ID работы: 7991549

Haunted/Преследуемая

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Важная ночь

Настройки текста
Саре было плохо. Она свесилась над кухонным столиком, глубоко вздыхая, чтобы успокоить нервы. Девочка надеялась, что ее не вырвет. Ей не хотелось испортить платье. Та самая ночь наконец наступила. Сейчас она отправится на самое первое своей свидание. Она целый час потратила на приготовления. Ее темные волосы были убраны от лица двумя маленькими светло-коричневыми заколками, ее новое платье доходило ей до колен, открывая длинные, розовые ноги девочки, образ завершали сандалии. Она выглядела не чересчур одетой, но и не скудно. Она взглянула на часы, тикающие на стене. До семи часов оставалось две минуты. Ее живот снова свело. Девочка поднялась со стула и начала ходить кругами по коридору. Карен вышла на кухню и хитро посмотрела на падчерицу: «Волнуешься?». «Наверное…», — ответила Сара, нервно потирая руки. «Успокойся. Ты не можешь выйти в таком состоянии, тебе станет плохо». «Все в порядке, Карен», — выдохнула Сара. Часы пробили семь, и девочка подскочила почти до потолка. Карен засмеялась, а Сара покраснела. Зазвенел звонок, и девочка бешено рванула к двери, врезалась в нее ладонями, приняла спокойный вид и открыла ее. На лице Нигеля не отражалось никаких эмоций, он очень явно осматривал ее с головы до ног. Она улыбнулась, слегка покраснев. Нигель храбро попытался первый начать говорить: «Ты выглядишь… Ты правда выглядишь. Вау.». «Спасибо», — ответила она, застенчиво улыбаясь: «Ты тоже классно выглядишь». На нем была черная майка, темно-голубые джинсы, это выглядело казуально, но на нем смотрелось, как на модели. Парень начинал смелеть и улыбаться, его ярко-белые зубы сияли в свете от фонаря на крыше крыльца. «Готов?» — спросила Сара, снимая сумочку с вешалки для пальто и вешая ее на плечо. «Если ты готова, то и я тоже. Пошли?» — сказал он, слегка поклонившись и жестом указав на улицу. Сара хихикнула и прошла мимо него, вдохнув свежий вечерний воздух. Солнце начинало садиться, освещая их ярко-оранжевым светом. Нигель не мог удержаться, чтобы продолжать осматривать ее. Сара улыбнулась парню. Они пошагали вдоль по улице. Прогулка была недолгой, подростки добрались до ярмарки менее чем за десять минут. Они много не разговаривали, но Сара могла чувствовать на себе взгляд Нигеля. Улицы города были освещены и полны его жителей. Тротуары были наполнены стендами и игровыми палатками, запахи еды чувствовали со всех сторон, от чего у Сары забурчало в животе. В конце главной улицы она видела парк, где можно было прокатиться. Они шагали через толпу, изучая обстановку. Девочка всех тут знала, в маленьком городе не было незнакомцев. Кто-то ей улыбался, кто-то странно смотрел. Но она подозревала, что выглядит необычно, ведь она, Сара Уильямс, считающаяся самой ненормальной в городе, шла по улице в сопровождении ужасно милого парня. Нигелю удалось оторвать взгляд от Сары, и теперь он смотрел на веселых посетителей ярмарки. Сара остановилась, приметив одну из игровых палаток, где нужно было кидать шарики в бутылки с молоком. Одним из призов был очаровательный плюшевый пингвин. Девочка пыталась оградить себя от детства, убрав подальше большинство своих игрушек, но этот пингвин был таким миленьким. "Хотите попробовать, мисс Уильямс?" - произнес кто-то знакомым голосом. Она увидела мистера Пальмеро, ее учителя английского, стоящего рядом с палаткой. "Нет, спасибо, но я не очень хороша в этой игре", - ответила она. Большая ладонь громко положила деньги на стол. "Я попробую", - сказал Нигель. Мистер Пальмеро дал ему три шарика и отошел. Нигель принял стойку подающего и со всей силы кинул. Ему удалось сбить все бутылки. Оставшиеся два шарика парень положил на стол. Мистер Пальмеро улыбнулся и поставил бутылки обратно. "Да у тебя сильная рука, сынок. В бейсбол играешь?". "В Сиэттле я играл в школьной команде", - ответил Нигель, кивнув. "А сможешь попробовать присоединиться к нашей команде следующей весной? Тренеру Томасу хотелось бы иметь такого игрока, как ты. Какой вам?" - спросил мужчина, указывая на полку с призами. "Я подумаю. Выбирай, Сара". "Не-не, не нужно", - сказала та, ярко покраснев. "Давай". "Хорошо, мне очень нравится этот пингвин...". "Мы возьмем его", - сказал парень. Учитель английского кивнул и протянул игрушечного зверька Саре. Нигель улыбался, его серые глаза блестели. Они пошли дальше по улице. "Тебе не стоило этого делать", - сказала Сара, взглянув на него. "Но мне захотелось. Я видел, что ты захотела что-то с той полки, а бросаю я, как видишь, хорошо". "Ты самый милый парень из всех, ты это знаешь?". Солнце уже село, вокруг горели лампочки стольких цветов, что Сара не могла рассмотреть точно, какого оттенка красного стало лицо Нигеля в тот момент. Живот Сары снова забурчал. "Ты голоден?" - спросила она. "Ага, я еще не ел". "Как насчет корндога?" - спросила она, останавливаясь рядом с торговой палаткой. "Я согласен". Сара достала кошелек и улыбнулась продавцу: "Два, пожалуйста". Тот подал ей корндоги, девочка заплатила, дала один Нигелю, и они направились к парку. Они не разговаривали много, но, каким-то образом, им это и не требовалось. Сара не могла не почувствовать, что нашла родственную душу в этом тихом, застенчивом мальчике. Некоторое время они смотрели на то, как дети катались, и жевали корндоги. "Похоже, им очень весело", - сказал Нигель. Он выглядел слегка подавленным. Сара это заметила, но решила не озвучивать свои мысли. "А было бы неплохо снова стать детьми. Можно было бы сделать вещи, которые хотелось сделать, но ты не мог, и все еще не можешь, ибо слишком взрослый..". "Можно было бы исправить ошибки, которые совершил..", - пробормотал Нигель, но Сара этого не услышала. Ее светло-зеленые глаза были полны света и наполнены мечтательностью. Нигель схватил ее за руку и потащил к лесу. Она посмотрела на него в удивлении. "Куда мы идем?" - спросила она. "Просто пойдем". Они вошли во тьму, но Нигель все продолжал тащить ее вперед и вперед. ей стало слегка не по себе. Они дошли до расчищенного участка, где холм навис над рекой и где, насколько было известно Саре, было идеальное место для поцелуев. Там даже уже находилась парочка, валяющаяся на земле, сверху находился парень. "Извините?" - окликнул их Нигель. Те взглянули на них. Сара узнала этих двоих: Энди Самюэльс и Триста Лэйн. Триста смотрела на Сару с выражением неприятного недоверия на лице. "Не могли бы вы оба оставить нас наедине на несколько минут?". "Ну же, чувак! Ты не видишь, что мы заняты?" - подал голос Энди. Триста оттолкнула его и смахнул свои длинные рыжие волосы с лица. "Мне все равно. Валите отсюда, или я расскажу копам о вашем уютном любовном местечке". "Ох, давай просто уйдем, малыш. У них явно все в первый раз происходит, им правда нужно побыть одним", - сказала Триста, поднимаясь на ноги и смахивая грязь и траву со своих шорт: "Еще увидимся, Уильямс. Увидимся... милый парень, которого я не знаю". Она пошагала прочь, Энди поплелся за ней. Нигель вздохнул и плюхнулся на землю. "Садись", - сказал он, похлопав по земле рядом с собой. Сара помедлила, но все же медленно села. "Я нашел это место несколько недель назад. Прости, я не знал, что оно использовалось именно для этого. Хотя, мне стоило бы догадаться, когда я увидел упаковки от презервативов". "Зачем ты привел меня сюда, Нигель?". "Мне показалось, что тебе бы здесь понравилось. Отсюда красивый вид". Они замерли в тишине, слушая звуки ночи. Сверчки стрекотали, лягушки квакали, и Сара услышала крик совы. Она услышала, как позади нее что-то приземлилось, где-то в районе деревьев. Она взглянула туда, но ничего не увидела. "Эм, Нигель, можно я задам тебе вопрос личного характера?". "Давай". "Когда именно ты уехал из Сиэтла?". "Ты правда хочешь знать?". "Да. Правда". "Я здесь, потому что мои родители больше не хотят, чтобы я с ними жил". "Это ужасно! Но почему они не хотят с тобой жить? Ты такой славный!". Нигель помедлил, а затем медленно и явно болезненно произнес: "Они думают, что я сумасшедший...".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.