ID работы: 7981642

Bloodline

Слэш
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Because I'm trying to do the best I can/Потому что я стараюсь изо всех сил, And they can't find something to satisfy me, look/Но меня никак не могут удовлетворить, слушай.

— Я тебе позвоню. — Мм, не надо. Блондин с обиженным видом натянул на свою задницу (весьма неплохую, кстати) трусы и, подобрав одежду с пола, ушёл. Курт хорошенько потянулся, растягиваясь на кровати, как кот. Через пару минут в комнату заглянула другая макушка со светлыми волосами. — Он неплох. — Ага, — Хаммел продолжил листать ленту инстаграма. — Вы сношались пол ночи. — Ага. — Тебе скучно? — О боги, мне скучно. Теперь поза Курта приняла вид морской звёздочки. Если задуматься, всю свою жизнь мы пытаемся найти что-то, что утолило бы нашу скуку. Постоянно находимся в процессе поиска, думая, что как только найдётся вот это, именно это (настоящая любовь, новая работа, погашение кредита, счастье и так до бесконечности), то каждая сфера нашей жизни мистическим образом заполнится яркими красками. Не спорьте, вы тоже так наивно считаете. На самом деле, в этом и есть прелесть жизни. Даже исполнение всех целей, которые вы себе поставили, чтобы избавиться от серой скучной жизни, в один момент станут следующим этапом этой самой скучной жизни. Замкнутый круг. Жизнь скучна, и в этом весь смысл. Поэтому каждый день стоит наполнить чем-то, способным заменить это всепоглощающее чувство. У Курта для этого были весьма неординарные способы. Перепробовав многое, от тарзанки до тыкания пальцем в карту и покупки билета, парень остановился на сексе. Наверное, когда ты понимаешь, что действительно можешь быть желанным и сексуальным, подсаживаешься на это, словно наркотик. Особенно после подросткового периода в образе милого пингвинёнка.

Even though you're bad for me, I know/Хоть ты и плохо влияешь на меня, я знаю, You're the one that I'm thinkin'/Что ты — тот, о ком я думаю,

Куинн закатила глаза. — Ты озабоченный, дорогой. — Неа, — Курт приподнялся на локти. — Я просто хочу, чтобы кто-то действительно поразил меня. Девушка задумалась. — Знаешь, Курт… Мне кажется, что секс действительно поражает только тогда, когда есть чувства. Шатен громко фыркнул. — К чёрту чувства. Секс способен снести голову и без этого дерьма. И я докажу тебе это. Куинн пожала плечами и ушла, крикнув уже из коридора: — Не забудь, что вечером мы идём к Рейчел! Хаммел вздохнул и взял «Ешь. Молись. Люби» с полки, усаживаясь на кресло около окна и погружаясь в книжные страницы.

×××

Прошло около часа с тех пор, как Рейчел Берри с сияющей улыбкой открыла перед двумя друзьями дверь своих огромных апартаментов в центре Манхэттена. Хозяйка квартиры сразу увела Куинн, после чего они несколько раз поцеловались в разных местах и при разных людях, и вот уже примерно минут пятнадцать их нигде не было видно. Каждый год знаменитая бродвейская актриса Рейчел Берри устраивала подобные вечеринки перед «Тони», где собиралась половина театральной индустрии. Куинн познакомилась с Рейчел в одном из нью-йоркских клубов полтора года назад. Химия между этими двумя метала искры, и их отношения быстро переросли в нечто большее. Хотя Берри раньше не проявляла интереса к женскому полу, а малоизвестная писательница Фабрей никогда не скрывала своей ориентации, эти двое оказались идеальны друг для друга. Курт взял бокал Космополитена с подноса мимо проходящего официанта и оглядел зал, потягивая розовую жидкость с дерзким вкусом.

Got me feelin' so incredible/С тобой я чувствую себя великолепно, Would you mind maybe linkin'? /Может, обменяемся контактами?

— Кто это? — вопрос просто вылетел у шатена изо рта. Рядом стоящая девушка, которая решила, что это было задано ей, ответила: — Блейн Андерсон. Достаточно известный. Пишет музыку для бродвейских шоу. Курт прищурился, глядя на мужчину, который смеялся, стоя рядом с двумя девушками-сценаристками. Они явно наслаждались его компанией, а он продолжал шутить, обнажая свою яркую улыбку. Андерсон не подходил под вкусы Курта, но явно мог их изменить, являя собой практически обложку глянцевого журнала. Не удавшись ростом, Блейну повезло стать представителем больших глаз и непослушных кудряшек, которые выбивались из-под небольшого слоя геля. Рубашка из последней коллекции идеально облегала грудь парня, заставляя фантазию пуститься в возбуждённый полёт. — Я знаю о чём ты думаешь, Хаммел. Курт обернулся. Девушкой, ответившей ему, оказалась не кто иная, как Сантана Лопез, известный театральный критик, обожавшая актёрские способности и амбициозность Рейчел Берри. Что было достаточно удивительно, ведь характер у латиноамериканки был далеко не ангельский, и часто эта черноволосая дьяволица ярко и завуалированно унижала амбициозных бродвейских актрис в своей колонке. Лопез усмехнулась, переводя взгляд на Андерсона. — И что ты можешь мне сказать? — поинтересовался Курт. Девушка выдержала паузу, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду. — Голубее твоих брюк. Довольный ответом, Хаммел расплылся в ухмылке.

×××

Love me, love me, baby/Люби меня, малыш, Are you down? Can you let me know? /Ты этого хочешь? Дай мне знать.

Три Космолитена и один Манхэттен (Берри идеально сходилась с ним во вкусах) сделали своё дело, и Курт немного нетрезвой модельной походкой направлялся покорять Блейна Андерсона. Как только каре-жёлтые глаза перехватили взгляд ярко-голубых, слова уже не требовались. Осталась нужна только музыка, небольшое приятное напряжение и хитрые улыбки, мечтавшие соединиться. — Меня зовут Блейн. — Курт.

Love me, thank you, leave me/Люби меня, я буду благодарен, оставь меня, Put it down, then it's time to go/Разденься, а потом начинай,

Курт Хаммел не раз восхищался апартаментами мисс Берри. А ещё её огромной кроватью в гостевой комнате, которую самому ещё не представлялось шанса опробовать. И на сегодня это, видимо, придётся отложить. Ведь первое, во что врезались соединившиеся тела двух возбужденных парней, был стеклянный столик.

Get it like you love me/Делай всё так, будто любишь меня, But you don't, boy, it's just for show/Хоть это и не так, просто делай вид. Take it or leave it, you gotta take it or leave it, like uh/Либо соглашайся, либо уходи, ага.

Блейн, оказавшись сидевшим на столе, притянул Курта за шею ближе и впился своими губами в его, наслаждаясь вкусом алкоголя. Хаммел был только за, желая соединиться с этим едва знакомым парнем ещё больше. Их губы грубо ласкали друг друга, выпуская приглушенные стоны. Ладонь Курта легла на щёку Андерсона, гладя её большим пальцем. В нетрезвой голове шатена прозвенел звоночек, напоминающий о правиле «меньше ласк», но почему-то сейчас захотелось послать это куда подальше и просто трогать.

Don't want you in my bloodline, yuh/Я не хочу тебя в своей родословной, Just wanna have a good time, yuh/Просто хочу хорошо провести время,

В голове взрывались фейерверки, а из квартиры доносились звуки музыки. Но прямо здесь и сейчас у двух парней образовался свой собственный маленький мир. Размером с журнальный столик. Хаммел даже не обратил внимания, когда несколько последних выпусков Vogue улетели на пол после столкновения с телом Блейна, который упал спиной на стеклянную поверхность, закусывая губу и приподнимая вверх бёдра. Колени Курта встретились с полом, а руки опустились к бляшке ремня парня. Андерсон застонал после случайного соприкосновения рук Курта и его члена сквозь брюки от Армани. Тот же не хотел долго откладывать и резко спустил брюки вместе с боксёрами. Возбуждённый член Блейна оказался на свободе, и его хозяин даже немножко заскулил от небольшого холодка. Хаммел улыбнулся, где-то в своей голове считая парня милым, и прошёлся кончиками губ по плоти. Брюнет захныкал и запустил пальцы с накрашенными ногтями в идеальную укладку парня, ласкающего его член, который даже не обратил на это внимание, обычно запрещая такие действия мужчинам. Через секунду толстый член Блейна оказался во рту Курта.

Ain't no need to apologize, no/Не нужно извинений, нет, But you gon' have to let this shit go/Но тебе нужно перестать париться об этом.

Курт, скромно считавший себя мастером минета, делал на Блейне всё самое лучшее, что умел, заставляя того задыхаться, стонать и толкаться ему в рот. Язык проходился по коже и венкам, доходя до влажной головки, из которой сочилась смазка, и рот заглатывал член полностью, пропуская глубоко. Хаммел втягивал щёки, а потом выпускал член из своего рта с громким характерным звуком, после чего от головки до его губ тянулась ниточки слюны, вскоре обрывавшаяся. Парень снова и снова, словно сумасшедший, насаживался своими уже распухшими губами на член, проходясь по уздечке и переходя на поджатые яички, после чего стоны Блейна стали слишком громкими и частыми, и Курт быстро отстранился, не желая так быстро заканчивать. Хаммел подождал полминуты, пока парень более или менее придёт в себя, и наклонился над ним, опираясь на локти. Брюнет раскрыл потемневшие карие глаза с широкими зрачками и посмотрел прямо на Курта, от чего у того что-то внутри рухнуло вниз.

Yeah-eh-eh/Да-а-а, Yeah-eh/Да-а, Yeah, yeah, yuh/Да, да, ага.

Курт наклонился ближе и снова поцеловал Блейна своими влажными губами. Тот лениво отвечал на поцелуй, рисуя круги на спине Курта своими ладонями. Никто не знал, на сколько затянулся их поцелуй, но точно было ясно, что он был длиннее, чем того требовала их позиция в тот момент. Хотя кого это волновало, верно? Случайное движение, и голый член Блейна сталкивается с возбужденной плотью Курта, всё ещё спрятанной в одежде, от чего от обоих парней раздались громкие стоны. — Мне нужно тебя подготовить, — прошептал Курт, склоняясь к уху Блейна. Тот кивнул и расставил ноги шире.

No, we won't be talking the next day/Нет, мы не будем общаться на следующий день, I ain't got nothin' to say/Мне тебе нечего сказать,

Курт достал смазку и презервативы, которые всегда были при нём. Быстро смазав пальцы, шатен нашёл дырочку Блейна, жаждущую внимания, и резко вошёл в неё одним пальцем. Он был узким, от чего в комнате раздался протяжный стон. Хаммел на секунду замер, давая ему свыкнуться, но парень сам начал насаживаться на палец, будучи совершенно возбуждённым и полным желания. У Курта внутри что-то билось и кричало от удовольствия и жажды оказаться своим членом в этом прекрасном теле. — Б…больше, — сквозь выдохи проговорил Блейн, и Курт с радостью добавил ещё один палец. В скором времени внутри парня помещалось четыре пальца, которые Курт разводил ножницами, как можно лучше растягивая его. Закончив, Хаммел убрал руку и начал стягивать с себя брюки. Блейн, желая всё ускорить, приподнялся и начал быстро расстегивать его рубашку, припадая к понравившимся губам.

I ain't lookin' for my one true love/Я не ищу настоящей любви, Yeah, that ship sailed away/Да, этот корабль уже уплыл.

Одежда Курта улетела куда-то вбок, а сам парень встал, резко отрываясь от трахания рта Блейна своим языком, и уложил брюнета обратно на спину, закидывая его ноги себе на плечи. Не удержавшись, Курт быстренько пробежал пальцами по накаченной груди, поднимая глаза и сталкиваясь взглядом с Блейном. Выдохнув и всё ещё не разрывая взгляда, он резко вошёл в парня. Тот громко застонал, скрещивая ноги за шеей Курта и откидывая голову назад, благодаря чему у шатена открылся замечательный вид на его шею и дёргающийся кадык. Не удержавшись, он припал губами к нежной коже и начал посасывать приглянувшееся местечко, страстно желая оставить что-то своё на этом парне. Оторвавшись примерно через полминуты, Курт взглянул на проделанную работу и довольно (читай: похабно) улыбнулся. Блейн же не прекращал стонать, оставляя на плечах шатена глубокие метки в виде полумесяца и поджимая пальцы на ногах.

Not tryna make you all mine, yuh (Not tryna make you)/И я не пытаюсь заполучить тебя, Ain't no need to apologize, no (Ain't no need to, yeah)/Не нужно извинений, нет, But you gon' have to let this shit go, yeah/Но тебе нужно перестать париться об этом.

Курт вбивался в податливое тело, закидывая голову вверх и испуская стоны удовольствия. Потная кожа Блейна двигалась по стеклянной поверхности, от чего по комнате разносились скользящие звуки, как и хлопки от прикосновения кожи к кожи. Атмосфера была накалена до предела, в воздухе витал мужской аромат мускуса и пота. — Курт… Я… — выдавил из себя Андерсон, на лице которого явно была видна приближающаяся разрядка. Шатен ускорился, как будто он бежал и от этого зависела вся его жизнь. Движения набирали обороты, пальцы Курта незаметно для него самого настолько сильно сжали бёдра парня, что там точно должны были остаться синяки. Андерсон громко вскрикнул и излился на их животы. Белые струи тёплой спермы растеклись по двум разгорячённым телам. Спустя минуту к нему присоединился и Курт, кончая в презерватив. Парни тяжело дышали, приходя в себя после такой гонки. Хаммел всё ещё лениво двигался внутри Блейна, пока его член полностью не опустился, и он вынул его наружу, оставляя распухшую и сжимающуюся дырочку брюнета. Он снял презерватив, связав его, и просто кинул куда-то вбок. Не желая так просто заканчивать, он посмотрел на Андерсона, глаза которого были прикрыты, а рот тяжело дышал, и наклонился над его животом, слизывая языком капельки спермы парня.

Say I know what you want, what you want from me/Я знаю, что ты хочешь, чего ты хочешь от меня, I know what you think, what you think you see/Я знаю, о чём ты думаешь и что по-твоему ты видишь,

Карие глаза резко распахнулись, глядя на эту невероятно пошлую картину. Полностью голый Хаммел, стоя на коленях, оттопырив упругую задницу, слизывал сперму Блейна с его же тела, поднимая на парня игривый взгляд. Андерсон тихо застонал, чувствуя, что мог бы опять возбудиться, если бы не самый сильный оргазм в его жизни, накрывший его пару минут назад. Вылизав каждый дюйм, Курт поднял голову облизываясь. Его волосы растрепались в разные стороны, и его так хотелось назвать милым или прелестным, но поза, в которой он находился, могла охарактеризовать его только как «чертовски горячий». — Вкусно, — подытожил шатен, пряча свой шаловливый язычок. — Хочешь попробовать? — и не дожидаясь ответа, он наклонился над губами Блейна, целуя его со всей страстью, неожиданно наполнившей его, от чего у того закружилась голова. — Это был самый, блять, лучший секс в моей жизни, — охрипшим голосом произнёс Андерсон, когда Курт отстранился. Тот довольно усмехнулся, думая так же и поглаживая его запястье, сам того не замечая. — Мда, Рейчел определённо придётся прибраться здесь, — сказал Курт, от чего оба парня громко рассмеялись.

I know what you looking for, but I'm complete/Я знаю, чего ты ищешь, но я всё, что тебе нужно, I know what you need, but it won't be me/Я знаю, что тебе нужно, но это буду не я.

×××

Неделю спустя

Один гудок. Два. Три. — Алло? — Куинн. — Да? — Я был не прав.

Don't want you in my bloodline, yuh/Я не хочу тебя в своей родословной, Not tryna make you all mine, yuh/И я не пытаюсь заполучить тебя, Ain't no need to apologize, no/Не нужно извинений, нет, But you gon' have to let this shit go, yeah/Но тебе нужно перестать париться об этом.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.