ID работы: 7987745

Договорной брак.

Слэш
PG-13
Завершён
592
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
592 Нравится 2 Отзывы 133 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Как отец в подобном старье двигается вообще? Я едва руками могу пошевелить, а он умудряется с матушкой вальсировать несколько раз за вечер.       — Лорд Принц, вы желали меня видеть. — Эльф раболепно ведёт к нам мрачную копию старого мага, чей шаг едва заметно сбивается, когда юноша замечает меня.       — Северус. — Хозяин замка брезгливо осматривает подошедшего к камину внука и пытается применить к его костюму косметические чары, но когда третье заклинание подряд ничего не меняет в облике наследника, то всеми силами пытается абстрагироваться от него.       — Я вас внимательно слушаю, сэр. — Парень обречённо закатывает глаза и продолжает невозмутимо стоять в наглухо закрытой мантии, от которой несёт животными фекалиями.       — Это тот юноша, о котором мы говорили. — Северус с осторожностью пожимает мою руку и тут же отступает на два шага назад, устыдившись неподобающего к приёму гостей вида.       — Наследник Поттер? Я вас несколько иначе представлял… — Он с долей скептицизма осматривает мой костюм с рубиновыми вставками, на котором настояли родители.       — Что за тон, мальчишка? Прошу прощения за моего отпрыска, Джеймс. От дефектов маггловского воспитания очень трудно избавиться. — Жалуется глава рода, отмахнувшись от подозрительно быстро замолчавшего отпрыска.       — Лорд Принц, вы неправильно меня поняли. Я пришёл к вам, чтобы разорвать помолвку. — Благосклонность старого хозяина моментально сменяется гневом.       Когда я прихожу в себя, то старика в гостиной уже нет, а его внук пытается себя поднять с помощью упавшего рядом с ним кресла. Спустя несколько минут ему удаётся поставить себя в вертикальное положение.       — Это было весьма неожиданно, мистер Поттер. — Северус помогает мне подняться с пола и в полусогнутом состоянии выводит в свободный от эльфов коридор.       — О вас я могу сказать то же самое, наследник Принц. Я был уверен, что вы за союз между нашими семьями. — Маг на это весьма красноречиво фыркает, пытаясь скрестить руки на груди, но от возникшей боли оставляет их висеть.       — Я три года пытаюсь уговорить дедушку расторгнуть брачный договор. — Парень при упоминании главы рода тут же мрачнеет, а на переносице проступает одинокая морщинка.       — Что я Лили скажу? Без его согласия… — я готов аппарировать со злополучного острова и вернуться в Лондон ни с чем, когда от кованых ворот отделяется одинокая тень.       — Джеймс, подождите. — На каменную платформу вбегает не такой болезненный взлохмаченный Северус, сжимая в руках приоткрытую сумку.       — А, да? — Я ожидаю, что отделаюсь очередным напоминанием о забытой на видном месте вещи, но маг, отдышавшись, протягивает мне визитку.       — Нам есть что обсудить, мистер Поттер. Но не здесь, если вы непротив. — На картонке адрес недавно открывшейся лаборатории с Косого переулка. Мистер Снейп?       На встречу являюсь вовремя в привычных джинсах и футболке, чем ввожу «жениха» в замешательство. Он не сразу-то вспоминает, зачем позвал меня в заведение Причардов на Косую аллею.       В беседу с наследником Принцев, которая больше похожа на монолог с моими редкими комментариями, крайне неудачно вмешивается вальяжно появившийся в кафе Сириус.       — Мистер Поттер, вы не сообщали, что к нам кто-то присоединится. — Снейп, одарив незваного гостя колючим взглядом, концентрирует внимание на мне.       — Ох, я-то надеялся. Простите, Северус. Мои друзья… — Ещё пару дней назад, мне казалось, что рассказать Мародёрам и Лили о понимающем внуке ворчливого Принца было хорошей идеей.       — И где та чистокровная фифа, о которой тебе наплели предки, Сохатый? — друг, отлевитировав стул для себя, садится за наш столик. Он ограждает меня от Северуса, умудрившись задеть моего собеседника локтем и придавить подол чужой мантии.       — Бродяга, заткнись. Это… — Я тяну Блэка в свою сторону, чтобы успокоить его, но не успеваю. Раззадоренный Сириус спустя мгновение сидит на полу, готовый наброситься на раздражённого Снейпа.       — Имейте в виду, мистер Поттер, если наш брак всё-таки состоится, этому субъекту в нашем доме будут не рады. — Угрожающе шипит Северус, нависая над оцепеневшим от шока другом.       Наследник Принцев, приманив дорожную мантию, перебрасывается со мной парой слов и неохотно собирается уходить.       — Это что слизень был? — Опешивший Бродяга в смятении наблюдает, как Снейп эффектно выходит из кафе, привлекая всеобщее внимание.       Весь вечер в Поттер-мэноре Сириус обижается на меня, не обращая внимания на попытки Петтигрю развеселить его. Блэк неохотно соглашается посидеть в библиотеке, пока я и Ремус разбираем книги по ритуалистике, но спустя несколько минут засыпает, прижимая фолиант по чарам XVI века. Люпин лишь вздыхает над Бродягой да просит передать Северусу глубочайшие извинения.       Опасения, что место работы мистера Снейпа напоминает родовой склеп тёмно-магического семейства, пропадают сами собой стоит переступить порог лавки. Небольшая приёмная с отделкой из дерева больше похожа на лесной домик, чем на ритуальный зал некромантов в замке Принцев.       — Я принёс, что вы просили. Но разве копии ранних трудов Хэдрика Гриффиндора и других не имеются в родовой части библиотеки Принцев? — хозяина лавки я нахожу погружённым в учётные записи за букетом полевых цветов.       — Старик закрыл доступ в башню Ровены, как только сообщил мне о вас. Другой возможности получить доступ к первоисточнику у меня не было. — Он удовлетворённо принимает из моих рук пакет с книгами и предлагает пойти за ним.       — Добрая часть английских родов имеет по экземпляру. Неужели ваш дедушка не познакомил вас с ближайшим кругом своих союзников и их протеже? — Снейп ведёт меня через коридор мимо пустых лабораторий и запечатанных хранилищ на второй этаж.       — К сожалению кроме дражайшего родственничка, вас, Джеймс, и вашего беспардонного друга — Сириуса Блэка, я незнаком ни с одним чистокровным волшебником. — Я удивлённо останавливаюсь в полутёмном кабинете, пока Северус занимает кожаное кресло, открывая лежащий сверху манускрипт.       От перелистывания одних и тех же страниц слипаются глаза. Я решаю сделать перерыв, отложив очки на кофейный столик. Посидев с закрытыми глазами несколько минут, я поднимаюсь, чтобы предложить Северусу промочить горло.       Зельевар, заметив, как я встаю, отрывает от книги замутнённый взгляд и силится что-то сказать, но из горла вырывается лишь сиплый вздох. На предложение помочь смотрит недобро и самостоятельно продвигается в сторону бара, но, сделав пару шагов, теряет равновесие.       От болезненного падения Снейпа спасает лишь моя реакция. Как и ожидалось, наследник Принцев оказался тонким как тростинка, но жилистым парнем. Едва приходит в себя, выворачивается из рук словно змея. Только сил у него никаких не осталось. Посадив Северуса обратно в кресло, я исследую открытый бар на наличие потайных и запечатанных отсеков.       Раздражённый и ослабший Снейп тщательно следит за моими манипуляциями. Стоит потянуться не в ту сторону, наследник Принц всеми доступными способами поднимает шум. С пятого раза я открываю нужный ящик с мешочком, источающим едкий запах. Внутри лежат многочисленные пиалы с зельями, которые сильно отличаются от тех, что приобретал я.       — Они точно тебе помогут? Учти я не собираюсь становиться причиной твоей смерти. — Северус обречённо закатывает глаза и выжидающе тянет руку.       — Я жду объяснений, Снейп. — Когда состояние наследника Принца уже не вызывает опасений, я решительно отрываю его от расшифровки комбинаций рун, отобрав пергамент и перо.       — Это была обычная аллергия. — И на что у Северуса такая реакция?! Он же маг. Живёт в магическом мире значит такого не должно быть.       — Обычная?! — Я всего несколько часов назад боялся, что стану свидетелем его смерти. Что за чушь?!       — Я не переношу некоторые магические компоненты, поэтому пью зелья по индивидуальным рецептам. — Я впервые вижу, чтобы полукровка обладал такой высокой непереносимостью. Обычно такими разбитыми я видел только магглорождённых на первом курсе.       — Ешь. — Северус недовольно осматривает несколько контейнеров с едой, которую передала моя матушка с лопоухой Друппи.       — Сейчас почти обед. — Маг для уверенности наколдовывает точное время, не выпуская очередной том.       — Бонни сдала тебя, Снейп. Ты ещё даже не завтракал. — Он обречённо закатывает глаза и отодвигается от стола. Северус, не вставая со стула, оборачивается в мою сторону, чтобы окатить колющим взглядом.       — Сначала ты съешь всё это, а потом выпьешь свои зелья. И не перечь. Если ты не будешь в состоянии закончить обратный ритуал, то договор останется в силе и в декабре оба будем стоять в Поттер-холле. — От командного тона Снейп аж давится и негодует несколько мгновений, но послушно садится рядом со мной.       — Ладно. Составишь тогда компанию? — точно, эти бобы Северус не ест. На мясо тоже не налегает.       — Без проблем. — Куда я денусь? Матушка — затейница на кулинарные изыски. Знала же, что придётся вместе обедать.       — Сохатый, что с тобой не так? — злющий Бродяга ловит меня ранним утром на кухне, где я откладываю обед для упрямого зельевара.       — Сириус. Что на этот раз? — я неохотно сажусь на высокий стул напротив заспанного друга, отпивающего кофе большими глотками.       — Сколько можно нянчиться с этим слизнем? — только я решил, что Блэка отпустила обида, он мне допрос устраивает. Щурится: снова подозревает, что я под Империусом?       — Ты Северуса не трогай. Он из кожи вон лезет, чтобы вытащить нас из этой западни.       — Мы три месяца корячимся над текстом ритуала. На старания Снейпа иногда страшно смотреть: то ночь не спит, то зелья свои забудет выпить.       — Вспомни, когда вы с Лили в последний раз вместе время проводили? — Эванс каждый вечер ждёт моего возвращения, успокаивает, когда от усилий нервы сдают, и кажется единственной, кто не подозревает Снейпа в обмане или лжи.       — На прошлой неделе мы были у её родителей. — Дурак ты Бродяга. Несмотря на занятость невесте я время уделяю. Хоть неудобно иногда…       — Ага, пока тебя не нашёл Патронус какой-то зайки, которая сообщила, что этой глисте плохо стало… — Бонни пару дней назад подняла такой шум, когда начальник грохнулся в обморок от усталости. Северус снова параллельно над зельем каким-то работал?       — Сев, я… — обеспокоенное лицо Снейпа прямо перед глазами, а в голове события нескольких минут ранее, как я прописываю кулаком по лицу лучшего друга.       — С кем ты так? — Северус силком усаживает меня в своё рабочее кресло и колдует над помятым в драке лицом. Ох, не зря мы с Мародёрами в Хогвартсе спарринги устраивали. Только в наших дружеских баталиях до такого не доходило.       — Он назвал… Я не знаю. Я разозлился. — От боли вставшего на место носа приходится замолчать, но дальше дышать становится проще.       — Так продолжаться не может. — Бледный как полотно Северус выставляет меня вон из кабинета, а Бонни просит проводить на выход. На просьбы тот не реагирует.       Пару недель от Снейпа ни весточки, ни встречи. Только Бонни периодически сообщает мне о плюющем на своё здоровье начальнике. Ни присмиревший старик Принц, ни вездесущий наследник Малфой мне не могут сказать как поймать неуёмного Северуса.       В ноябре Снейп просит меня прийти на встречу, чтобы закончить начатое. Эванс ни в какую не хочет оставаться дома. Липнет к руке и просит взять с собой.       В лавке наследника Принца совсем тихо. Только у прилавка стоит завёрнутый в чёрное зельевар.       — Северус?! — Лили радостно обнимает шокированного встречей мага, пока я встаю с другой стороны на случай если тому снова вздумается упасть в обморок.       — Эванс. — Снейп цепко хватается за край столешницы, вглядываясь в мою невесту. В глазах лишь печальное узнавание.       — Это правда ты?! Я так переживала. Ты так внезапно тогда исчез. — Она не умолкает, щебеча о друге детства, который пропал после скоропостижной смерти родителей.       В лунную ночь мы стоим на том самом камне, где почти полгода назад расстались после первого знакомства. Под завывание ветра зажигаются руны на правых запястьях, которые при последних словах песни рассыпаются красными огнями.       Лили бросается ко мне на шею и жалит россыпью поцелуев. Только я не чувствую счастья от пьянящей свободы, а перед глазами сгорбившаяся фигура Северуса ползёт к возвышающемуся над равниной замку Принцев.       Проходит несколько дней. Эванс срывается. Впервые за пять лет мы всерьёз ругаемся. Оказывается, что Бродяга неспроста на меня взъелся. Рыжая ведьма с самого начала нашёптывала гадости про своего соперника легковерному Блэку, а после встречи с другом после стольких лет недоумевает, почему я так переживаю.       Оставаться в одном доме с ней нет никаких сил. Я перемещаюсь на работу к зельевару с ожиданием, что защита брыкнётся и оттолкнёт меня наружу. Но я целый стою в разрушенном кабинете Снейпа.       Северус пытается записать что-то на пергаменте, но рвёт его. В гневе маг отбрасывает испорченную бумагу за спину, попав мне по лицу.       — Что тут забыл? Пришёл поиздеваться надо мной?! Сначала дед с поттеровским щенком пытается меня повязать, то ты, тварь, оказываешься женихом Лили. А я как дурак… Ты всё забрал. Я даже уснуть не могу без мысли о тебе… Не могу… — он по-маггловски кидается в мою сторону с кулаками, тесня меня к двери, а я как последний придурок улыбаюсь. Он поднимает полное отчаянием лицо, а руки сами тянутся прижать Северуса к сердцу и не отпускать. Никогда не отпускать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.