автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 3 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— безумие относительно. Всё зависит от того, кто кого запер в какой клетке.

***

Гермиона стоит возле окна довольно вместительной квартиры четы Саламандер. Здесь уютно и хорошо, правда девушка всё ещё ощущает на коже прикосновения мужа. Муж… ей хочется кричать от безысходности, потому что раньше она и представить себе не могла, что всё может прийти к такому. " — Улыбайся всегда, любовь моя… — Отпусти меня! — Не в этой жизни. — Я ненавижу тебя. — А я люблю… — Ты никогда не станешь свободной…» — Гермиона! — Порпентина трогает её за руку, после чего девушка наконец-то хоть немного забывает обо всём происходящем. — Знаешь, ты можешь не ходить в скотланд-ярд. Джон скажет нам о решении суда. — Я ведь не могу всю жизнь бежать от своего прошлого. Понятно одно, Том в тюрьму не сядет. Мне этого и не нужно. Если честно, я просто хочу… забыть о том времени, когда носила фамилию Реддл. К тому же, мне важно знать, как поведут себя наши общие друзья. Хватит ли им смелости не сознаться в том, что я стала. …жертвой насилия. Гермиона начала думать что в общем-то ей ещё повезло, однако это вовсе не давало надежду на спасение. В конце концов, она не в праве докучать Ньюту и Тине своим присутствием, а медовый месяц Ватсонов превращать в сюжет для очередной мелодрамы. Нет, ей стоит подыскать себе другое место. Возможно, переехать в какой-нибудь отдаленный провинциальный городок в штатах (спасибо хорошим знакомым, которые помогли Грейнджерам переехать в Австралию, уж там Том их точно не станет искать!). Гермиона всегда хотела заняться наукой, да и занялась бы, не появись в её жизни Марволо.

***

Девушка всё также наблюдает за происходящим снаружи, когда свет во всём доме уже давным-давно погас. На широкой улочке гуляет какая-то парочка, и Гермиона удивляется тому, как всё это может выглядеть мило. С Томом у них так никогда не получалось. Все эмоции были наигранными, фальши только. И разве Реддлу было дело её чувств, страхов и желаний? Нет! Был только он и его прихоти.

***

— Гермиона. Девушка оборачивается. На бейкер-стрит сегодня довольно многолюдно, однако обернувшись, шатенка сразу же находит взглядом того, кто окликнул её. — Мистер Мориарти, добрый день! Вы к доктору Ватсону? — мужчина кивает. — И я. Нам повезло, наверное, встретиться здесь — Да, впрочем, я не столько к Джону, сколько пришёл проведать вас. — Проведать? — удивление застывает на лице девушки. — Но… я ведь живу в другом районе. И, неужели что-то произошло, раз уж вы решили… встретиться со мной? — Вовсе нет, просто… у меня есть для вас одно предложение, миссис Реддл. — Грейнджер, — получается слишком резко, даже грубо. — Если позволит Бог, то сегодня я наконец-то стану свободной. — А если не позволит? — в ее глазах непонимание. — Я видел недалеко отсюда кафе. Не хотите ли вы выпить кофе?

***

Проходит не больше десяти минут, прежде чем им приносят заказ. Вообще, Гермионе не очень нравится кофе, однако в последние это единственное, что спасало её по утрам. Не имея возможности нормально заснуть (дурные сны так и преследовали её!), девушка почти и не высыпалась. Благо, Мэри всё же подобрала для неё один настой, который, кстати, подействовал почти сразу же. Снов или не было, или их содержание Грейнджер просто не помнила. — Гермиона, — неловкую паузу прерывает сам Джеймс, — хотел спросить, как вы относитесь к переезду в другую страну? — Эммм… ну, не знаю. Наверное, я не думала об этом, — девушка пусть врёт, но делает это, кажется, довольно умело. Мориарти хмыкает, но во лжи не винит (а ведь шатенке известно, что он тот ещё «чтец» людей). — Да и зачем вообще думать о таком?! Мне вряд ли выпадет шанс хорошо устроиться в чужой стране, — опять ложь. Гермиона очень хочет покинуть Англию (потому что иного способа спастись нет!), но говорить о своих планах не в её стиле. — Жаль. В любом случае, если вы всё же передумаете, то знайте, что у вас есть выбор и я могу помочь. — Благодарю. Шатенка всё ещё не понимает, почему Джим Мориарти помогает ей. Как он не побоялся почти что выкрасть её из дома и зачем так жаждет «спасти» от Реддла. В конце концов, они ведь друг другу совсем чужие люди. Или это всё из-за просьбы Батильды Бэгшот?! Конечно, Мориарти наверняка любил тётю, но рисковать собственной репутацией ради чужой жизни… это странно. — Мистер Мориарти, по какой причине вы помогаете мне? Почему спасли, если я вам никто, а? Том просто сумасшедший, которому нет дела до чужих горестей. Только он и его огромное эго. Однако вы, Джеймс, совсем не такой. У вас даже с Шерлоком Холмсом нет ничего схожего. Наверное, одно только умение читать людей как открытые книги. И всё же, зная о риске, вы не оставили меня в том доме. И я спрашиваю, какая в этом кроется тайна? — Я знал вашего мужа уже очень давно, — да, она не исключала подобной возможности, особенно после того, как узнала о том, что Мориарти так заинтересовался её проблемами, — да, у меня есть несколько причин поступать так, как поступаю, но понимаете ли, миссис Р… — он осёкся, а она опустила взгляд в пол. — Причины есть и вы — одна из них. — Это не смешно, мистер Мориарти, — со всей серьёзностью, на какую только способна в подобной ситуации, говорит девушка. — Разве я смеюсь? — Нет, — отвечает она, а после чувствует как её начинает клонить в сон.

***

Она просыпается, чувствуя тяжесть во всём теле. И всё-таки девушка, даже не поднимаясь, может увидеть лицо Джеймса, что смотрит на неё сверху вниз. — Зачем? — спрашивает темноволосая, не приходя в себя полностью. — Я так хочу. — Вы безумны… — Безумие относительно. Всё зависит от того, кто кого запер в какой клетке, — произносит Джеймс и его довольная ухмылка — последнее что она помнит, прежде чем вновь опуститься в тёмное забытие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.