнял свою главную роль – отвлекающие манёвры, на деле перебежки с места на место, рядовые шинигами вынесли на сцену кровать. Шинигами в основном спали на футоне, кровати стояли только в поместьях знати. Грабить последних не решился даже Ямамото Генрюсай. Оставалось только догадываться, откуда приволокли здоровенную двуспальную кровать. Тоширо забрался на неё и типа уснул. - Стемнело, - Хирако, право слово, не нарочно зевнул, - послышался возле дома топот. То возвращались с работы хозяева домика. Были это семь чудесных гномов.       Хирако повернул голову в сторону команды, выдвигавшейся из-за кулис, и понял, что он рано сделал выводы про свою моральную готовность к любому повороту.       Теоритически, предполагалось, что ни руконгайцы, ни знать не имеют представление, кто такие гномы. Правда, такие теории были только у Ямамото Генрюсая, но кто же поспорит с главным цензором.       Гномы вышли на сцену. Гномы вошли в свой домик. Гномы возмутились беспорядком, и главным гном проговорил: - Кто же тут срач навёл? С фига чужую хавку брать, если не разрешали? Где ты, крыса, выходи! Прячешься? Трусишь? Выходи, смахнёмся! - Это типа наш дом. Слабакам здесь нечего делать! - Это так некрасиво – врываться в чужие покои без приглашения. Так ведут себя только некрасивые люди. - Ой, да ладно вам! Давайте лучше саке глотнём. - Если я глотну саке, после спектакля вон тот куст мне башку оторвёт. - Извините… - Так, а чё мы тут вообще делаем? - ЭТО ГНОМЫ?!       Исида очень старался сшить костюмы прям по купленной в родном мире книге детских сказок с яркими иллюстрациями. Вышло, к слову, неплохо, не считая ужасно узких штанов. Кафтаны хорошо смотрелись с жилетами, сапожки с заострёнными носиками и помпонами на них добавляли эффекта комичности и милоты, шапочки, напоминавшие ночные колпаки, завершали на конце тоже симпатичные помпоны. Вроде бы милый образ рисовался Исиде, Ямамото и тем, кто видел костюмы до премьеры. Носящие их актёры образ, как бы правильно сказать, переиграли.       Последним вышел с конкретным и стабильным забыванием текста Абарай Ренджи с шикаевским Забимару на плече, перед ним семенил насмерть перепуганный Ханатаро; в костюме от Исиды, но с пластырем, браслетами и ошейником Хисаги, вообще непонятно как пришпандюривший любимую соломенную шляпу поверх гномьего колпака Кеораку, вышагивающий как модель на подиуме Аясегава Юмичика, дальше Иккаку с приклеенным генсеевским двусторонним скотчем колпаком к голове, потому что с лысины он сползал. И всю эту гоп-композицию завершал главный гном. Он сменил образ кудрявого пирата на образ типа доброго гнома, но шрамы, повязку на глазу, колокольчики на волосах, изломанный клинок забрать у Зараки Кенпачи не решился бы ни один самоубийца.       От появления группировки гномов на сцене аранкары испуганно притихли, даже Ннойтора перестал барахтаться на ветке и притворился дохлой букашкой. - И… я бы на месте Белоснежки после встречи с такими гномами, помчался обратно во дворец и добровольно сдался бы лично страже королевы-мачехи в руки, - заикаясь, выдавил некто из знати.       По идее, Ханатаро на гнома не походил, не такой уж и маленький, но рядом с представителями мужской ассоциации шинигами, по совместительству, ночной кошмар в пятницу вечером после попойки всего Общества Душ, Ямада в предынфарктном состоянии контрастировал как нельзя лучше, действительно напоминая гнома. Кто-то из зала подозрительно косился на офицера четвёртого отряда, подозревая, что среди всех этих запатентованных маньяков пацан просто так оказаться не мог, и гадая, чего такого жуткого он умеет. - А ну подрывайся! – рявкнул Кенпачи, снова добившись тотального взаимодействия с залом, вскочившего разом всем составом. – Пора сражаться! - Как банально, - фыркнул Хирако и закатил глаза чуть ли не в череп, но те были возвращены на место старой доброй затрещиной. - Слышишь? Где ты? - Да тут я! – раздался приглушённый голос Белоснежки. – Сейчас выберусь.       На гигантской кровати организовалось копошение. Гномы, животные, деревья, сказатель, зрители недоумённо нахмурились. Белоснежка потерялась где-то в просторах кровати.       Действие пришлось на полном серьёзе остановить на двадцать минут и всем актёрским составом выковыривать Тоширо из простыней и пододеяльника. Наконец всклокоченная Белоснежка оказалась на свободе и встала рядом с хозяевами домика. Кто по сюжету гном, а кто нормального роста человек, тут же забылось. - Короче, тайчо, - тихо шепнул Иккаку на ухо Зараки, - тут Ямамото-со-тайчо говорит, если мы по тексту не пойдём, то пойдём по статье. - Ладно, пусть только потом даст мне смахнуться.       Зараки хрустнул всеми костями сразу, так что Белоснежка от неожиданности подпрыгнула, а Ханатаро хлопнулся на пол. - Как тебя зовут, малявка? - Белоснежка. - Слышь, Хлорка, хочешь у нас жить, срач убирать, стирать, жрать нам готовить, одёжу чинить, махаться с нами насмерть? - Заманчивое предложение, ничего не скажешь, - хмыкнул сидевший в зале Лав.       «Да ну вас нафиг, сдохните с голоду", - подумала Белоснежка, но говорить так ей запрещал строгий взгляд главного цензора. - Идёт, - кивнула Белоснежка и сложила руки на груди, - потом можно их отравить по-тихому. - Снова бунт против системы? – переглянулись уже окосевшие знатные особы.       Хирако откашлялся и прочитал: - Так поселилась Белоснежка у гномов. Жили они душа в душу, горя не знали. По утрам уходили гномы на шахту добывать уголь, а Белоснежка крутилась до вечера в делах. И т.д. и т.п., мне что-то спать хочется. - У Куроцучи на столе выспишься! - Понял, не дурак. Короче, жили тихо-мирно, только предупредили, чтобы Белоснежка никому двери не открывала, потому что скоро королева-мачеха прознает правду и обязательно попробует снова убить девочку.       Королева, ворон-мышь и зеркало вышли на сцену. Входе любования физиономией Сасакибэ Генрюсай-королева узнала, что Белоснежка жива и надумала, как извести её. - Переоделась королева старой торговкой, - Хирако искоса глянул на со-тайчо, - или просто в саму себя наконец-то. Да понял я, понял! И направилась к домику гномов.       Ворон-мышь летел следом. - Странная повелительница квинси, подчинительницы… - Давай сокращённо! – повелел нетерпеливый со-тайчо. - СПКПДНШССКСЗВВУШБИЗГШС, вы забыли подарок для Белоснежки.       Филологические навыки Улькиорры отныне неоспоримы.       Не зная, уж чего ждать, зрители на всякий случай оглядывались по сторонам в поисках путей к отступлению. Королева Ямамото прошаркал к домику и заявил, что принёс шнурки для платья. Доверчивая Белоснежка впустила ту. Со-тайчо вытащил шнурки, один из которых подозрительно напоминал удавку. Тоширо всё понял. - Дай-ка я зашнурую твоё платье, девочка, - протянул Генрюсай.       Хирако вдруг стало страшно за товарища. Со своей силищей главный шинигами Готея мог одним рывком задушить Белоснежку. Ямамото дёрнул за шнурки, и Тоширо моментально превратился в идеальные песочные часы. Текст про падение Белоснежки на пол, отсутствие кислорода до прихода гномов, удаление мечом шнурка превратился из части сказки в реальные реабилитационные действия. Игру смогли продолжить, только когда посиневший Тоширо смог дышать и более-менее твёрдо стоять на ногах. - Снова обратилась королева к зеркалу, а то, заткнись ты уже, Сасакибэ, и так знаем, кто реально всех красивее, Белоснежка в порядке, живёт без печали у добрых гномов. Снова начала строить коварные планы королева. - СПКПДНШССКСЗВВУШБИЗГШС, у меня есть отравленный гребень, зафиксируйте в голове у мусора, он быстро умрёт. - Да сам ты мусор, эхолокатор двуногий! – окрысился Хицугая. - Молчать, Белоснежка, - рявкнул Ямамото, - выполнять!       Про отравленный гребень Улькиорра не соврал. Не сразу догнал Ямамото и другие актёры, что гребень был выдан из личных запасов Куроцучи Маюри. А потому повторились реабилитационные действия во второй раз. Тоширо со страшным хрипом заполз на стул, в ужасе думая, что впереди эпизод с отравленным яблоком. И оно сто процентов будет отравленным! - СПКПДНШССКСЗВВУШБИЗГШС… - Да знаю я! На всякий пожарный, кто не понимает с первого раза, у меня корзина яблок в запасе. Переданных лично капитаном Куроцучи!       Ещё одного намёка не нужно было. Наконец один из самых пиковых моментов истории. Ямамото с победоносным видом подошёл к Хицугае и протянул ему яблоко. Тоширо, только взглянул на него, уже почувствовал себя подопытным двенадцатого отряда. Коленки капитана десятого отряда затряслись. Однако занпакто по-прежнему висел на поясе со-тайчо, а позади за кулисами маячила корзина с яблоками и коварно лыбившийся Маюри со шприцом для проб и компьютером для ввода данных.       Хицугая решил скорее закончить жизнь игру и протянул руку к яблоку. - Не допущу!       Ледяной вихрь закрутился на сцене. В одно мгновение перед зрителями появился Хёринмару. - Мой господин… э… госпожа, я не позволю более причинить вам вред! Я спасу вас от этих извергов! – и, подхватив Хицугаю на руки, умчался прочь от центральной площади под восторженные женские крики. - Так, - деловито проговорил Ямамото, - план номер два. Выпускайте вторую Белоснежку. Второй принц пусть готовится к поцелую. Первый на всякий случай тоже.       Шторы мигом задвинули для смены обстановки. Зрители любовались снегом Хёринмару и слушали шум, грохот падающих деревьев, отборные маты аранкаров, звон подзатыльников, вопли: «Снимите, кто-нибудь, с меня эту козявку в маске!», «Реви, За… Я передумал!», «Кто-нибудь видел Ханатаро?», «Откуда здесь коврик с изображением гнома?», «Во поле берёзка стоялааааа! Во поле кудрявая стояялааа! Люююлиии, люююлиии, стояялаааа!», «Откуда в Сейретей самогон?!», «Там птеродактиль за осветительные приборы зацепился!», «Почему запахло горелым?», «Жареной птеродактиленки никто не хочет?», «Можно я уволюсь с поста временного шинигами?», «Ичиго, смахнёмся!», «Вот ещё я с котом и двухэтажным гномом не дрался!», «У меня закончился крем от морщин», «Ща тебе Куроцучи такой крем даст, ни морщин, ни кожи не будет!», «В кого-нибудь надо кинуть Лус де ла Луна?», «ТОЛЬКО ПОПРОБУЙ, УЛЬКИОРРА!» - последнее заорали все в один голос.       Через пару минут и предупредительную затрещину на сцену вылетел запыхавшийся Хирако с подпаленным плащом. Как оказалось, потушить птеродактиля не так просто, а не прибить при этом Киру – в два раза сложнее. - Короче говоря, съела Белоснежка отравленное яблоко, впала в мёртвый сон, гномы стали ждать, когда же прискачет прекрасный принц и поцелуем чистой любви ни пробудит Белоснежку. - Как стремительно, - заметил кто-то в зале.       Шторы начали разъезжаться. В суматохе общего аврала Хирако так и не смог разглядеть Урахару. Его реяцу сейчас отчётливо ощущалась за шторой. В этот раз владелец магазина в Генсее был собственной персоной. А иначе быть не могло, его привязали длиннющим духовным жгутом к восстановленному по такому случаю клинку Сокьёку. Намёк прозрачный, понятный.       Иккаку стоял в стороне вместе со всеми гномами и снова с тревогой поглядывал на товарища с павлиньими перьями в причёске. В какой момент перестало действовать успокоительное, Иккаку не знал и теперь гадал, дожила ли психика Юмичики до встречи с Урахарой.       Наконец шторы разъехались. Для ещё более прозрачного намёка Белоснежку №2 положили на лабораторный стол Куроцучи. Маюри пребывал в дурном расположении духа. По сюжету его дочь – Урахара Киске.       Наконец все увидели Белоснежку. - Шо это? – донеслось недоверчивое из зала.       Хирако глянул в книгу и невольно хмыкнул. «Несколько дней лежала Белоснежка, и за несколько дней превратилась из Тоширо в Урахару» (с).       Трансформация Белоснежки более напоминала осуществление какого-то эксперимента. В частности, экспериментом было запихать Урахару в платье и парик. Новая версии Белоснежки вызывала желание не поцеловать, а припечатать кувалдой. Ичиго хищно оскалился и потянулся к Зангетсу. Лещей от Ямамото хватит на всех. - Типа принц пришёл, - отмер наконец-то Хирако.       Укитаке вышел во всей красе на сцену. Выглядел он настолько хорошо, что дамы в зале захлопали в ладоши. Мужчина лучился энергией, глаза горели хорошим энтузиазмом и желанием спасти товарищей от лаборатории Маюри в случае провала. - Прекрасная Белоснежка! Слухи о твоей красоте разнеслись на многие мили, во многие государства. Я пришёл спасти тебя и подарить поцелуй чистой любви!       При этих словах, глядя на лицо Урахары, скривился даже Ямамото. Укитаке доблестно прошёл к Белоснежке, наклонился перед ней, чтобы поцеловать, и рухнул рядом. - Простите… я, кажется, слегка устал…       Потеря принца до пробуждения Белоснежки слегка шокировала зал. Слегка, чего там уж им удивляться? - План Б, выпускай принца №1, - скомандовал Генрюсай. - Я вам не кидо, чтоб меня выпускать, - фыркнул Бьякуа и вынес свою неимоверно гордую персону на сцену.       Дамы ещё раз ахнули от восторга. Бьякуи шло абсолютно всё, от колготок до обтягивающих брюк. - Целуй давай Белоснежку, - скомандовал Хирако.       Бьякуа глянул на Урахару Киске. - Да я лучше со-тайчо поцелую.       Хирако онемел. Хирако онемел… Запишите где-нибудь! Хирако онемел! - Замётано, ловлю на слове, - послышался хриплый голос за сценой, - потом поцелуешь меня на общем сборе всех отрядов и представителей дворянских родов Сейретея.       Бьякуа стиснул зубы. В голову невольно пришла мысль поселиться в одной камере с Айзеном. - Пойду под трибунал, но гордость сохраню.       Катастрофа намечалась грандиозных масштабов. Во-первых, через пару минут Бьякуа отхватит от со-тайчо; во-вторых, освободится место на должность целующего принца; в-третьих, целовать Белоснежку №2 желающих нет, так что мест в подземной тюрьме понадобится много; в-четвёртых, Белоснежку так и не пробудят, и пьесу нельзя будет завершить, а посему она может длиться до следующего года.       На помощь совершенно внезапно пришла Йоруичи. Грациозная кошка приземлилась рядом с Урахарой и хитро улыбнулась. - Я поцелую Белоснежку.       Шинигами и аранкары на сцене выдохнули. Кошка наклонила симпатичную мордочку к губам Урахары, как вдруг раздался яростный вопль: - Йоручи-сама! Остановитесь!       Одно из деревьев оживилось и на глазах у остолбеневших зрителей помчалась к Белоснежке и коту. - Не смей целовать её, грязное животное! – Сой Фон на бегу призвала шикай Сузумебачи. – Разите насмерть, ветки справедливости! - Кенсей, останови эту психопатку! – рявкнуло сразу полсостава.       Зелёный куст оживился. Моментально среди веток появилась белая маска, и куст с ужасным рёвом сиганул наперерез атакующему дереву, старающемуся по меньшей мере задушить Белоснежку. Пока шла ожесточённая битва двух растений, зрители уже делали ставки, кто кого уработает. Зараки со словами «Драка! Так нечестно! Я тоже хочу!» едва был поймал за руку Генрюсаем, второй рукой со-тайчо едва успел ухватить за шкирку рвущегося в бой Гриммджо. Хирако подумал, не только у Бьякуи есть в Уэко Мундо двойник. - А ну, утихомирились! – грозно пробасило самое высокое дерево и одновременно стукнуло воинствующие растения по макушкам. Итого: Комамура победил. - Суровые, однако, в Обществе Душ деревья, - подивился Зоммари Руро. - Тебя-то как сюда занесло?! – инстинктивно шарахнулись в сторону Лав и Маширо, Тессай оттаскивал подальше Хиори, в которой инстинкт пустого проснулся раньше долга шинигами и активно требовал борьбы с конкурентом за территорию. - Прощу прощения, - Урахара разлепил правый глаз, - меня сегодня кто-нибудь целовать будет? - Перебьёшься, - фыркнул принц с кенсейканом.       Зал недоумённо поглядывал на неожиданно ожившую Белоснежку и принца, который вопреки сюжету пылкой любви к барышне не испытывал. - Если ещё раз Белоснежка оживёт раньше времени, - раздался из-за кулис устрашающий шёпот, - я сделаю так, что она впадёт в коматозное состояние лет на пятьсот. - Помочь? – рядом с со-тайчо возник Куроцучи, чьи глаза сияли надеждой. - Хирако, отвлекай зрителей, у нас коллапс, - шепнул из-за шторины Роуз.       Синдзи вздохнул. Сами попросили, не обессудьте. - Крепко-крепко спала Белоснежка, а принц стоял рядом и думал, какой же гад её отравил. Думал час, думал два. Ни одной мысли не приходили в его благородную голову. Вот уже вечерело, у сказателя заканчивались отмазки, а принц всё думал и думал и, кажется, забыл, зачем вообще пришёл. Во дворце королева-мачеха уже схватилась за свой меч и приготовилась отрывать головы. Лесные жители проголодались и начали охотиться на крупногабаритных зайцев, подкопчённого птеродактиля, королевскую горничную, кухарку, прачку и швею. Охота закончилась внезапно групповым падением крупного уэкомундовского скота. Сейретейская зелёная лягушка, как оказалось, умудрилась связать их лапы чьими-то поясами от хакама, делаем вывод, кто-то сейчас ходит по королевству без штанов. - Это уже не сказка, а какой репортаж с места происшествия, - хмыкнул Лав. - Валяющаяся на полу конструкция удивительно напоминает связку сосисок, что не могло не привлечь внимание ворона королевы-мачехи. Наградив связку сосисок гордым званием «мусор», ворон решил с их помощью приготовить шашлычок и нанизал на зелёную шпажку. Сказатель ну очень надеется, что это не Ланса дель Релампаго и шашлычок не рванёт и не разметает сосиски по всему королевству. Тем временем королева-мачеха расчехлила меч, подпалив зеркальцу брови, и угрожает жителям королевства страшным магическим словом «банкай». Поцелуйте этого урода уже кто-нибудь! - С удовольствием! – счастливый егерь сиганул на сцену с Зангетсу наперевес.       Белоснежка от страха вытаращила глаза, на что Хирако поспешил прокомментировать, дескать, принцесса просто спит с открытыми глазами. В душе со-тайчо был не против выбранной Ичиго формы поцелуя и даже попросил бы осуществить её в банкае с маской пустого на лице, но тогда Белоснежка рисковала не проснуться вообще.       На выручку снова пришло самое грозное дерево-вышибала в королевстве. Выставленный вперёд корень – эффектное и эффективное падение. - Меня фиг завалишь! – проревел Ичиго, взлетая вверх как пуля.       У штанов оказался очень маленький запас прочности. По площади раздался характерный треск. - Ку… Куросаки-кун… - Иноэ смущённо заалела, Рукия, мягко говоря, удивилась. - Уточка?! – грянул зал. - Как мило, - протянула Маширо. - Ничего не мило! – рявкнул Куросаки, оттягивая вниз рубашку. - Ичиго, у тебя очень странный вкус, - поделился мнением внезапно возникший рядом Зангетсу. - Нормальный у меня вкус! А ты не ржи, урод, я тебе ещё припомню! – пустой внутри Куросаки один угорать не хотел, потому стоял рядышком с Зангетсу и оглушительно гоготал; Ичи, ярче красного сигнала светофора, снова зыркнул на дух меча. - И вообще, чего стоишь?! Лучше прикрой меня! - Как пожелаешь.       Зангетсу расставил руки, прикрывая уход хозяина плащом. Всё сопровождалось хохотом среди шинигами, вспышкой фотокамеры, разочарованными возгласами дам, требовавших продолжения. - Так я не поняла, мне Белоснежку целовать или нет? – Йоруичи почесала ушко задней лапкой, и Хирако подумал, как бы этот же жест проделала шинигами в своей человеческой форме. - ДА ЦЕЛУЙ ЕГО УЖЕ!       Едва кошка поднесла свою мордочку к лицу с четырёхдневной щетиной Белоснежки, как выведенное из строя дерево снова подорвалось с места с криками: «Костьми лягу, но не дам обслюнявить кошку-сама!». - Деревья-зомби наступают, - Хиори заинтересованно прищурилась, - а вы ещё говорили, что в Генсее странный кинематограф.       Пришлось Йоруичи объяснять бывшей подчинённой, что от поцелуя сейчас зависит жизнь не только Белоснежки, но и всех жителей королевства. Сой Фон насилу согласилась, но с условием, что она тогда поцелует Йоруичи в качестве антидота. - Не порядок, - покачал головой со-тайчо, - на выходе должен быть принц. Ищем того, кто поцелует дерево. - Ну, в принципе я не против, - пропел Кеораку, которому впервые светило легально поцеловать даму и не получить за это в капитанский бубен.       В очередь встал гном. - Нет, ну ты погляди на него! – всплеснула руками Нанао. – Не тех на роль деревьев выбрали. Вот же самый настоящий старый трухлявый пень. - Меня больше беспокоит то, что теперь принц должен целовать гнома, - проговорил Хирако при виде лица Бьякуи, скривившегося, точно смаковал половинку лимона.       Теперь нужен тот, кто поцелует гнома. - Что поделаешь, - вздохнула Нанао, - у меня на роду написано возиться с этим старым пердуном. - Не такой уж я старый, - укорил Кеораку, вставший рядом с Сой Фон. - А, то есть пердуна ты не оспариваешь? – протянул Синдзи. - Главнокомандующая королева, снова тупик, - трагически изрёк Улькиорра. - Ну вот, теперь целуем главного редактора, - Хирако даже приосанился.       Гном Кеораку продолжал солнечно и безмятежно улыбаться, но рука как бы невзначай легла на Катен Кьёкоцу. В ту же секунду намечавшуюся очередь из претендентов на поцелуй как ветром сдуло. - То же мне, рыцари, - фыркнула кухарка Рукия, - я её поцелую.       Претендентов на щёку младшей сестры Кучики Бьякуи не нашлось. Нет, Рукия, конечно, девушка очень милая, чмокнуть её шинигами не прочь. Правда, это будет посмертный поцелуй, как обещает это взгляд и левая бровь Бьякуи.       Заметили это все, но Ренджи не все и внимательность в базовой сборке с ним не шла. Бабуин-сан усмотрел конкурентов и с разъярённой миной шагнул на сцену. - Кухарка моя. Подойдёте, и следующий вас целует Хихио Забимару.       Что ж, аргумент. Только при виде потенциального получателя его поцелуя капитан Кучики испытал рвотный позыв и поспешил прикрыть рот рукой. - Это… Раз Тоширо нет, я могу поцеловать Ренджи, - Хинамори робко подняла руку вверх.       «Это ещё куда не шло», - подумал Бьякуа.       Неожиданно проснувшаяся ревность в Кире его голосом заявила, что прачку Хинамори целовать будет только он. - Следующий, - объявил Хирако, глядя на скукожившееся лицо Бьякуи. - Хисаги-сан, поучаствуете? – Кира оглянулся на кулисы. - Да щас. - О, не против! – пропела Мацумото и обдала лицо Киры запахом перегара. - Моя очередь, - резво скакнул Хисаги. - Ну, я тоже поучаствую, - заалела Котэцу Исане. - Мимо не пройду, я в деле, - лысый гном-гопник Иккаку тут как тут, - девчонки, помогите. Мне жуть как надо отделаться от одной липучки в Генсее. Поцелуйте меня в щёчку, а Юмичика сфоткает.       Выскочила на сцену из зала Кионе, на замечание сестры она заметила, что всего лишь помогает товарищу, дело благородное. - Чем я хуже? – Аясегава картинно откинул назад прядь иссиня-чёрных волос.       Стадный принцип «куда Иккаку, туда я» сработал вместе с желанием получить психологическую реабилитацию после часа гримирования мужского состава. Выражение лица Кучики не менялось с того момента, как он вышел на сцену. - Нэму, что стоишь? Все участвуют, а мы нет! Быстрее занимай место! – скомандовал Куроцучи. - Это вообще-то не соревнование, - фыркнул Хирако. - Дальше.       Пока шинигами гадали, опасно или неопасно целовать лейтенанта Куроцучи Маюри, на сцену неожиданно выплыла швея-служанка. - У меня просто долг перед ней, - пояснил Исида, с бесстрастной физиономией поправляя очки и при этом краснея от едкой ухмылки Куросаки из-за кулис. - Ой, фестиваль поцелуев, как на белый день! Ура! – Иноэ, великий интеллектуал ПУСК, в припрыжку появилась на сцене. - Так, я следующий! – Куросаки моментально выскочил следом, обмотанный куском шторки, ибо сказатель и ворон-мышь уже навострили лыжи к Орихимэ. – Я СЛЕДУЮЩИЙ, ЯСНО ВСЕМ? - Ну, ну, потом не говори, что это был Кон или что это Айзен тебе Кьёка Суйгетсу голову заморочил, - ухмыльнулась Рукия.       На самом деле Ичиго ещё рассчитывал поцеловать не только Иноэ, но и Урахару. Правда, каждого по-разному.       А вот дальше по принципу «куда Ичиго, туда и я» на сцене появился Чад. В ту же секунду опасность появления пустого Куросаки тоже появилась, в следствие чего член ПУСК был благополучно вытолкан за сцену. - Ичиго, давай тренироваться! – Зараки завис над рыжим парнем. - Верните Чада. - Я лучше, ягодка! – Маширо в шунпо скакнула на сцену, Ичиго едва сознание не потерял от облегчения. – Я тебя чмокну! - Всё, желающих больше нет? – Хирако окинул взглядом очередь, тянувшуюся с одного конца сцены на другой.       Желающих не оказалось. Бьякуа поднял глаза, на того, кто оказался последним в очереди. - Мама…       Только капитан Кучики морально отошёл от битвы с Зараки Кенпачи в Уэко Мундо, искренне надеясь, что отныне и впредь до самого перерождения не будет иметь никаких дел с этим варваром. Бьякуа глянул на физиономию Кенпачи и подумал, что надо было соглашаться на поцелуй с Урахарой. Ренджи в этот момент испытал мощнейшее эмоциональное потрясение – он увидел взбешённое, скрючившееся от отвращения, оскорблённое, максимально гордое, уничтожающее, испепеляющее, презрительное выражение лица капитана одновременно. - Лучше Сокьёку, готов хоть сейчас пойти, - отрезал Кучики. - Ну всё, моё терпение кончилось, - прорычал Ямамото, - бан… - Что здесь случилось? – пропел мелодичный женский голос.       Мгновенно повисла тишина. Господа в очереди, даже Урахара, вылупились на появившуюся перед зрителями даму. На ней было платье из слоя зелёных лёгких юбок разной длины, прозрачные округлые крылья за спиной, волшебная палочка в руках. - Ка… капитан Унохаха… - прохрипел Хирако. - О, нет, что вы! Я добрая фея! Что стряслось у вас, жители сказочного королевства?       Жители сказочного королевства дружно сглотнули. Дежавю. - Тут, понимаете ли… - Мы… - Белоснежку… - Целуем… - Так в чём трудности? – улыбнулась Унохана, за сценой Ханатаро упал в обморок. – Целуйте. - Видите ли… - Принц…       Принц изображал статую, дерево, зеркало, декорацию, что угодно, лишь бы его не заметили. - Кажется, мне нужно с этим помочь, - Унохана приблизилась к очереди.       Вот теперь думай, Кучики Бьякуа, кого страшнее поцеловать: Зараки Кенпачи или Унохану Рэцу. По лицу капитана шестого отряда было видно, сложнее мыслительного процесса у него ещё не было. - Бяка-бяка, а поцелуешь меня? – скакала между Кенпачи и Кучики Ячиру.       Бьякуа глянул на маленькую приставучую девочку, которая выела ему плешь бесконечными издевательствами над его поместьем, и подумал, как же он рад её видеть. - Кажется, всё разрешилось, - пропела Унохана, очередь выдохнула, зал тоже, - я на всякий случай с краешку постою, посмотрю. - Объявляй уже, сказатель, - прохрипел Ямамото. - Что объявлять? – не понял Хирако. – Это же не смертельный номер в цирке. Хотя кого я обманываю… А теперь! – громко протянул Синдзи. – Дамы и господа, вы увидите невероятное представление! Поцелуй Белоснежки принцем! Барабанная дробь!       Роль барабанщика взялся выполнять капитан Комамура. Роль барабанов посему пришлось выполнять Гриммджо и Ннойторе.       Йоруичи снова наклонилась над Урахарой, все последующие приготовились. Итак. Чисто технически, Белоснежку Урахару поцеловала одна кошка. На деле вышло так: небритую Белоснежку поцеловала симпатичная кошка, кошку поцеловало воинственное дерево, дерево поцеловал слегка нетрезвый гном, слегка нетрезвый гном всё-таки получил затрещину, а потом был поцелован главным редактором-информатором, главного редактора-информатора поцеловала королевская кухарка, королевскую кухарку поцеловал хищный татуированный гном, хищного татуированного гнома поцелована королевская прачка, королевскую прачку поцеловал подкопчённый птеродактиль, подкопчённого птеродактиля звучно чмокнула пьянющая нянька, пьянющую няньку поцеловал красный полуобморочный гном, через минуту – обморочный, обморочного гнома поцеловала нянька Котэцу, няньку Котэцу поцеловал лысый жуткий гном с шапочкой на скотче под вспышку фотокамеры, лысого жуткого гнома поцеловала под вторую вспышку фотокамеру зрительница Кионе, зрительницу Кионе с неимоверно важный видом поцеловал гном-павлин, гнома-павлина поцеловала по приказу Маюри Нему, Нему поцеловала не менее красная, чем Хисаги, швея-служанка, швею-служанку чмокнула человек из подстраховки Иноэ, человека из подстраховки Иноэ поцеловал третий в списке красных, как помидорка, егерь, егеря от души чмокнула зрительница Маширо, зрительницу Маширо поцеловал самый страшный гном, а потом ещё раз предложил егерю смахнуться, самого страшного гнома поцеловала зелёная лягушка Ячиру, и вот наконец-то через час после начала последнего действия принц таки поцеловал Белоснежку, поцеловав, правда, сперва зелёную лягушку. Итого, включая Бьякую, принцессу поцеловал двадцать один, хм, условно человек. - М-да, сюрреализм по сравнению с этой пьесой просто детская сценка, - протянул Хирако, стараясь не глядеть на зрителей, потом прочистил горло, ведь ещё надо было завершить сюжет, - поцелуй чистой любви пробудил Белоснежку ото сна!       Урахара смачно зевнул, первая Белоснежка сразу стала в глазах зрителей идеальной, потянулся и встал. - О, прекрасный принц! Твоя любовь достигла моего сердца! И я люблю тебя! – пропел Урахара, протягивая руки в сторону Бьякуи.       Принц должен был сейчас сделать предложение руки и сердца, но Кучики Бьякуа после пробуждения Белоснежки, кажется, впервые мог узнать, что такое истерика. Хирако от души пожалел старого знакомого и решил прийти на помощь. - Тогда попросил прекрасный принц руки Белоснежки. Она согласилась, и весь дворец начал готовиться к свадьбе и объединению двух королевств.       Время уже катастрофически поджимало, поэтому занавес не стали закрывать, а декорации с бешеной скоростью начали убегать и выбегать.       Пока на главной площади зрители готовились к какому-нибудь последнему потрясению, один человек копил силы. Он ждал слишком долго. Пришлось молчать, собирать реяцу. Что понимают эти мошки? Его не оценили. Но ничего. Теперь-то он и без Хогьёку докажет всем свою невероятную силу. Огромного труда стоило уничтожить духовные верёвки, что сдерживали его в подземелье, обмануть нюх совета ничего не стоило. Эти тупицы даже не на рабочем месте. Никого. То же мне, новый совет. Вот и свобода! Свежий ветер обдувает лицо. Нужно скорее найти источник всех проблем. Интересно, все главные враги в одном месте. Тем лучше. В сонидо прямо к ним. - И вот день свадьбы! – торжественно объявил Хирако. – Принц подвёл Белоснежку к алтарю, чтобы принести клятву вечной любви и верности. Счастью их не было предела! Поженились принц и Белоснежка, и родился у них замечательный сын. Оп-па…       Почуяв всех своих врагов на главной площади, едва вырвавшись из подземной тюрьмы, Айзен Соске изящно приземлился на сцене с мечом в руке и замер. Именно в тот момент. На тех словах Хирако.       Сцена была обустроена под свадебный зал. Белоснежку запихали в пышное платье, принц держал её руки, вместе они стояли у алтаря. - Это их сын такой? – подивилась знать. – Быстро!       Посмотрел Айзен Соске на сцену и подумал, что пока он сидел в тюрьме Общество Душ сошло с ума. Со-тайчо в платье, Зараки и прочие в пижамах, квинси - служанка шинигами, несколько капитанов превратились в деревья, его же подчинённые-аранкары, похоже, деградировали обратно в животных, Улькиорра периодически говорил: «Кар», а Урахара Киске и Кучики Бьякуа вообще поженились. Посмотрел на этот дурдом Айзен Соске и устремился назад в тюрьму в максимально быстром сонидо, заперся там, потом вовремя суда ему дали ещё десять тысяч лет. Подумав, что через каких-то двадцать тысяч лет он выйдет на свободу, за это время все ещё больше чокнутся, попросил накинуть ему ещё пять тысяч.       Едва Айзен сдрисьнул со сцены, со-тайчо, отдав приказ по тому омницукидо, взглядом велел Хирако продолжал. Осталась финальная сцена. - По случаю свадьбы устроили во дворце большой праздник. Все веселились, танцевали. Однако нужно было ещё сурово наказать королеву-мачеху за её злодеяния. Тогда принесли слуги для неё туфли с горящими углями. Надела их мачеха и танцевала до тех пор, пока не упала замертво. Хм, да, кто ещё такие танцы у нас выдержит.       Угли, конечно, никто в туфли со-тайчо не подкладывал. Сасакибэ любовно принёс купленные в Генсее лакированные туфли. Со-тайчо надел их, приготовился и кивнул своему лейтенанту, мол, включай музыку.       Никто из Сейретея не знал, что всю неделю Ямамото Генрюсай в тайне репетировал финальный танец мачехи. Он тщательно подбирал музыку, которая, по его мнению, выражала пафосность и значимость момента. Сасакибэ нажал кнопочку. Со-тайчо пустился в пляс.       Не могу удержаться и не оставить вам ссылочку на незабываемый танец Ямамото. https://vk.com/videos484027946?z=video-153018143_456240086%2Fpl_484027946_-2 Находите, это не совсем он? Да, но у кого-то же со-тайчо учился этому.       Всё. Теперь психика зрителей добита. Впервые аранкары познали истинный ужас, и установился вечный мир. Что оставалось им после ухода? Приходить в себя, размышлять, делать выводы. Через неделю совет Сорока Шести провёл опрос и узнал, что теперь и весь Руконгай, и все благородные дома Сейретея понимают, почему Айзен Соске устроил бунт, и начали собирать подписи для отмены приговора и освобождения того. Узнав об этом, Айзен так перетрухнул, что сказал, что с помощью Кьёка Суйгетсу запудрил Гриммджо мозги и тот нагадил одному из членов совета в тапок. Ещё плюс десять тысяч лет. Айзен облегчённо вздохнул.       Кажется, через время все отошли от постановки. Нет, кого-то периодически пробивало на ха-ха при виде со-тайчо, тот, правда, искренне не понимал причину.       Зараки Кенпачи узнал имя своего занпакто. - Представляете, капитан! – эмоциональный Ренджи в красках описывал новость. – Оказывается, это был его меч! Кто бы мог подумать, что Ячиру – занпакто! Вот это да!       Абарай потянулся, про себя улыбнулся, ведь некогда служил в одиннадцатом отряде. Бьякуа только фыркнул.       Вдруг лицо лейтенанта вытянулось. - Капитан, я вот тут подумал. На представлении вы же поцеловали Ячиру. Ячиру – занпакто. Занпакто – это часть души шинигами. Выходит, вы поцеловали Зараки Кенпачи?       Бьякуа несколько минут сидел без движений, осознавая услышанное. Ещё через несколько минут Ренджи понял, что перед ним нет капитана.       Кучики остановился лишь на другом конце Сейретея и подумал, надо было всё-таки тогда целовать Урахару.       Бьякуа повернул голову на шорох. Не только он славился в Обществе Душ как ответственный, всегда держащий слово капитан. Некто тоже на представлении дал слово. Сдержал. Кучики Бьякуа глядел на капитана Хицугаю с зелёными волосами и думал, что нет страшнее беды в Обществе Душ, чем все его члены.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.