ID работы: 7990380

Загадка для подпольщика

Гет
PG-13
Завершён
31
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Настройки текста
Отложив отвёртку, юноша вытер руки о край рубашки и осмотрел свою работу. Миниатюрный механизм прикреплённый к кожаному ремешку выглядел неприметно и даже в какой-то степени скучно. Джек устало вздохнул и помрачнел. Никогда у него не получается сделать что-то красивое. Практичное и нужное это да. Бомбы из железных дорог, порох и ещё куча самых различных вещей были для него не проблемой, а простая побрякушка для девушки никак не могла выйти хотя бы капельку симпатичной. Уже с минуту на минуту должна была прийти Перо. Это уже стало для неё традицией: каждое утро спускаться в подвал к лидеру подпольщиков. Ведь у того почти всегда было для неё какое-нибудь задание. Светлые и не очень идеи по возможностям побега из проклятого дома очень часто посещали его голову. Но сегодня был особенный день. И юноша хотел создать что-то такое, что его боевая подруга оценит и сбережёт. Всё же восемнадцатилетие бывает только раз в жизни, а если уж его приходится встречать запертой в поместье, то должно быть нечто особое, что будет отличать этот день от череды остальных. Именно по этой причине уже неделю Файрвуд ломал голову над подарком. Он ещё ничем не благодарил эту девушку за её помощь. А та была буквально бесценной. К сожалению, особого успеха не было до вчерашнего дня. Неожиданно его посетила безумная и в тоже время гениальная идея того, что будет и полезным и приятным одновременно. Только вот непривычный к тому, что нужно как-то украшать своё изобретение, подпольщик, в итоге, создал эту не лучшую версию бижутерии. Ещё раз хмуро покосившись на плод своих рук, Джек отвернулся к стеллажу и занялся уборкой. Это помогало ему хоть немного отвлечься от мыслей о реакции Пера на его подарок. Со стороны лестницы раздались шаги. А вот и она. — Доброго утра, — улыбается девушка, а юноша видит печаль в её глазах. Как он и думал. — Привет. Я как раз ждал тебя, — старается поприветствовать её как обычно небрежно. — Да? Что-то нужно? Медикаменты? Я недавно видела Джима. Могу сбегать. На её слова подпольщик лишь раздражённо отмахнулся. Брата ему уж точно не нужно было. — Тогда какая-то деталь для прибора? — продолжала допытываться Перо. Файрвурду захотелось закричать на девушку. Почему она просто не может подумать, что это не из-за задания, а что он просто хотел её поздравить?! Всё же задушив в себе этот порыв, парень запустил пальцы в спутанные волосы. — Ничего не нужно. Пока я ещё не придумал, что можно сделать с новой сигнализацией на воротах. — Тогда, что ты хотел, Джек? — Ничего особенного. Только… — подпольщик сжал незаметно взятый с полки браслет, а потом, собравшись, резко вытянул руку вперёд. — Вот. Это подарок. С восемнадцатилетием. Перо замерла. Она удивлённо смотрела на своего лидера. Потом аккуратно забрала побрякушку. Не совсем презентабельный вид подарка вызвал лёгкую улыбку на её губах. — Не смейся, — тут же нахмурился парень. Он бросил быстрый взгляд на камеру и, убедившись, что отключил её на время его разговора с девушкой, продолжил. — Я прикрепил к ремешку одно устройство, способное определить местоположение ловушки. Оно предупредит тебя в нужный момент, чтобы ты не поранилась лишний раз по неосторожности. Сам Джек не боялся травм. Поэтому он никогда не задумывался над подобным изобретением. Но вчера он случайно услышал от Дженни, что Перо опять пострадала, и в его голове словно что-то щёлкнуло. Он не хотел, чтобы его последовательница часто обращалась к доку и, в принципе, чувствовала боль. — В общем, пользуйся. Парень смотрел в сторону, напряжённо изучая собственные инструменты, так и оставленные валяться на полках. Он боялся посмотреть на девушку. Вдруг ей не понравилось? Она же, скорее всего, как и все остальные жительницы особняка Кукловода, любит всякие симпатичные финтифлюшки. От мрачных размышлений его оторвал тихий смех. Ну вот, не зря он ругал себя за совсем неромантичную натуру без какого-либо чувства прекрасного. — Джек, спасибо большое! Он очень красивый. Мне нравится, буду теперь его носить. Поражённый реакцией подруги, Файрвурд резко повернул голову и столкнулся с ней взглядами. К своему удивлению, он обнаружил, что прежняя печаль исчезла, а в её глазах будто что-то искрилось в данный момент. Он не смог найти слов для ответа, поэтому лишь молча всматривался в светящееся искренней радостью лицо. А Перо порывисто обняла его за шею, затем отстранилась и, оставив ошарашенного парня приходить в себя, отступила к двери. — Я пойду, раз ничего не нужно найти. Зови, если что! Мгновение и она исчезла из поля видимости, а подпольщик предпринял попытку разобраться в своих растрёпанных её странным поведением чувствах. Правда, безуспешную. Он никогда не мог понять её. Тихая, всегда всё держащая в себе она иногда поразительно преображалась. Смеялась над его шутками, которые всегда были пропитаны сарказмом и иронией, помогала и дарила ему эти такие дорогие сердцу улыбки. Но при этом Джек совсем запутался в ней, как в головоломке, у которой нет решения. Она была загадкой, которую тот желал разгадать, но в тоже время понимал, что это невозможно, да и не нужно. Дверь вновь скрипнула. Файрвурд озадаченно воззрился на возникшую на пороге фигуру Пера. Та демонстративно погладила одетый на запястье браслет и протянула: — А я вот думаю, а если попробовать изучить крышу особняка? Вдруг найдём что-нибудь интересное для нашего плана побега. Только нужно обязательно ночью, чтобы Кукловод не заметил… Кстати, а как ты относишься к звёздам?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.