ID работы: 7991549

Haunted/Преследуемая

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Гостья

Настройки текста
Карен нервно расхаживала по кухне. На часах почти девять, а Роберт так и не вернулся с работы. У нее была причина нервничать; обычно ее муж возвращался домой примерно в семь, а если и задерживался, то не позже восьми. Уж не случилось ли чего? Да нет, если бы и случилось, она бы уже об этом узнала. Должно быть, ему просто пришлось поработать дольше обычного. Она уже уложила Тоби в кровать, Сара как обычно заперлась в своей комнате, так что о них не стоило волноваться. На тот случай, если и что-либо понадобится, она рядом. Но не смотря на то, что она отлично могла позаботиться о себе сама, Карен чувствовала себя в большей безопасности, когда Роберт был рядом. Похоже, это совершенно новое чувство уязвимости было еще одним признаком того, что ей стремительно овладевает человеческая натура. Она чувствовала это в своих костях, ее тело старело, а магия слабела, и даже применение простых заклинаний по выполнению работы по дому становилось затруднительным. Карен вздохнула, мысли об этом нагоняли депрессию. Она не жалела ни о чем, и вновь бы отказалась от бессмертия, выпади ей шанс, но она не могла не ощущать какую-то потерю. Мягкий стук по окну кухни вырвал ее из пелены угнетающих мыслей. Выглянув в окно, Карен увидела ту самую снежно-белую сову, что раннее сидела на крыше их дома. Сейчас она била крыльями и стучала по стеклу своим клювом. Карен раздраженно ей улыбнулась и открыла окно. Сова влетела внутрь, вытянулась, похудела и превратилась в ее мать, одетую в простенькое, льняное белое платье. "Мама, во имя всего магического, что ты тут делаешь?" - прошипела Карен, закрыв окно. Нуала зыркнула на дочь в жутком раздражении. "Карей, я твоя мать. Мне не нужна причина, чтобы навещать тебя". "Почему ты делаешь это сейчас? Что-то случилось?" - спросила Карен, жестом предлагая маме присесть: "Джарет опять что-то удумал?". Нуала села напротив дочери и глубоко вздохнула. "Дорогая, я все еще волнуюсь за маленькую Сару. Вчера днем Джарет посетил ваш дом и оставил для девочки кристалл, который та нашла". "ЧТО он сделал?" - прошипела Карен, сузив глаза: "Я прибью его!". "А когда твоя дочь пошла спать, он появился в нем и снова начал уговаривать ее". "А я ведь тем утром чувствовала, что что-то с ней случилось", - Карен опустилась на стул, массируя виски пальцами: "Почему он это делает? Ну что ему от нее нужно? Он говорит, что хочет жениться на ней, но я ни на секунду в это не поверю. Джарет презирает людей!". "Единственное, что приходит мне на ум, так это то, что он хочет мести", - сказала Нуала, заставив две кружки, полные горячего чая, появиться на столе. "Мести? Что Сара могла сделать, чтобы разозлить его?". "Ну, ты же знаешь, что Джарет не любит проигрывать". "Проигрывать в чем? Ты о чем говоришь?". Нуала уставилась на дочь в удивлении. Затем на ее красивом лице отразилось понимание: "Ты об этом не знаешь, не так ли?". "Не знаю о чем?". "Сара прошла Лабиринт". Челюсть Карен отвисла. Она едва помнила тот ужасный лабиринт, что окружал королевство ее брата. То, как кто-либо мог пройти его без помощи магии, было выше ее понимания. "Когда это произошло?". "Несколько месяцев назад. Она едва не разрушила все королевство, когда вернула Тобиаса себе". "Погоди-ка! Она отжелала Тоби? Да я ее сейчас во сне задушу!". "Успокойся! Она не ведала, что творила! Смертные не верят в магию, помнишь?". "Но я просто не могу поверить, что она отжелала Тоби! Теперь-то понятно, почему ее отношение к нему так резко поменялось". "Никто не ценит того, что имеет, пока не потеряет это", - ответила Нуала, мудро кивнув: "К тому же, бесполезно злиться из-за этого. Она ведь вернула его, не так ли?". Карен покачала головой. "Но мама, в этом все равно нет смысла. Джарет уже два года назад намеревался забрать ее. Он пришел ко мне и практически пытался шантажировать, чтобы заставить меня отдать ему Сару". Нуала выглядела ошеломленной: "Правда? Ты мне об этом не рассказывала! Это означает, что он явно хочет забрать ее невинность не из чувства мести". "Мама, возможно, что Джарет просто хочет ее. Она очень красивая девочка, он сам это признает. Но опять же, на людей ему все равно". "Знаешь, по-моему, это довольно иронично, что все мы в Подземье так сильно ненавидим людей, ведь однажды мы сами были ими". "Правда? Я этого не знала". "Это правда. Я тогда была еще ребенком, но я помню, как первый консилиум создал Подземье. Большинство изначальных обитателей пытаются забыть об этом, а самые молодые просто считают себя высшими созданиями, но если призадуматься, мы все просто люди, которые способны пользоваться магией и жить продолжительное время". "Никогда не говори об этом Джарету", - сказала Карен, томно улыбнувшись. "Джарет сильнее всех считает людей низшими существами, но я тебе скажу и не побоюсь сказать ему, что он чистый человек. Никакое другое создание не может быть настолько эгоистичным". "Так как нам пресечь его действия? Сара не может продолжать жить в страхе, а я уже не знаю, что еще можно сделать". "Я не уверена, Карей, но мы должны делать все, что в наших силах. Я попытаюсь поговорить с ним еще раз, возможно мне удастся его урезонить. К тому же, я могу втайне от него сообщить консилиуму. Если они не дадут ей бессмертие, он просто сдастся". "Но консилиум - это не единственный способ сделать человека бессмертным, что если он создаст зелье бессмертия?". "Дорогуша, мы обе знаем, что это уж точно не произойдет. Возможно, твой брат и далеко продвинулся в совершенствовании других типов магии, но он ужасен в изготовлении зелий. Ты наверняка об этом помнишь". "Но что его остановит от покупки такого зелья?". Нуала выглядела так, будто собиралась сказать что-то воодушевляющее, но внезапно остановилась. На ее лице отразилось осознание. Она посмотрела в окно, вспоминая то, что произошло несколько дней назад. "Мама?". "Теперь-то я понимаю.... маленький лживый урод...". "Что?". "Карей, ты ведь помнишь мою кузину? Сэфайну?". "Да, и что?". "Несколько лет назад она пришла ко мне и рассказала мне о том, что Джарет пытался нанять ее в качестве гувернантки для человеческого ребенка, которого он собирался забрать. И в тот же день Джарет попросил меня испечь ему хлеб. Я думаю, что тем ребенком могла быть Сара. Я не испекла ему ничего, потому что это ужасно изматывает, он разозлился и ушел. А несколько дней назад я пошла в замок и обнаружила, что он весь пропах Невином. Должно быть, он что-то купил у него". "О, Господи. Что нам делать?". "Я сейчас пойду к нему. Пристально следи за Сарой и Тоби, никуда не отпускай их одних". Нуала поднялась со стула и превратилась в сову. Карен быстро отворила окно, и белая сова вылетела в него, взмыла над деревьями и растворилась в лунном свете.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.