ID работы: 7981092

Сон наяву

Гет
G
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Огни в одном из городов туманного Альбиона и так не отличались особой яркостью, а сейчас и подавно. Они стали намного тусклее. Лондон окутал густой туман. Ветер сегодня был таким холодным и пронизывающим, что днём унёс шляпу одной очаровательной дамы прямо в реку.       Когда на улицы опустилась тьма, казалось, стало ещё холоднее. На асфальте красовались лужи от дождя, в которых не отражались звёзды и луна, а лишь тёмно-синие грозовые тучи. После обеда дождь то утихал, падая на землю крошечными каплями, то усиливался со скоростью света, как сейчас.       Все те, кого кто-то ожидал дома, уже давно покинули рабочие места. Согласитесь, ведь никто не будет сидеть на работе в такую погоду, ещё и допоздна. Намного лучше прийти домой, поужинать, выпить чего-нибудь горячего и согреться, укрывшись пледом.       Молли Хупер тоже могла бы так сделать. Только дома её никто не ждал. В Бартсе сегодня было слишком спокойно и даже тоскливо. Помощница Хупер заболела (очень некстати), поэтому вся бумажная работа взвалилась на её хрупкие плечи. Девушка всем сердцем ненавидела отчёты и прочее.       Она никогда не любила сидеть и монотонно что-то записывать. Она бы лучше сидела в лаборатории, что-то исследовала, изучала тела, привезённые в морг, устанавливала бы причину их смерти, помогала бы Шерлоку, в конце концов. Но только не бумажки. О, если бы Хупер только могла, то продала бы душу дьяволу, лишь бы не заниматься такой рутиной.       Спустя пять чашек чая её глаза начали слипаться, и она, сама того не замечая, уснула прямо на бумагах (да-да, лицом в журнал).       Молли проснулась от того, что кто-то тормошил её за плечо. Только Шерлок мог разбудить девушку таким нахальным образом. Однако Хупер, даже будучи сонной, успела заметить, что делал он это с предельной осторожностью. Аккуратно что ли. И весьма ненавязчиво. А ещё она почувствовала, как с плеч убрали что-то тёплое. Едва разлепив глаза, Молли увидела, что это было… его пальто?       Патологоанатом удивлённо захлопала ресницами. Холмс не спешил её будить, не бросался язвительными фразами. Он просто… молчал. Надо же, что-то новое. Консультирующий детектив терпеливо ждал, пока рыжеволосая окончательно проснётся.       Стоило ей немного поднять голову, как она почувствовала тупую ноющую боль по всему затылку. Это ведь не удивительно. Уснуть на столе. Мда… Молли, лучше бы ты пошла домой.       Шерлок, как и пару минут назад, оставался таким же душкой. Без лишних слов мужчина подошёл к ней сзади и начал разминать затёкшую шею.       Хупер тут же прикрыла глаза, издав довольный стон. Нет, ей не было стыдно, даже ни на долю секунды. Ведь его пальцы действовали на неё божественным образом. Кхм… на её шею, разумеется. Девушка расслабилась, но её мозг всё же искал какой-то подвох. Ему что-то нужно. Что-то очень сложное, важное и не терпящее отлагательств.       — Давно ты тут? — Молли тихо вздохнула, не оборачиваясь, чтобы не мешать. Ведь Холмс всё ещё не отстранился.       — Пару часов, — отрешённо ответил тот, сосредоточенно растирая шею девушки. У него часто бывало подобное, и Ватсон научил его, что нужно делать в таких ситуациях. Только вот времени у него на себя не было. А Молли… Она ведь всегда помогает, можно раз в жизни позволить себе маленькую благодарность.       — Оу, — девушка сконфуженно оглянулась вокруг и поджала губы.       — Ты что-то хотел? — Хупер решила спросить сама, раз Шерлок не спешил раскрывать ей цель своего визита.       — Да, хотел, — Холмс наконец отстранился и встал рядом, оперевшись о дверной проём. Девушка вопросительно посмотрела на детектива. Вытягивать из него слова было в новинку. Обычно он сам сразу рассказывал, что ему нужно. Видимо, как решила Хупер, на этот раз это действительно что-то очень сложное, раз он так долго выбирает слова и…       — Но передумал. Не беспокойся. Это подождёт. А тебе нужно поспать, — Шерлок смотрел на неё так… укоризненно и заботливо, как мог только Ватсон. Молли не смогла сдержать улыбку.       — Нет, всё хорошо, я… — Хупер принялась хоть как-то приводить растрёпанные волосы в порядок. Но они оказались слишком непослушными, а под рукой не было расчёски.       — Молли, перестань, — мужчина устало вздохнул и протянул ей свою ладонь, помогая встать со стула.       — Я не шучу. Собирайся. Я отвезу тебя домой.       Глаза девушки округлились от удивления. Что это с ним? Это так странно, что, казалось, будто бы это сон. Она даже несколько раз незаметно ущипнула себя, чтобы убедиться. Но боль была настоящей. Значит… Да уж. Хупер уже не знала что и думать. Догадок было ровно ноль. Она не знала, как объяснить такое поведение Холмса. Но всё же послушно оделась и последовала к выходу.       Кэб приехал очень быстро. Шерлок усадил Молли на заднее сиденье, сам же сел рядом. От него приятно пахло, веяло каким-то теплом. В такси тоже было очень уютно (Холмс попросил включить обогреватель). Так что да, девушка снова уснула, но уже на его плече.       Очнулась Молли на диване в гостиной. Мужчина не рискнул заносить её в спальню. Это было бы… слишком. Когда она открыла глаза, он так же стоял рядом, тревожно изучая её лицо.       — Ты точно хорошо себя чувствуешь? — Шерлок склонился, вглядываясь в её лицо.       — Да, я просто устала, — беззаботно ответила Хупер, но затем отвела смущённый взгляд. — Извини, мне неловко, что ты так со мной возишься.       Холмс-младший лишь с улыбкой отмахнулся:       — Да брось, ты очень лёгкая. Мне не составило особого труда занести тебя в квартиру.       — Спасибо… — она едва выдавила из себя одно слово. Хупер всё ещё чувствовала себя неловко. И от этой неловкости ей хотелось провалиться под землю. Он. Занёс. Её. На. Руках. Прямо в квартиру. Молли, где твоя челюсть? А вот же она, на полу валяется. Что за аукцион невиданной щедрости? Кому расскажешь — не проверят. Ещё и этот массаж… Кажется, это дорого ей обойдётся.       — Доброй ночи, — после этой фразы детектив поспешил ретироваться, а девушка так и осталась лежать на диване с глупой улыбкой, напоследок кинув:       — Я зайду завтра.       Утром патологоанатом едва разлепила глаза. Эх, а как же чудодейственный массаж? Всё тело ужасно болело. Такое чувство, будто бы ночью её били. Хупер с ужасом обнаружила, что проснулась в лаборатории. За тем самым столом. И за окном было темно. А значит… Ей всё это приснилось?       Молли снова почувствовала, как с плеч забрали что-то тёплое. Его пальто. «Кажется, я схожу с ума».       — Давно ты тут? — Хупер громко вздохнула.       — Пару часов, — Шерлок скептическим взглядом окинул пять пустых чашек и поставил на стол шестую, свежезаваренного чая.       Молли нехотя обхватила чашку руками и начала пить её содержимое. Девушку на мгновение охватила паника. Те же фразы… Дежавю.       — Ты нужна мне на полчаса, а потом я отпущу тебя домой, — Холмс оторвал её от раздумий и положил на стол пакет с… человеческим пальцем.       Патологоанатом поперхнулась чаем, но Шерлок, на это, кажется, не обратил никакого внимания.       — Мне нужно знать, когда он умер и от чего.       — Мне нужно тело, — устало произнесла девушка, не притрагиваясь к пакету.       — Тело будет завтра, — Шерлок усмехнулся. — Сегодня время, завтра причина. Ты нужна мне работоспособной.       — Значит, всё остальное тоже будет завтра, — Хупер зевнула, прикрыв рот ладонью.       — Как скажешь, — он не возмущался, не спорил. Так странно. Он ведь просидел тут столько времени, потратив его на то, чтобы подождать когда Молли проснётся. Шерлок просто снова подошёл к столу, молча забрал пакет и скрылся за дверью, бросив на прощание:       — Я зайду завтра.       «Так будет лучше, Молли». Детектив наспех застегнул пуговицы серого пальто и, сев в такси, отправился домой. Только ему одному было известно, что всё то, что Хупер якобы приснилось, на самом деле было правдой. Наверное, вы спросите, как тогда она проснулась в лаборатории и почему? Всё очень просто. Это он её туда отвёз, на следующий день. Она бы не заметила. Хронический недосып дал о себе знать, и патологоанатом проспала почти весь день.       Он нашёл её там же, на диване в гостиной, Молли уснула прямо в одежде. Отвезти её обратно, не разбудив, не составило особого труда. Поступил ли он правильно? Вряд ли. Но после той слабости, если это можно так назвать, что детектив позволил себе вчера, мужчина всё время думал об этом. Думал о том, что этого не должно было случиться, и поэтому решил исправить. Самым что ни на есть дурацким способом. Лучше уж она будет на него злиться, чем будет жить ложными надеждами. Но он не видел (не хотел видеть) того, что она всегда ими жила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.