ID работы: 7985254

Save Me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Оливер Квин посмотрел на человека, который сидел напротив него с холодным презрением. Дэвид Адамс связался с ним через взаимные контакты и попросил встретиться сегодня. Дэвид был известным бизнесменом в Прибрежном городе, который нуждался в конкретной работе, а Оливер был киллером. Оливер взял папку, которую ему вручил мужчина, и открыл ее, чтобы точно определить, кем будет его цель. По тому небольшому времени, которое он провел с мужчиной, он мог сказать, что Дэвид преступник, но он был здесь, чтобы узнать подробности о работе, и поэтому отбросил свои чувства к человеку. Оливер открыл папку и взглянул на фотографию внутри. Должно быть, её сделали в отпуск или во время поездки, потому что молодая блондинка не смотрела прямо в камеру. Она стояла на балконе, глядя на океан, ее длинные светлые волосы оторвались от лица на ветру; лёгкое синее платье, которое она носила, оставляло мало для воображения, поскольку оно цеплялось за ее изгибы. Она была привлекательной и миниатюрной, но когда он посмотрел на следующую фотографию, выражение ее глаз застало его врасплох. Фелисити Адамс-Смок смотрела в камеру, и грусть в ее ярко-голубых глазах, для всех, у кого были чувства, могла бы считаться душераздирающей. Оливер посмотрел на каждую деталь фотографий. На первой из них, он заметил синяк на ее руке, а на второй — исчезающий надрез над левым глазом. Это было частью его работы — записывать подробности. Он взглянул на информационный лист, предоставленный Дэвидом, а затем закрыл папку и положил ее на край стола. — Она твоя девушка? Оливер внимательно наблюдал за парнем. По фотографиям он мог сказать, что она подвергалась жестокому обращению, и он не сомневался, что эти синяки и порезы были нанесены человеком до него. — Она моя жена.  Ответ Дэвида был высокомерным, и Оливеру пришлось сжать кулак на коленях, чтобы не стереть ухмылку с лица парня. — Что она сделала? Украла часть ваших денег? Обманула? — Она бросила меня. Он увидел, что глаза Дэвида стали холодными, как лед. Оливер мог сказать, что эта женщина была для него спусковым крючком, так как его губы презрительно приподнялись.  -Никто не оставляет меня. Парень успокоился, прежде чем приступить к делу.  -Я заплачу вам 50 000 долларов, когда вы найдете ее, и еще 50 000 долларов, когда вы представите доказательства того, что убийство было проведено успешно. Дайте мне понять, мистер Квин. Я влиятельный человек, и если вы попытаетесь меня обмануть, я это выясню. Глаза Оливера обратились в лёд. Когда он откинулся на спинку стула, его сшитый на заказ серый шелковый костюм Brioni не смог скрыть мускулистое телосложение.  -Хорошо, позвольте мне быть очень ясным, мистер Адамс. Я не обманываю.  Оливер встал, взял папку со стола и посмотрел на Дэвида.  -И если ты когда-нибудь снова будешь мне угрожать, я позабочусь, чтобы твое тело никогда не было найдено.  Дэвид откинулся на спинку кресла, почти пытаясь избежать опасности в глазах Оливера. Дэвид наблюдал, как Оливер подошел к двери, и он хотел, чтобы тот ушел, но сначала ему нужен был ответ.  -Значит, тот факт, что у вас есть файл, означает, что вы принимаете этот контракт? Оливер остановился у двери и повернулся к человеку, который очень испытывал его терпение и сказал: -Я буду на связи. Затем он вышел за дверь.

***

-Привет, Меган, ты можешь взять седьмой столик? -Хорошо, Лайла. Фелисити подошла к столу, где сидели четыре парня. Это было напряженное утро, и хотя обеденный перерыв заканчивался, она была всего лишь официанткой, поэтому Фелисити занимала дополнительные столы за пределами своей зоны. Она проработала в Blue-Plate Diner чуть более двух месяцев, и подход к клиентам без приступа паники становился все легче. Однако привыкнуть к тому, чтобы называться Меган, было трудно. Перелистнув страницу в блокноте, она достала ручку.  -Что будете заказывать, господа? Один из молодых людей посмотрел на нее и сказал: -Ваш номер телефона. Трое парней, с которыми он был, рассмеялись, когда она закатила глаза. Она держала язык за зубами, когда смотрела на трех молодых людей, которые все еще учились в колледже. Должно быть, они смотрели на розовый цвет в её волосах и думали, что она моложе своих 26 лет. Фелисити покрасила волосы, когда переехала в Айви-Таун и сменила имя. Наконец, сбежав от своего мужа, она хотела, чтобы кому-то было трудно ее найти, поэтому изменение ее внешности было как лекарство. -Почему бы мне не вернуться, когда вы, ребята, определитесь с вашим заказом? Она подошла к стойке и проверила порядок предыдущих столов, когда Лайла подошла к ней. У Лайлы и ее мужа Джона, была закусочная. Фелисити подружилась с ними, когда она переехала в Айви-Таун. Поначалу людям было трудно ее узнать. На самом деле, доверять кому-либо было трудно, особенно мужчинам. Тем не менее, последние два месяца работы с Лайлой и Джоном показали ей, насколько они искренни, и она начала расценивать их как хороших, даже говорила, что они близкие друзья. -Хочешь, чтобы я взяла тот столик? Лайла кивнула в сторону стола из четырех человек, пока они шутили, будучи немного шумными. -Нет, я могу справиться с ними. -Заказ на верх, Меган. Фелисити услышала голос Джона позади нее, и она повернулась с улыбкой, забирая заказ для своего другого стола. Она отдала его отцу и дочери, а затем снова подошла к столу из четырех человек. -Итак, вы, ребята, решили что-нибудь? Каждый из них дал ей свой заказ и благодарный взгляд. Она вздохнула и подошла к окну, чтобы разместить его. -Я не знаю, почему мои ноги так болят сегодня. Она посмотрела на Лайлу, переминаясь с ноги на ногу. -Ты купила ту обувь, о которой я тебе говорила? Фелисити покачала головой. Она все еще пыталась сдерживать себя, и размещать заказ в Интернете было все ещё слишком рискованно. Лайла сочувственно посмотрела на нее: -Все ещё волнуешься, что Дэвид выследит тебя. -Я знаю, что это безумие, но я просто не хочу делать ничего, что оставит след. Лайла похлопала её по руке и с сочувствием посмотрела на подругу. Фелисити открылась ей и Джону всего несколько дней назад, когда они пригласили ее на ужин. Она слишком много выпила, и история вылилась из ее губ, как приливная волна. Она рассказала, как познакомилась с Дэвидом, когда ходила в школу в Бостоне. Он только начинал свой бизнес, и они быстро влюбились. Фелисити рассказала им, как они поженились сразу после ее окончания, и в первый месяц дела шли отлично. Однако, когда бизнес Дэвида быстро начал развиваться, все изменилось. Он изменился. Он стал контролировать и оскорблять её, часто не позволяя Фелисити покинуть дом. Ей потребовался год, и он чуть не отправил ее в больницу, чтобы она набралась смелости покинуть его. -Я закажу их. Просто дай мне свой размер. Фелисити одарила ее благодарной улыбкой, а затем взяла кофе, чтобы немного выпить. Ее смена почти закончилась, и она не могла дождаться, чтобы вернуться домой и съесть еду из маленького тайского ресторана, которое только что открылось. Через два часа именно это она делала. Она остановилась и купила свой ужин за наличные, прежде чем идти в свою квартиру с одной спальней, которую она арендовала над местным магазином одежды, и, когда она сняла обувь и переоделась в свою пижаму, подумала о своем муже, человеке, от которого она бежала. Фелисити подошла к двери, вводя свой код системы безопасности, которую она создала и установила. Это было современное устройство, и она с гордостью говорила, что это улучшило её разум. Он мог распознавать гостей, которые приходили к ее двери, таких как Лайла и Джон на молекулярном уровне, и сообщал ей о прибытии, прежде чем они даже постучали бы в дверь. Она надеялась однажды улучшить его, а затем предложить его публике, но пока это была ее сеть безопасности. Она все ещё не могла понять, почему в ее браке всё так сильно изменилось. Почему Дэвид изменился? Она рассеянно потерла шрам, который теперь украшал ее правую руку. Он держал её в изоляции четыре дня. У нее не было работы, потому что Дэвид бросил ее на две недели после свадьбы. Он сказал, что хочет ее дома, и что он заработал много денег, чтобы содержать их. Она решила использовать время, чтобы заняться собственным техническим бизнесом, о чем она мечтала ещё со старшей школы, и ей удалось получить несколько контрактных рабочих мест, которые, как ей пришлось признать, ей нравились. Однако после того, как ей пришлось работать допоздна две ночи подряд, Дэвид запретил ей продолжать контракты. День, когда она позвонила и сообщила им, что это был один из самых унизительных дней в ее жизни. Она не знала, что это всего лишь верхушка айсберга того, какой должна быть ее жизнь в следующем году. Эти четыре дня одиночества были одними из худших. Она не общалась ни с кем, кроме служанки, которая приносила ей еду, и каждый раз, когда она слышала щелчок замка на двери спальни, она прыгала. Прошлая ночь была худшей. Она покачала головой, пытаясь очистить свой разум от этих мыслей. Они все ещё заставляли ее дрожать, и она просто хотела расслабиться и не думать о боли, как психической, так и физической. Фелисити схватила еду и села на диван. Она гудела от удовольствия, когда жареный рис с базиликом и курицей попал на ее вкусовые рецепторы. Она схватила пульт и включила телевизор. Фелисити ахнула, когда увидела картинку, которая была в новостях. Как будто сотворенная из ее худшего кошмара, она смотрела на фотографию Дэвида, и на нем было видно, как он пожимает руку человеку, о котором она слышала в деловом мире. Это был кто-то, с кем Дэвид преследовал партнера, пока они были вместе, и, когда она посмотрела на экран, замечая холод в его глазах, она вздрогнула. Этот человек не был ее мужем. Он не был мужчиной, которого она любила или вышла замуж, и она была уверена, что он никогда больше не причинит ей вреда.

***

Оливер сидел за своим компьютером в своем пентхаусе, управляя программой, которую создал его хакер Циско, пытаясь выяснить, где может скрываться Фелисити Адамс-Смоук. Он был в бизнесе в течение нескольких лет, и быстро усвоил то, что много раз подвергавшиеся насилию супруги не путешествовали очень далеко. Фактически, некоторые обычно прятались на виду, поэтому у него была программа, ищущая отснятый материал с уличных камер и предприятий в радиусе 100 миль. Он посмотрел на ее фотографию рядом с ноутбуком и снова изучил ее.  Боль, которую он заметил, говорила о том, что она могла пережить. Прошло три дня с тех пор, как он встретился с Дэвидом, и ее оказалось очень трудно найти. Оливер надеялся, что созданное Циско программное обеспечение для отслеживания ускорит процесс. Кто-то скажет, что это было холодно не чувствовать женщину, для которой он был нанят, чтобы убить, но Оливер отбрасывал все чувства в сторону, когда у него была цель. Большая часть работы, которую он делал, заключалась в том, чтобы выслеживать преступников или доносчиков. Он много раз их разыскивал, потому что они предали кого-то. Однако эта женщина была другой. Ее разыскивал ее муж, мужчина, который избил ее, и он хотел ее смерти. Глаза Оливера резко обернулись, когда он вспомнил Дэвида Адамса. Оливер считал большую часть своих оценок и их ситуаций не своим делом, однако именно этот особенно беспокоил его. Он не мог упустить тот факт, что этот мужчина ударил ее, оскорбил ее разными способами, которые были видны на фотографиях, которые он предоставил, и это разозлило Оливера.  Известно, что Оливер был холодным, расчётливым, безжалостным и смертельным, но было то, что многие люди не знали о нем, что он не использовал в своей работе, это было его полное презрение к обидчикам. Часто он устраивался на работу, потому что это то, что он делал, это была его профессия, но Оливер терпеть не мог насильников любого рода. Это из-за его сестры, которая вышла замуж за обидчика и была убита, когда ей было всего 20 лет. Он был на миссии с ARGUS, когда увидел новости. Возможно, именно поэтому эта женщина проникала в его мысли. Она напомнила ему о Тее. Не физически, хотя Тея была маленькой, точнее миниатюрной, но в его глазах. Боль и почти смирение. Это обосновалось глубоко в его груди. Оливер услышал писк и взглянул на экран. Появилось сообщение, что Фелисити была замечена на уличной камере в 50 милях от Star City. Оливер схватил карту рядом с собой и облетел каждый город в пределах 50 миль от его местоположения. Он ввел координаты каждого города, чтобы сузить поиск, и он надеялся, что к завтрашнему дню у него будет ее точное местоположение. Ему не пришлось бы ждать так долго. Оливер встал и потянулся, напряжение в его плечах стало глубоким жгучим ощущением. Он закатил шею, когда подошел и посмотрел на город, потягивая виски. Его глаза сканировали горизонт. Он вспомнил свою жизнь, когда все было проще, не так сложно. Он был в армии, а затем завербован в наемного убийцу в секретную правительственную группу под названием АРГУС. Во время работы на них он оттачивал свое мастерство. Он был отличным стрелком в армии, но АРГУС обучил его на совершенно ином уровне. Он ушел после работы с ними в течение пяти лет. Он подошёл к столу и начал разбирать свой пистолет. Оливер был осторожен и дотошен, как и во всех вещах. Контроль был большой частью того, почему его искали за его навыки, потому что он держал свои эмоции вне себя. Он быстро собрал пистолет, а затем потянулся к следующему оружию и выполнил ту же процедуру. Это была бессмысленная задача, к которой он обращался, когда что-то было у него на уме. Оливер удивленно оглянулся, когда компьютер снова издал звуковой сигнал и, опустив собранный пистолет, подошел к своему ноутбуку. Оливер сел за компьютер и нажал на предупреждение. Он ухмыльнулся, увидев фотографию Фелисити, ее волосы окрашены в ярко-розовый цвет. Она шла по площади города поблизости. Он должен был дать Циско бонус за это. Город был одним из тех, которые он хорошо знал, и когда он увеличил масштаб фотографии, его взгляд снова обратился к ее глазам. Впервые с тех пор, как он стал убийцей, он колебался, прежде чем поднять свой телефон и отправил сообщение Дэвиду. O: Я нашёл её!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.