ID работы: 799136

Тритон.

Слэш
PG-13
Завершён
692
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 18 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Темнота охватывает его со всех сторон, давление выбивает дух, а ноги нежно обвивают водоросли. Стайлз пытается дёрнуться, но молчаливые рыбы бесстрастно смотрят на него, льнут, словно большие и неуклюжие щенки к его рукам, которые он задирает кверху, в попытке выплыть. Но толща воды вокруг не выпускает его. Она вязкая, словно кисель, и спустя некоторое время Стилински почти смиряется с тем, что ему не спастись. Над ним километры воды, солнце где-то невообразимо далеко, редкие лучи прошивают фиолетово-синюю муть вокруг, и Стайлз царапает своё гладкое горло, понимая, что кислород закончился. Он раскрывает рот в немом вскрике, в тщетной попытке вдохнуть, но лишь давится водой, жмурясь от чёрных точек, которые начинают мелькать перед глазами. Глубина поёт в ушах, зовя за собой, маня, моля остаться, а потом лёгкие обжигает спасительным воздухом, и Стайлз подлетает на кровати, просыпаясь. Он судорожно хватается за горло, скидывая липкое одеяло, кашель пробирает его, и он сгибается в три погибели, обхватывая голову руками. Та ужасающе раскалывается, будто Стайлз действительно только что побывал на невообразимой глубине, и Стилински через силу раскрывает глаза, убеждая себя, что это было простым кошмаром. В коридоре слышится шарканье Стива, и через несколько секунд отец уже обнимает бледного до синевы Стайлза, успокаивающе поглаживая сына по плечу. Тот благодарно принимает из рук отца чашку с водой, вздрагивает от мокрых капель, попавших на кожу, но потом залпом выпивает её, чувствуя солёный привкус моря на губах. Постепенно Стайлз успокаивается, и Стив, в последний раз проведя по короткому ёжику волос сына, уходит досыпать остаток ночи. Подобные кошмары Стайлза не редкость – ему снятся сны, в которых он находится под водной толщей, засасывающей и пугающей, с пяти лет. Это самое красочное и одновременно страшное из его воспоминаний, то, как он чуть не утонул на море, когда они ездили в последний совместный отпуск. Когда мама ещё была жива. Тогда Стив едва успел вытащить сына, который внезапно ушёл под воду, хотя до этого стоял в ней по пояс, и вынырнул за много метров от берега. Стайлз сам не понимает, как это произошло – в начале он просто слышал отдалённо пение, которое шло будто из под воды, а потом его ноги обвило что - то склизкое и со страшной силой потянуло вниз, под воду. Потом было буйство красок, недостаток кислорода, чьи-то огненно-алые волосы, развевающиеся течением, хищные оскалы и болезненный укус под коленку. Но отец успел вовремя, а потом Стайлз был слишком занят истерикой, чтобы рассказывать всё то, что с ним произошло. Постепенно этот эпизод уходил в память всё дальше, оставляя только уже почти исчезнувший шрам от острых зубов, редкие кошмары в напоминание, и боязнь купаться в открытых водоёмах. Но с климатом Северной Америки, в которой жил Стайлз, купание в лесном озере, как в месте, единственном пригодном для этого, кроме школьного бассейна или ванной, было не ахти, и парень искренне радовался этому. Скотт, ещё с первого года знакомства со своим лучшим другом, знает, что тот недолюбливает плавание. Это один из тех фактов, которые всегда знаешь, но вспоминаешь только в определённые моменты. Один из таких моментов настаёт, когда МакКолл со всей своей скоростью оборотня несётся в бассейн, чувствуя учащённый стук сердца Стайлза, Дерека и кого-то чужого. Рассказы Стайлза о том, что открытая вода пугает его до дрожи, набатом звучат у Скотта в голове. Когда он узнаёт, что Стилински два часа держал Хейла на плаву, находясь при этом в воде и даже не касаясь дна ногами, то широко распахивает глаза и отводит друга в сторону, когда все заканчивается. Стайлз на его вопрос вначале удивлённо хлопает глазами, а потом опускает голову, бормоча о том, что в тот момент думал о том, как бы не угробить случайно Дерека, а не о своих глупых фобиях. Потом внимательно смотрит на Скотта, ожидая чего угодно, но МакКолл лишь пожимает плечами и извиняется за то, что тогда бросил трубку. Именно после этого случая Стайлз буквально заставляет себя с головой погружаться в ванную на протяжении двух недель. Вскоре ему удаётся спокойно открыть глаза под водой, не пытаясь при этом панически выпрыгнуть из ванной или раскрыть рот, вдыхая воду. Он тихо ликует, считая, что осознание собственных пристрастий стоило того, чтобы начать справляться с самой постыдной фобией. И когда Айзек звонит ему на следующий день, после ночи кошмаров на глубине, и зовёт на совместный пикник у озера, Стайлз соглашается без раздумий. Он будет крайне осторожен и не полезет купаться глубоко. Зайдёт по пояс, ополоснётся и просто полежит на солнце. В конце концов всегда есть тот неудачник, который разбирает шмотки или готовит барбекю в тот момент, пока девушки с визгами брызгают друг в друга сверкающей на солнце водой, а парни смотрят на их полуголые тела, капая слюной на песок. И в данной ситуации Стилински вновь собирается обхитрить всех – он будет жарить барбекю, наслаждаясь процессом всем назло. Он уже почти полностью справился. Сны снятся теперь максимум раз в полгода, бассейн стал свободной территорией после случая с канимой, а возможность увидеть Дерека в плавках манит настолько сильно, что Стилински приходит в общее место сбора самым первым. Солнце высоко светит над их головами, повышая градус приключений в крови, и первые полчаса всё идёт достаточно спокойно. Эрика, Лидия и Эллисон мельтешат по песчаному пляжу, расстилая полотенца и расставляя шезлонги, Питер и Дерек ставят жаровню для барбекю, а вся мужская половина, кроме Стилински рыщет по лесу в поисках подходящего хвороста. Стайлз в этот момент сидит на ступеньке своего джипа, смотря за бурной деятельностью стаи и им сочувствующих, и старается не думать о двух мешках со специальными углями, которые Питер самолично запихал перед отъездом в его багажник. Парень абсолютно не хочет расшифровывать коварные планы старшего Хейла. Он придумывает несколько правдивых отмазок на случай вопросов со стороны взмыленных парней, и с довольным вздохом падает на сидения, оставив ноги торчать снаружи машины. Их нещадно жарит солнце и обдувает приятный еле ощутимый ветерок, и когда на лицо Стайлза падает большая тень, он сонно раскрывает глаза, разморённый тишиной и спокойствием. Дерек стоит перед ним в одних плавках, и увидев его, Стайлз тут же поздравляет себя за предусмотрительно не снятые джинсы. Он ещё никогда не был столь близок к провалу. Хейл удивлённо окидывает его взглядом, а потом кивает в сторону пакетов с маринованным мясом. Стайлз понятливо улыбается, вылезая из машины, и благодарно хмыкает, когда Дерек подхватывает его запутавшееся в конечностях тело. Альфа отводит глаза, отходя в сторону, и Стилински разрезает мясо, думая о том, что, возможно, его увлечение вовсе не является односторонним, как он думал последние три месяца. Парень привык, что все его чувства не взаимны, и новое яркое увлечение Дереком принимает как данность. Но восемь лет первой влюблённости уже оставили на парне свой отпечаток, и он лишь позволяет себе кидать на альфу редкие, но очень долгие взгляды, не желая даже пытаться. Лидия, хоть и является порядочной стервой, не сможет вырвать ему глотку одним ленивым махом руки. А Хейл может, и Стайлз ловит мимолётные прикосновения, случайную заботу или редкие откровенные разговоры с Дереком, наслаждаясь ими и отпечатывая их в памяти. Подросток не страдает и не собирается резать себе вены от осознания своего одиночества на фоне всех остальных подростков стаи, которые в большинстве своём уже нашли свою вторую половину. Он давно привык полагаться только на себя, при этом делая так, чтобы все остальные полагались на него. Иногда Стайлз напоминает себе некого джокера из колоды, и, с появлением Питера, его ощущение только усиливается. Теперь их двое, как и во всей порядочной колоде, и, кажется, карты не собираются мешать друг другу. Это всё, что Стилински волнует в настоящей расстановке сил и приоритетов стаи, а смущённый взгляд Дерека мёдом разливается внутри парня, поднимая и без того отличное настроение. Стайлз перчит мясо, тихо напевая незатейливый мотив, когда пляж наполняется шумом и толкотнёй – парни возвращаются из леса с добычей в виде сухих поленьев и сучьев и, быстро покидав всё это около мангала, бегут к воде. От жары с них течёт пот, и они скидывают с себя одежду на ходу, криками подбадривая девушек. Те чинно снимают с себя свободные футболки, в которых до этого дефилировали всё это время, боясь, что их нежные плечи могут сгореть, и присоединяются к парням. Засмотревшись на фыркающую и громко ржущую компанию, Стайлз упускает тот момент, когда к нему сзади подкрадывается Айзек и, подхватив его под колени, закидывает на плечо, словно мешок с картошкой. Вернув себе способность дышать, Стилински начинает бить кулаками по голой спине оборотня, крича и матерясь сквозь смех, но тот безжалостно тащит его в воду, и зашвыривает чуть ли не на середину озера, не пожалев волчьей силы при броске. Стайлз падает в воду, неловко взмахнув руками при этом и не успев набрать в лёгкие кислорода, и Скотт перестаёт смеяться одновременно с тем, как озеро взрывается брызгами на месте падения его друга. Он кидает злой взгляд в сторону глупо улыбающегося Айзека, а потом резко кидается в сторону Стайлза, когда тот выныривает с пронзительным криком. Через несколько секунд уже вся стая, включая Питера и Дерека кидаются в воду, пытаясь доплыть до Стилински, который беспомощно барахтается в воде, взбивая руками пену, и отчаянно пытается вдохнуть воздуха, больше даже не пытаясь тратить силы на крик. Беты путаются друг в друге, падая в воду, и Дерек обгоняет их всех, быстро работая руками, думая про себя о том, как Стайлз умудрился отплыть так далеко. Айзек физически не мог забросить его так далеко. И когда оборотень уже почти доплывает до своей цели, Стилински задушено хрипит и уходит под воду окончательно, царапнув по животу Хейла ногтями. Дерек ныряет за ним, и с ужасом видит, как вокруг тела парня обвиваются, словно щупальца огромного осьминога, водоросли. Он отчаянно пытается дотянуться до протянутых в его сторону рук, но успевает только соприкоснуться кончиками пальцев, и сильный удар по голове вырубает его. В себя Хейл приходит уже на берегу. Над ним возвышается бледная Эллисон, хлопая его по щекам. Оборотень стонет, поворачивая голову из стороны в сторону, а потом распахнутые в ужасе глаза Стайлза встают перед глазами, и Дерек резко поднимается, намереваясь немедленно бежать к озеру и нырять вновь, в надежде на то, что его ещё можно вытащить. Мир колышется перед ним разноцветной дымкой, в ушах непривычно булькает залившаяся туда вода, сбивая оборотня с толку, а осознание того, что Стилински, возможно, уже мёртв, прошивает позвоночник холодной иглой. Хейл решительно направляется к воде, не смотря по сторонам, и Скотту приходится буквально вцепиться ему в плечо ногтями, чтобы становить. - За ним ныряет Питер. Подожди несколько минут, Дерек, у тебя открытая рана на голове. Что-то конкретно садануло тебя, и если бы ты не умел регенерировать, валялся бы сейчас мёртвым. Возможно, то, что утащило Стайлза, не убило его, а утащило в своё логово. Сейчас мы надуем лодку и поплывём искать его. Глаза МакКолла бегают из стороны в сторону, парня потряхивает, и по синеве его губ Дерек понимает, что Скотт нырял за Стайлзом не меньше, чем Питер. Потом Хейла обдаёт брызгами, и он вскидывается, мотая головой из стороны в сторону в попытке привести себя в порядок. Мир постепенно принимает прежние краски, переставая кружиться и фонить неизвестными запахами, и Дерек осматривается, понимая, что вся стая не сидела на месте без дела в то время, пока он валялся в отключке – девушки осматривали озеро в тех местах, до которых могли дойти по земле, не входя в воду, в которой явно жило нечто опасное, а парни в это время в шесть рук надувают лодку. Питер выходит на берег, слегка пошатываясь, и зло огрызается на Айзека. Лейхи вообще ведёт себя как пристукнутый, что не удивительно – именно ему пришла в голову идея забросить Стайлза в воду, не предупредив его перед этим. Хейл замечает на щеке оборотня новую, но уже почти зажившую ссадину, и решает не добивать его, а разобраться позже. Вся стая двигается в рваном темпе с трудом сдерживаемой паники, делая все в гробовом молчании, и когда лодка бахается на воду, Хейл садится в неё первым. Девушки остаются на берегу, предварительно передав парням мобильники для связи, и Дерек быстро забывает про них, когда беты налегают на вёсла, начиная грести. Питер поворачивается к напряжённому, словно струна, Дереку и устало вытирает лицо от натёкших с волос ручейков воды. - Дерек, ты чувствуешь странный запах? Пахнет, словно в озере купали коня недавно. Но на берегу этот запах не чувствуется. И не успевает Хейл принюхаться как следует, как от берега, который быстро удаляется от них, раздаётся крик Лидии: - Питер, посмотри на рану Дерека! Старший Хейл бесцеремонно поворачивает голову альфы в сторону, как делал когда-то давным давно, когда Дерек был совсем маленьким и любил пересчитывать головой все углы, ступени и пороги в доме. Альфа шипит от бесцеремонных прикосновений к не до конца затянувшейся ране, но Питер уже сидит по его правую руку, судорожно набирая номер Лидии. Та берёт трубку мгновенно и, услышав то, что явно и ожидала, тараторит что-то про Келпи. Дерек удивлённо щупает рану, стараясь понять, действительно ли она напоминает по форме подкову лошади, и одновременно слушает поток важнейшей для них сейчас информации. Беты тоже настороженно поворачивают головы, прекрасно слыша то, что говорит им Лидия даже с берега, а не через телефон: - В шотландской низшей мифологии Келпи - водяной дух, обитающий во многих реках в озёрах. По большей частью враждебен к людям. Является в облике пасущегося у воды коня, подставляющего путнику свою спину и затем увлекающего его в воду. Если он утащил Стайлза, когда тот уже находился в воде, значит, явно не собирался сжирать его сразу. Ищите в густых зарослях по берегам, там, куда мы не смогли добраться. Есть большая возможность того, что Стайлз ещё жив. Лидия называет его по имени слегка дрожащим голосом, не осознавая, что делает это впервые за восемь лет. Она ходит у кромки воды из стороны в сторону, сминая в руках полотенце, которым её пять минут назад укрывала Эллисон. Эрика пытается разжечь огонь в мангале, стараясь отвлечься и немного согреться. Они все настолько шокированы и сбиты с толку происходящим, что даже не сразу замечают чёрного коня, который появляется словно из ниоткуда. Эрика видит животное самой первой, и когда конь подходит к Лидии, девушка-оборотень встаёт между ней и животным, громко принюхиваясь. От коня пахнет разложением и тиной, и Эрика как можно незаметнее отталкивает Лидию в сторону, надеясь, что та всё поймёт правильно. Мартин быстро скидывает с себя морок, который на пару мгновений завладевает её разумом, внушая девушке, что конь совершенно безопасен и покататься на нём – то, о чём она давно мечтала, и медленно отходит назад, кивая напрягшейся Эллисон. Та опускает арбалет, и когда Эрика заносит руку с отросшими когтями, конь внезапно встаёт перед ней на дыбы, распахивая пасть, полную острых зубов. А потом со стороны озера раздаётся тихий свист, и конь буквально перелетает через девушку, с разбегу кидаясь в воду. Он в мгновение ока становится пеной, исчезая в глубине и почти не создавая своим вторжением в озеро волн, а девушки заворожено смотрят на странное существо, пристально смотрящее на них из-за потопленного вблизи от мелководья дерева. Когда келпи выныривает рядом с ним, существо на половину поднимается из воды, садясь на круп мифическому существу, и когда оно откидывает длинные зелёные волосы с лица, Эрика не сдерживает удивлённый вздох – на них смотрит Стайлз, и его каштановые глаза подёрнуты неестественной зеленоватой дымкой. А потом лошадь поворачивается, и девушки видят, что вместо ног у Стайлза русалочий хвост. Он начинается сразу от пояса и заканчивается большими плавниками, переливаясь на солнце коричнево- рыжими всполохами чешуи. Тритон смотрит на них задумчивыми глазами, явно не узнавая, а потом внезапно поворачивает голову в ту сторону, куда уплыла лодка и уходит под воду вместе с келпи, свистнув и схватив коня за перепутанную с водорослями гриву. Лидия дрожащими руками набирает номер Питера, до рези всматриваясь в воду. Информация из разных фильмов, мультиков и научных статей мелькает в её голове с ужасающей скоростью, и девушка слушает гудки, пытаясь одновременно выбрать самые важные сведения. Когда старший Хейл берёт трубку, на заднем плане уже слышится плеск воды и удивлённые возгласы парней. Потом связь прерывается и Мартин вцепляется в плечо дернувшеёся к воде Эрики, которая предсказуемо пытается помочь своей стае, объясняя той, что это будет слишком опасно, а келпи известны как существа, питающиеся человеческим мясом. Если это животное спокойно подпустило к себе Стайлза и позволило сесть на себя, при этом явно не собираясь нападать на непонятно почему преобразившегося парня, значит, ему не грозила подобная опасность. А в это время оборотни заворожено наблюдают за странными волнами, идущими к их лодке. Питер печально смотрит на воду, провожая погружающийся всё ниже телефон, который выбивает из его рук Скотт, неловко двинув локтём, и поэтому замечает подводных жителей первыми. Вода в озере чистая и очень прозрачная, и быстро движущиеся тела невозможно не заметить. Он предупреждает стаю, и та готовится к нападению, вцепившись в края лодки и приготовив вёсла для обороны. Пока они плыли, Питер посвятил их по поводу келпи, на ходу придумывая несколько планов действий в случае атаки, и теперь парни старательно отводят глаза от бликующей поверхности озера, помня о том, что мифическое животное гипнотизирует взглядом. Человеческие руки, которые внезапно хватаются за край лодки, пугают всех без исключения. А потом из под воды выныривает знакомое лицо, наполовину завешанное длинными зелёными волосами, и оборотни ошеломлённо замолкают в лодке. Первым, как ни странно, голос подаёт Дерек: - Стайлз? Парень резко поворачивает голову в его сторону, неестественно медленно моргает и откидывает волосы с лица красивым поворотом головы. После этого все видят его бледную шею, на которой красными росчерками виднеются жабры. Стилински медленно наклоняет голову на бок, глядя Дереку в глаза, а потом внезапно приподнимается над бортом лодки немного выше и протягивает ему правую руку. Она покрыта почти незаметной чешуёй, между пальцами кроются полупрозрачные перепонки, а от запястья и до самого локтя тянется оранжевый плавник с красно-коричневыми вкраплениями. Альфа заворожено смотрит в мутные карие глаза парня и тянется навстречу, не совсем понимая, зачем это делает, и когда его рука прикасается к холодной и слегка скользкой ладони Стилински, тот громко вздыхает, демонстрируя острые зубы. Скотт приходит в себя первым и с силой бьёт Дерека по руке, прекрасно помня один из вечеров со Стайлзом, который они посвятили изучению мифических существ для какой-то исследовательской работы по биологии. Конечно, они не изучали такие малоизвестных существ, как келпи, но про русалок легенды прочитали. И МакКолл прекрасно помнит пугающие истории про то, как русалки гипнотизируют людей, в которых влюбляются, и утаскивают под воду, потом превращая в себе подобных или съедая. Стайлз тут же одёргивает руку, скалясь и разочарованно шипя, бросает долгий взгляд на Дерека, словно прощаясь, и делает высокое сальто назад, ныряя в воду и обдавая сидящих в лодке фонтаном брызг. Как только кончик хвоста перестаёт бликовать на глубине, тишину в лодке словно рукой снимает: - Что это было, мать твою? – Джексон, который и так недолюбливает воду, но всё же решился на спасательное плавание ради Стилински, с которым в последнее время действительно смог найти общий язык, аккуратно встаёт со скамейки и подходит к тому краю лодки, на который опирался Стайлз. На том месте, где лежали руки обернувшегося сверхъестественным существом парня, остались склизкие следы. Уиттмор аккуратно отклеивает рыжую пластинку чешуи и кладёт под крышку своего мобильника. Питер благодарно кивает ему и бросает обеспокоенный взгляд на племянника, который после встречи со Стайлзом сидит без движения и рассматривает руку. Следом за первым красавчиком школы начинает говорить Скотт: - В детстве Стайлз чуть не утонул на море. Он рассказывал мне, что его схватило что-то и потащило на глубину. Он говорил, что видел чьи-то алые волосы, а потом его укусила за ногу какая-то рыба. Возможно, это были русалки, и теперь он кто-то вроде оборотня - русала? – МакКолл обиженно смотрит на фыркнувшего Бойда, который всё это время не выпускал из рук весло. - Получается, Стайлз теперь грёбанная Ариэль, которая, судя по всему, нас не узнаёт? И что нам теперь делать? – Айзек расстроено ударяет по колену рукой и подскакивает на месте, когда со стороны борта вновь раздаётся плеск воды. Стая в едином порыве берёт выпущенные было из рук вёсла и аккуратно пододвигается к краю, стараясь при этом не нарушать равновесие в лодке, чтобы не перевернуться. Но Стайлз выныривает немного с другой стороны, там, где сидит Дерек. Он кладёт на борт лодки одну руку, ставя на неё подбородок, и вновь смотрит только на Дерека. А потом парень поднимает вторую руку и аккуратно кладёт альфе на колени горсть поблёскивающих безделушек. Среди них почерневшие от воды и старости кольца, несколько цепочек, покрытые ржавчиной, но всё ещё блестящие монеты и телефон Питера. Старший Хейл вскидывает брови, не решаясь произнести ни звука, и смотрит на разворачивающееся перед ним действие, которое действительно завораживает своей безмолвной мистикой. В этот раз Скотт медлит, когда Дерек вновь протягивает руку, и аккуратно касается мокрого лица Стайлза. В карих глазах промелькивает секундное узнавание, а потом они закрываются и парень ведёт головой, подстраиваясь под чужую ладонь. Он трётся об неё щекой, едва заметно улыбаясь, и целует раскрытую ладонь, медленно отодвигаясь. Потом он тихо свистит и, схватившись за гриву вынырнувшего келпи, вновь исчезает под водой. Питер выдерживает драматическую паузу, забирая свой телефон, а потом командует стае плыть к берегу. Дерек вздрагивает, словно очнувшись ото сна, и задумчиво смотрит на россыпь блестящих драгоценностей в своей руке. Оборотни быстро работают вёслами, пока Питер зорко всматривается в глубину вокруг лодки, пересев к её носу, чтобы вновь не пропустить, в случае чего, появление существ. Девушки встречают их на берегу бледными от беспокойства лицами, и Лидия крепко обнимает Джексона. Они все вместе оттаскивают лодку из воды и собираются на военный совет около машин. Первой начинает говорить Лидия, которую ввёл в курс происходящего Дерек, при этом опустив несколько деталей. То, какой на самом деле была мягкой кожа на лице Стайлза, и как переворачивалось всё внутри от затянутого поволокой взгляда, альфа решил оставить при себе. Беспокойство за Стилински кружит ему голову, но холодный расчёт и чёткое стремление разобраться в ситуации помогают ему взять себя в руки и рассказать девушке то, чем не хочется делиться ни с кем. Насколько бледная у парня, оказывается, кожа. Как он смотрел на него и что делал, завораживая каждым движением. Промелькнувшее в глазах узнавание и прощальная улыбка, от которой сбилось дыхание. Стилински словно звал его с собой, на глубину, и оборотню даже сейчас очень сложно сопротивляться желанию с разбега войти в озеро и провести со Стайлзом вечность. - Судя по тому, какого цвета у Стайлза стали волосы, и по наличию хвоста, он стал русалкой, или тритоном – это в мужском роде. Я нашла несколько легенд про этих существ, но мне определённо не хватает информации, чтобы понять, как нам вернуть прежнего Стайлза. Сейчас он не помнит никого из нас, но ярко реагирует на Дерека. Он преподнес ему своеобразный дар, сокровище своего озера, значит, у него есть сильная связь с ним. Дерек, потом мне нужно будет поговорить об этом предметно. А пока то, что я поняла про тритонов – они часто живут в озёрах и больших реках, но никогда не поодиночке. Видимо, именно поэтому Стайлз призвал на озеро келпи, которого изначально здесь не было. Я множество раз купалась в этом озере, а келпи обычно нападают именно на девушек. В легендах и сказках про русалок написано, что по ночам они выходят на берег и сидят, причёсывая свои длинные волосы гребнем из скелета рыбы. Значит, Стайлз может дышать на суше, не задыхаясь при этом, но только если сам этого пожелает, или, возможно, по ночам. С луной это не связано. Так же я обратила внимание на сегодняшнюю дату – сегодня пятое июня. По восточным поверьям скоро будет праздник Ивана Купалы, а это день, когда из воды выходит вся нечисть, а так же снимаются проклятья и сглазы. Возможно, в ночь этого праздника мы сможем сделать что-нибудь. Но сегодня пятое и, думаю, часть из нас должна остаться, как мы и планировали, здесь с ночёвкой, а часть поехать в город к Дитону и в библиотеку к Арджентам. А так же к ноутбуку. Стая поддерживает её согласным гулом, а Питер, в знак благодарности, целует девушке руку. Лидия устало вздыхает на рычание со стороны Джексона и смеряет старшего Хейла предупреждающим взглядом. Тот сладко улыбается ей в ответ и свистит, привлекая всеобщее внимание: - Мисс Мартин дала нам прекрасную пищу для размышлений. Я повезу в город тех, кто решит искать информацию вместе со мной. Думаю, вам понадобится несколько минут на обсуждение кандидатур, а я пока переоденусь и буду ждать вас в машине. Многозначительно посмотрев на Дерека, Питер уходит, унося за собой скоп своих ехидных мыслей, в сторону машины. Бесспорно, он тоже беспокоится за чересчур подвижного и говорливого Стилински, которому, по всей видимости, не повезло быть укушенным в детстве русалкой и получить из-за этого фобию на всю жизнь. Но, судя по поведению молодого тритона, превращение пошло ему на пользу, позволив сдерживаемым до этого инстинктам выйти наружу, и Питер улыбается пустоте, с нетерпением ожидая того момента, когда его племянник поймёт, что с этим делать. Сверхъестественные существа никогда не приносят свои дары первому встречному, и Хейл собирался найти информацию об этом в проверенных источниках, чтобы ткнуть любящего всё отрицать альфу в это носом. Возможно, тогда он, наконец, перестанет незаметно караулить подростка у его дома по ночам и таскать на все мало-мальски важные, но совершенно не нужные для Стайлза тренировки стаи, и поймёт, что его увлечение, которое, как он думал, совершенно незаметно остальным, взаимно. Конечно, Питер мог бы открыть глаза своему племяннику на его идиотизм намного раньше, указав на тысячу и один намёк о том, что Стилински был просто без ума от него, но Стайлз был слишком умён, чтобы его действия, которые были ясны Питеру, как день, смог разгадать Дерек. А если непривыкший к привязанностям и отношениям альфа не может разобраться в подобной ерунде – Питер совершенно не обязан приходить к нему на помощь. Мужчина просто терпеливо ждёт эпичной развязки этих до смешного банальных курьезов, которые рано или поздно разрешится, и факт того, что этой парочке уже решили помочь силы природы, невообразимо веселит его. Питер надевает штаны и майку, сетуя про себя о том, что не сможет услышать разговор между Лидией и Дереком о подношениях. Бесспорно, девушка тоже умна, но она не обладает такой дальновидностью и чувством такта, как сам Питер. Она скажет альфе всё и прямо в лицо, конечно, перед этим подумав о приватности разговора, но абсолютно забыв при этом о том, что Дерек тоже человек, а не бесчувственная глыба мышц, и подобное заявление может нехило ударить по нему. При этом Мартин точно будет знать об увлечении Стайлза, не подозревая, насколько приятный сюрприз делает Дереку. Когда на заднее сидение машины заваливается Айзек, а следом за ним чинно садятся Эллисон и Лидия, которой Джексон перед отправлением отдаёт чешую, Питер успокаивает себя тем, что хотя бы сможет видеть лицо Дерека после того, как он попытается разговорить тритона этой ночью. Знания оборотня в этой области не превышают уровень википедии, и он предпочитает не засорять воздух однотипной информацией, желая добраться до действительно стоящих фактов через свой ноутбук, который дожидается его в доме Хейлов. Он нажимает на газ, аккуратно трогаясь с места, и всю дорогу морально уничтожает Айзека за его необдуманную порывистость, из-за которой всё, собственно, и началось. Бетам нужно уметь не только убивать, контролировать себя в полнолуние и слушаться своего альфу, но и заботиться о других членах своей стаи и думать головой. А то, что Лейхи подверг Стайлза опасности, не подумав перед этим даже о том, что парень не случайно не полез в воду, хотя в каждых проделках стаи бежал впереди паровоза, слегка огорчает Питера. По приезду в город они все разбредаются в разные стороны – Айзек зализывать моральные раны, отмазавшись тем, что должен заскочить домой, Эллисон на поиски нужных книг в свою библиотеку, и Лидия, криво улыбнувшись, следует за Питером в его дом. От девушки пахнет напряжением и опасностью. Её движения дёрганые и немного более резкие, чем этого требует ситуация. Очень скоро это надоедает Питеру, который просто обращается с девушкой так, как подобает его воспитание – отодвигает перед ней стул, раскрывает двери и подаёт руку. Оборотень успокаивает Мартин коротким разговором по душам, и отмечает у себя в памяти поговорить при возвращении с Джексоном. Такое умное человеческое существо, как Лидия, заслуживает поистине царского обращения, и если уж она выбрала себе в спутники не его и не Стайлза, который мог бы действительно сделать её жизнь раем, Хейл собирался объяснить Уиттмору, насколько сильно он должен ценить выбор своей девушки. Спустя час поисков Лидия едет к Дитону за нужными травами и цветами, которые понадобятся стае для ритуального костра следующей ночью, а так же за анализом чешуи. Питер же направляется к Эллисон, пересекаясь с ней на середине пути в милом кафе, где он разыгрывает из себя увлечённого любителя молодых девушек, восторгаясь неодобрительными взглядами остальных посетителей, и слушает информацию, которую смогла найти младшая Арджент. Эллисон кладёт на стол перед ним очередную книгу в потёртой обложке, внутри которой всё исписано от руки, и они вместе разбирают затейливые закорючки и непонятные фразы, отсеивая устаревшие факты и подмечая реальные. К приезду Лидии и Айзека у них уже имеется точное представление о том, что происходит, и чем именно они будут заниматься в ночь на Ивана Купалу. Мартин с довольной улыбкой демонстрирует ингредиенты Дитона, сообщая о том, что ветеринар согласен с ними в их суждении о том, что Стайлз стал тритоном, и они расходятся по домам, предварительно созвонившись с оставшимся на пляже людьми, решив вернуться завтра утром. До озера около трёх часов езды, и Питер проезжает ровно половину, устраиваясь спать прямо в машине на случай того, если Дереку или Стайлзу вдруг понадобится его немедленная помощь. В этом случае он сможет добраться до берега в течение пятнадцати минут, и оборотень засыпает, благодаря самого себя за предусмотрительность. В это время на песчаный берег опускаются ранние сумерки, которые постепенно перетекают в непроглядный мрак ночи. Над водой висит почти полная луна, и это сильно нервирует оборотней. Белый круг слишком большой, а вода только усиливает его влияние, поэтому костёр тушится около одиннадцати вечера, и стая расходится по предварительно расставленным палаткам, оставляя Дерека в одиночестве сидеть на полене перед тлеющими огнями. Хейл заворожено смотрит на рябь воды, вслушивается в отдалённый плеск в камышах и чувствует, как напряжение постепенно отпускает его. Словно кто-то очень большой и сильный ослабляет свою стальную хватку в его голове, и Дерек ощущает долгожданное спокойствие. Стайлз появляется ровно в полночь. Вначале над водой виднеется только его макушка, а потом келпи выходит из озера, роняя на прибрежный песок ошмётки водорослей, и тритон спокойно спрыгивает с коня, приземляясь на землю вполне человеческими ногами. Он облачён лишь в волосы, которые мистически отблёскивают при свете луны, и Хейл бесшумно поднимается с места, делая первый нерешительный шаг в сторону Стилински. Тот садится на песок лицом к озеру, доверчиво открыв оборотню голую спину, а келпи ложится рядом, изображая самую преданную сторожевую собаку. Именно из-за него Хейл старается не делать резких движений, опасаясь, что конь может посчитать его угрозой и кинуться в атаку, и подобные действия спугнут Стайлза. Но когда Дерек подходит достаточно близко, парень кладёт руку на морду вскинувшейся было лошади и та успокаивается, вновь опуская её на песок. А парень оборачивается, и луна высвечивает его белые глаза. Дерек опускается на песок рядом с ним, заворожённый и одурманенный настолько, что даже может нормально ощущать окружающую реальность. Ему больше не хочется бросаться в воду – его цель совсем рядом. Стайлз сидит, подтянув колени к груди, и задумчиво смотрит на камыши. У оборотня чешутся руки от желания прикоснуться к тритону. Через какое-то время он не выдерживает, и невесомо проводит раскрытой ладонью по гладкой коже спины. Под своими пальцами он чувствует позвонки, а Стайлз еле заметно выгибается навстречу, одобряя действия оборотня. А потом медленно поворачивается в его сторону, откидывает пахнущие тиной волосы и берёт холодными ладонями горячую руку Дерека, вкладывая в неё гребень с очень острыми зубьями. У Дерека перехватывает дыхание от подобного жеста, и он берёт в руки тяжёлую, влажную и спутанную прядь волос Стайлза, проводя по ней зубьями. Колтуны распутываются сами собой, а мелкий озёрный сор словно выскакивает из под гребня, пока Дерек делает плавные широкие движения рукой, приноровившись к расчёсыванию. Это напоминает ему детство и Лору, в волосах которой постоянно запутывался репейник. Оторвавшись от увлекательного занятия, Дерек видит, что Стайлз сидит, закрыв глаза, и улыбается. И это спокойное, немного отстранённое выражение лица кажется Хейлу очень привлекательным – оно намного больше подходит парню, нежели его вечные кривляния и кривые улыбки. Тритон, словно почувствовав взгляд Дерека, медленно раскрывает глаза и улыбается шире, а альфа вкладывает в его ладонь гребень, не желая, чтобы тритон приходил к нему каждую ночь. Питер предупредил его об этом ритуале, и оборотень чётко исполняет все действия, чтобы ни в коем случае не навредить тритону. Возможно, после того, как стая совершит самый главный ритуал и сделает Стайлза вновь человеком, тот забудет всё это, но Дереку всё равно не хотелось вредить ему. Тритон задумчиво смотрит на него, переводя взгляд с глаз Дерека на губы и обратно, а потом пододвигается ближе и кладёт пахнущую тиной голову оборотню на плечо. Хейла словно прошивает мощным зарядом электричества от того, как доверчиво к нему прижимается абсолютно голое тело, укутанное волосами, словно саваном. Он старается не двигаться, и успокаивает своё сердце, отвлекаясь от ощущений и наблюдая за келпи. Существо смотрит на него чёрными провалами глаз, не моргая, и при свете луны кажется ещё более зловещим, чем днём. Кожа лошади полусгнившая, кое-где через неё проглядывает мясо или белые кости, а пасть полна острых пожелтевших клыков. Дерек морщится, представив, как это создание пожирает лягушек и прочих мелких животных вместо людей, которых, альфа уверен, Стайлз ему есть запретил. Они проводят в уютном молчании около часа. За это время Дерек устаёт сидеть в одном положении и немного перемещается, пододвигая тритона ещё ближе. Его тело невообразимо холодное, и это каждый раз напрягает Хейла – его всегда учили, что остывшими бывают только покойники, и к концу часа он не выдерживает и отстраняется от удивлённо поднявшего голову Стилински, стаскивая с себя кожанку и надевая её на парня. Тот молча вскидывает брови, поднимая руки и вытаскивая из под куртки волосы. Прядь падает ему на лицо. Дерек наблюдает за тем, как тритон морщится и пытается убрать её, но та постоянно соскальзывает, и, устав от постоянного мельтешения, до этого бывшего медленным и спокойным, Стайлза, поворачивает лицо парня к себе за подбородок и аккуратно заправляет прядь Стайлзу за ухо. Их взгляды снова встречаются, и Дерек погружается в пучину, пахнущую солью и тиной, с тёплыми течениями на самом дне и ледяными водоворотами на поверхности. Водоросли пляшут на дне вальс, переплетаясь меж собой, и Хейл ощущает себя огромной рыбой, медленно плывущей в голубой воде. Очнувшись, оборотень понимает, что всё это время смотрел только в глаза Стайлза, и улыбается ему. Стилински улыбается в ответ, словно пьяный, а потом подаётся вперёд и целует Дерека, положив ему руку на шею. Его губы холодные, синеватые и со странным привкусом, но потом тритон открывает рот, проводя языком по губам Дерека, и он кажется ошарашенному оборотню настолько обжигающе - горячим, что он отвечает Стайлзу, запустив руку ему в волосы. Келпи недовольно рычит на них, но ни Стайлз, ни Дерек не обращают на существо никакого внимания. Они ласкают языки друг друга, а оборотень поглаживает шею Стилински сквозь волосы. А потом со стороны палатки слышатся чьи-то шаги, конь вскакивает на ноги, и Стайлз медленно разрывает поцелуй, вскидывая руку, чтобы остановить келпи. Существо замирает, роя копытами землю, а Стайлз прощально утыкается холодным носом в щёку Дереку и плавно встаёт, оставляя куртку оборотня на земле. В считанные секунды он запрыгивает на спину созданию и тот бесшумно бежит к воде, прыгая в озеро. Дерек смотрит на волны ещё несколько минут а потом подхватывает куртку, надевая её на себя, и идёт в палатку досыпать остаток ночи, чувствуя, как к привычным запахам кожанки прибавляется аромат рыбы. Утром вернувшихся из города встречают словно героев, и до самого вечера стая занята тем, что собирает сучья для огромного костра, девушки плетут венки из трав, одолжённых у Дитона, а Питер и Дерек объясняют подросткам то, что им предстоит сегодняшней ночью. И если поначалу некоторые из них относятся к информации о самом мистическом дне в году достаточно скептически, то к ночи сама природа убеждает их в обратном. Хейлы тоже с удивлением и заинтересованностью смотрят на преображающуюся природу, сетуя на то, что никогда не выходили в эту ночь к озеру. Именно у воды в этот день собиралось всё сверхъестественное, а в этот день оборотни обычно сидели дома, готовясь к грядущему полнолунию. Первыми, словно предвестники грядущего волшебства, в лесу появляются необыкновенно яркие светлячки и вспыхивающие голубым светом неясные огни, плавающие в воздухе. Потом прямо на корнях деревьев, на траве и песке начинают вырастать, словно из-под земли, белые огарки свечей, зажигаясь сами собой. В этот момент сидевшие на песке и заворожено наблюдающие за всем происходящем оборотни поднимаются, и начинают суетиться, разводя костёр. Когда пламя взлетает к небесам, рассыпая вокруг рубиновые искры, становится заметно, сколько вокруг теней, которые некому отбрасывать. Они двигаются по песку, траве и деревьям, водя свои странные хороводы, и ближе к полуночи все, даже Лидия и Эллисон начинают слышать потусторонние звуки и разноголосый смех. Иногда мимо них проносятся, обдавая волной холода или, наоборот, удушающего на несколько секунд жара, полупрозрачные существа, которые прыгают через костёр и исчезают около озера. В лесу постоянно кто-то ходит, не решаясь выйти к костру, но когда на поляне возникает сухонький старик с яркими, живыми зелёными глазами и, улыбаясь себе в бороду, просит погреться у огонька, стая расширяет круг вокруг пламени, не взирая на то, что от гостя не пахнет живым человеком, а его сердце не бьётся. Старичок пахнет лесом и хвоёй, и когда он уходит, на том месте, где он стоял, прямо из земли вырастает кустик лесной земляники, которая созревает и наливается соком прямо на глазах у стоящих около огня. Даже волны словно бьются о берег немного по-другому, сменив ритм и такт, и, если прислушаться, можно услышать музыку, которую поёт вода. Над поляной царит молчание, но его прерывает Айзек, вздрогнув от трёх женских силуэтов в белом, прошедших мимо поляны около самой кромки леса: - Где прячется всё это в остальное время года? За девушками грузно шлёпает, воняя болотами и тиной, обвешанное кувшинками существо, и те с весёлыми визгами убегают от него, не сдувая при этом ни одной свечи. Питер рассматривает голубое свечение, прилетевшее к нему на ладонь, а потом аккуратно сдувает его с руки и смотрит на Лейхи через костёр, и пламя хищно отражается в его глазах, делая их алыми. - Ты просто не там ищешь. В нашем особняке, например, до пожара жило приведение. Оно пугало волчат на Хэллоуин и начинало греметь старыми кастрюлями на чердаке, если там долго не вытирали пыль. Оборотень грустно улыбается, и Дерек вторит ему одним уголком губ, задумчиво смотря на озеро. Потом Питер предлагает опускать на воду венки, и вопрос со свечками, которые по нерасторопности Айзек оставил в машине Питера решается сам собой – стая ставит в венки свечи, плавающие прямо в воде, и когда красивые плетения из Иван да Марьи, лопуха, медвежьего ушка и полевых трав опускаются на воду, волны подхватывают их, относя далеко от берега. Когда последний огонёк сливается с отражениями других, не погаснув, из воды выходит келпи. В эту ночь существо выглядит иначе – его кожа лоснится от чистоты, а в длинную причёсанную гриву вплетены кувшинки. Она не напоминает тот ужас, что видел прошлой ночью Дерек, ничем кроме не изменившихся глаз. Создание подходит прямо к альфе и, всхрапнув, тычется мордой ему в плечо, словно зовя за собой. Тот поддаётся, игнорируя настороженные и не одобряющие взгляды стаи и, раздевшись до плавок, одним махом садится на мощный круп. Конь довольно фыркает и медленно идёт в сторону воды, аккуратно погружаясь в озеро так, чтобы Хейл мог дышать. А потом они ныряют полностью, и Дерек чуть не выпускает весь набранный в рот кислород, задрав голову вверх. Огоньки и свет от свечей колышутся на поверхности, и оборотню кажется, словно он смотрит на звёздное небо в телескоп. А потом его обнимают знакомые холодные руки, обвивает скользкий хвост и Хейл приветливо улыбается сверкающим глазам Стайлза. Парень утаскивает его всё глубже, а когда у оборотня заканчивается кислород, целует его вновь, давая живительный воздух. Хейл целует парня под несколькими метрами воды, словно под россыпью звёзд на небе, и желает лишь одного – вернуть прежнего Стилински, говорливого и неугомонного, и повторить это с ним уже по настоящему. Как только эта мысль формируется в голове альфы, тритон под его руками дёргается, замирая, а потом его обволакивает мелкими пузырьками, на несколько секунд скрывая под белой пеной, и после этого в руки к Дереку падает бессознательный парень с человеческими ногами и отсутствием чешуи на теле. Келпи подплывает к ним со спины и, подсадив на себя, быстро несёт в сторону берега. Когда Хейл спрыгивает на мелководье, аккуратно держа на руках Стайлза, стая с радостными воплями кидается к ним. Стилински тут же укладывают на полотенца, и когда Питер успокаивает всех, что парень просто спит, но очень глубоко, все облегчённо выдыхают. Альфа относит парня в палатку, укрывая спальником, тормозит на несколько секунд размышляя над тем, каким будет пробуждение парня, чьи длинные, почти до земли, зелёные волосы никуда не делись, а потом уходит к остальным, прикрыв вход в палатку. Стая же веселится впервые за последние двое суток, проведённых в постоянном незнании и напряжении. Подростки пьют вино и жарят барбекю, и их смех звенит над спокойной водой, в которой иногда проглядывает грива келпи. Питер лукаво смотрит на племянника, салютуя ему стаканом с вином, а потом начинает подговаривать подростков на соревнование прыжков через костёр, объясняя традицию данного занятия. Они расползаются по палаткам ближе к утру, когда свечи растворяются в воздухе, а голубые огоньки исчезают сами собой. Питер уступает Дереку свою палатку, в которой уже спит Стайлз, и уходит спать в машину, не прекращая улыбаться. Альфа решает не читать нотации родственнику сегодня и, махнув рукой на прощание, закрывает дверь палатки, отрезая себя и сопящего подростка от всего остального мира. Он скидывает верхнюю одежду, и ложится на расстеленный спальник, закинув руки под голову, и погружается в воспоминания о том, как в детстве ходил с отцом в походы. Лёгкая, светлая грусть закрывает ему веки, и оборотень падает в мягкую тьму, просыпаясь через несколько часов от настойчивых тычков пальцем под рёбра и от тяжести чужого тела на себе. Стайлз сопит где-то сверху, лёжа прямо на оборотне, не прекращая свою экзекуцию, но Дерек даёт своим мыслям несколько секунд на то, чтобы проснуться окончательно, и только потом открывает глаза, готовый ко всему – от полного беспамятства до оскорблений в совращении. Стайлз смотрит на него большими карими глазами, а его волосы, упав по бокам от головы парня, закрывают от Дерека весь мир кроме лица Стилински. Тот, увидев, что оборотень, наконец, проснулся, сразу прекращает тычки и замирает, по-видимому, растеряв все заготовленные слова. Дерек закатывает глаза и уже открывает рот, чтобы начать разговор первым, но потом Стайлз всё же пересиливает себя, бесцеремонно положив альфе ладонь на рот: - Это было очень жутко, чувак. Я думал, что утону сразу же, как в лёгкие попала вода. А потом меня будто шибануло по голове, отключив на некоторое время, и очнулся я, прямо как в рекламе, на коне. Думаю, не стоит описывать мою панику и мысли насчёт иксменов, русалочки и прочего. В довесок я мог только свистеть, на большее, по всей видимости, эта мутация не способна. А ещё я чувствовал себя словно ужрался в драбадан. Всё вокруг плыло, я понимал, что нужно позвать коня, он подчиняется мне, что нельзя выходить из воды, только ночью, а ещё мне было ужасно одиноко. А потом я увидел тебя и меня будто накрыло. Нашёл все блестящие вещицы на дне, представляешь? Надеюсь, я не выглядел конченым психом с плавниками и жабрами. После этого ты звал меня, тянул, манил к себе, я словно с ума сошёл. Хотел утопить тебя или сделать тритоном, но постоянно одёргивал себя. Парень несмело улыбается, смотря в серьёзные глаза Дерека, а потом медленно переводит взгляд на его губы и, не выдержав, опускает голову, обрушиваясь на Хейла водопадом из волос, утыкаясь оборотню носом в шею. Дерек молча дышит через нос и чувствует, как алым пожаром разгораются щёки лежащего на нём подростка. - А потом я вышел на берег потому, что мне нужно было причесать эти ужасные волосы. Знаешь, всё то время, пока я не тусил на поверхности или не соревновался с утками в быстроте плаванья, я вычёсывал из них всяких лягух и рыбешек. И это, скажу я тебе, самое отвратное, что я делал в своей жизни. И мне было очень важно, чтобы ты вернул мне гребень. И ты сделал это! Ну и всё то, что было после, тоже. Собственно, на этот счёт я и хотел поговорить. Стайлз на секунду замолкает, а потом выдыхает оборотню в шею, продолжая глухо бубнить: - Я же привлекаю тебя не только как земноводное? Хейл фыркает в руку и Стайлз тут же, словно опомнившись, отдёргивает её и вскидывает лицо. Его глаза блестят, и Дерек кивает, наблюдая за тем, как они вначале радостно распахиваются, а потом сужаются в хитром прищуре: - Но хвост у меня был классный. Оборотень поднимает руку и, аккуратно пробравшись ею сквозь волосы парня, заправляет ему вновь упавшую на лицо прядь за ухо знакомым жестом. Стайлз ведёт головой, продлевая прикосновение, и улыбается, кажется, самой счастливой улыбкой, которую видел Хейл за всю свою жизнь. Но оборотень не может закончить разговор просто так, не вставив ни слова, и когда Стилински наклоняется, намереваясь поцеловать его, ехидно говорит прямо в полураскрытые губы: - И молчал ты ужасно сексуально. Стайлз фыркает, шутливо надувая губы, и Дерек обнимает его, аккуратно переворачиваясь вместе с парнем по спальникам, меняя позиции. Теперь Стилински лежит под ним, и волосы, раскинувшись вокруг его головы, растекаются зелёными волнами. Хейл гладит пальцем гладкую щёку в веснушках, отмечая, что парень под ним правильно тёплый, и целует ухмыляющегося Стайлза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.