ID работы: 7991549

Haunted/Преследуемая

Смешанная
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Общий интерес

Настройки текста
Карен появилась на верхушке холма снаружи Лабиринта. Холодный воздух раннего утра заставил ее поежиться. Женщина уставилась вдаль, видя замок, в котором провела свое детство, где Сару и Тоби насильно удерживали. До того, как Джарет создал Лабиринт, замок окружал широкий, темный лес. Она могла видеть его остатки в центральном кольце Лабиринта, ничтожное напоминание о месте, которое она когда-то видела. Ей было интересно, водились ли там все еще Огнеяны. Когда Карен была ребенком, они ее пугали. Однажды они ее поймали и пытались порвать на части. Ее отец несколько раз пытался изгнать их но каким-то образом они всегда возвращались. Если они все еще были там, то она могла быть уверенной, что Джарет совершенно никак не позаботился о том, чтобы избавиться от них. Ему эти создания нравились, они его смешили. Солнце начало подниматься из-за холма и освещать Подземье. Карен увидела мать, крепко завернувшуюся в свою блестящую алую шаль. Она тоже осматривала королевство. "Нуала?" - робко поприветствовала Карен женщину. Та повернулась лицом к дочери, и Карен была ошеломлена ее внешним видом. Лицо Нуалы было исцарапано вороньими лапами, ее золотые кудри обвисли, в них проглядывала седина. Она выглядела изможденной, намного старее, чем когда Карен видела ее в последний раз. "Мама, что... что с тобой случилось?". Нуала пожала плечами и отвернулась от Карен: "Я старая, Карей. Моя силы начали иссякать. Я даже не способна разрушить колдовство". "О чем ты? Какое колдовство?". "Барьер Джарета. Я не могу пробить его". "Мама, не нужно пробивать его. Все, в ком есть кровь Джарета, могут пройти сквозь него, так всегда было". "Уже не так. Он изменил его, и теперь никто не может пройти сквозь него магическим путем". "Что?" - взвизгнула Карен. Как ей теперь забрать своих детей? "Наверняка он сделал это, чтобы оградить нас с тобой от Сары и Тоби". "Но как он мог это сделать? Он ведь сам не сможет телепортироваться из королевства, если не снимет барьер". "Ну и? Он может обеспечить себя всем необходимым, и сейчас не Год Урожая. Он сможет удерживать их обоих в замке годами, и ему не придется выходить самому". "Тогда нам придется пройти Лабиринт" - сказала Карен, сходя по холму. Нуала покачала головой. "Я не смогу пойти с тобой". Карен остановилась и взглянула на маму в немом шоке. "Почему нет?" - спросила она наконец. "Как я уже говорила, я старею а мои силы ослабли от продолжительных попыток пробиться сквозь барьер. Я всю ночь пыталась. Я не в состоянии пройти этот адовый Лабиринт. Тебе придется сделать это самой, дорогая". "Мне нужна помощь, мама! Не с Джаретом, но с... мамой Сары. По-моему, ее держат в темнице". "И с чем, скажи на милость, я могу тебе помочь? Вытащи ее из темницы, и у тебя появится союзница". "Мама, мне не то, чтобы нужна физическая помощь, у меня просто не хватит духу взглянуть ей в глаза. Как мне, по-твоему, справиться с бывшей женой своего мужа?". "А как, по-твоему, надо справляться с девочкой, которая рыдает, потому что ее насиловал твой муж? Утешать ее и убеждать в том, что твой муж не такой уж и плохой человек, когда глубоко внутри ты проклинаешь его за проявленную жестокость?" - взорвалась Нуала, в ее взгляде лишь сильнее проявилась ее старость. "Но что, если она... что если когда я освобожу ее, он решит помириться с Робертом? Что если он оставит меня и вернется к ней?". "Разве ты не доверяешь Роберту? Если честно, я никогда не встречалась с ним лично, но из того, что я слышала, я могу сделать вывод, что он хороший человек. Я уверена, что он сделает правильный выбор, когда столкнется с этой проблемой". "Но что если...". "Карей, не волнуйся так. Твоя главная задача - спасти Тоби и Сару. Твой внутренние демоны могут и подождать". "То же самое можно сказать сейчас и тебе", - рявкнула Карен. "Это сейчас было сказано ни к чему. Ты думаешь, что я буду просто стоять здесь и наблюдать за тем, как ты рискуешь жизнью? Я собираюсь пойти к Невину. Если Джарет уже напоил Сару зельем, нам нужен способ отменить его действие, чтобы она смогла вернуться домой". "Ты правда собираешься к нему? С чего ты взяла, что у него будет то, что тебе нужно?". "Оно может быть только у него. У нас с тобой на сегодня разные задачи. У... у меня нет той храбрости, что есть у тебя, Карей. Я всегда находила легкие пути, избегая физические столкновения любой ценой. У меня нет сил, чтобы сделать то, что требуется для спасения детей. Честно говоря, я бы не смогла причинить боль Джарету, если бы потребовалось, но ты бы смогла, в любой момент". "Получается, ты посылаешь меня сделать всю грязную работу?" - спросила Карен, поднимая бровь. "Иди уже" - рявкнула Нуала, растворяясь в воздухе. Карен яростно смотрела, как та исчезает. "Старая трусливая вешалка", - прорычала она, спускаясь с холма. Женщина подбежала к огромному входу, и двери распахнулись. Она глубоко вдохнула. "Сейчас или никогда", - пробормотала она. Предстояла узнать, в какой темнице находится Линда... Нужно было думать, как Джарет.... Разумеется, он бы не хотел, чтобы кто-то нашел заключенную, и потому поместил бы ее как можно дальше от протоптанных коридоров. Ну а на тот случай, если бы кто-то случайно приблизился бы к той камере, он бы приставил к ней охрану... Это должны была быть та камера, что была на дальнем востоке, под убежищем минотавров. Осталось только вспомнить, как пробраться туда.... Линда сидела в темной камере, пустыми глазами смотря на тусклый лучик света. Это был единственный признак того, что мир, что не был частью ее темной, сырой темницы, менялся и двигался дальше. Она думала о Саре, неужели Джарет говорил всерьез? Наверняка, он не сможет забрать Сару. Навряд ли она бы его даже узнала... Но что если он не принял отказа? За время, проведенное с Джаретом, Линда уже поняла, что он мог быть очень настойчивым, когда не получал того, чего хотел. Мог ли он изнасиловать юную девочку? Напрасно пыталась она выветрить из головы представление о том, как он насильно входит в маленькую десятилетнюю малышку, которую она, Линда, видела в последний раз. Ей было интересно посмотреть на повзрослевшую Сару. Как сильно она изменилась за последние пять лет? Даже если она и увидится с дочерью снова, сможет ли она узнать ее? Карен остановилась и попыталась соориентироваться. Она могла видеть замок на западе, так что можно было предположить, что она была на верном пути, но как сильно она сбилась? Уже сотни лет прошло с тех пор, как она была в Лабиринте; до того, как она научилась телепортироваться, Джарет частенько забирал сестру в центр лабиринта и оставлял ее там. Внезапно, ей на ум пришла идея. Ее кристаллы не были так же сильны, как кристаллы Джарета, и невозможно было предсказать, как сильно вызов одного из них мог бы повлиять на ее и так слабеющие силы, но стоило попытаться. Она извлекла шарик словно бы из воздуха и заглянула в него. Тот заполнился дымкой, затем карта лабиринта медленно начала появляться внутри. На ней отображалось местоположение Карен, а затем медленно отобразилось место назначения. Она шла в правильном направлении. Карен продолжила путь, внимательно смотря на карту. Она надеялась, что ей не придется столкнуться с минотавром. Хоть бы эти создания ушли охотиться или еще куда-нибудь. Наконец, она дошла до подвальной двери, ведущей к темнице. Ее кристалл исчез, превратившись в веревку. Карен привязала один ее конец к ближайшей колонне и шагнула на каменную плиту. Внезапно земля провалилась, и она полетела вниз, во мглу. Что-то схватило ее, остановив падение. Карен оглянулась и увидела темные, скользкие руки, протянувшиеся к ней из стены. Руки Помощи. У нее почти закружилась голова. Все-таки Джарет не избавился от этих полезных штук. "Куда направляешься?" - просили они. "Вниз, пожалуйста", - ответила Карен, крепче сжав веревку в руках. "Она сказала вниз!" - закричали они: "Она сказала вниз?". Линда услышала шум над головой. Кто-то кричал: "Осторожнее... осторожнее.. Эй, эй, ЭЙ! Тут вам не свидание!". "Это еще что?" - сказала она. Люк над ней открылся, и кто-то провалился в него. Этот кто-то поднялся на ноги, отряхиваясь и бормоча что-то себе под нос. "Здравствуйте?" - робко спросила Линда. Фигура взмахнула рукой, и свечки вокруг зажглись. Теперь Линда смогла разглядеть незнакомку. Женщина, несколько лет моложе ее, с короткими светлыми волосами. "Линда?" - спросила она. Линда кивнула, тоскливо закрыв глаза. Не стоило сразу ей доверять. "Меня зовут Карен. Я пришла помочь тебе". "Ох, неужели. Тебя Джарет подговорил?". "Нет, но я уверена, что у нас есть общий интерес. Джарет держит в заточении наших детей". "Джарет забрал Сару?" - охнула та. Карен кивнула и махнула рукой. Цепи исчезли, и Линда смогла встать на ноги. "Сару и моего сына Тоби". "Тоби? Тогда... ты...". "Жена Роберта? Да". Неудобная тишина повисла в воздухе. Обе женщины уставились друг на друга, рассматривая с головы до ног. Линда заговорила первой. "Как ты нашла меня?". "Ну, вообще-то, я... я также сестра Джарета". "Сестра Джарета? Это он представил тебя Роберту? Ты поэтому женилась на нем, он тебя заставил?". "Нет, это было просто совпадением. Судьба может быть довольно ироничной, не так ли?" - ответила Карен, подавая ей веревку: "Будешь выбираться, Линда?". "Я не очень хороша в лазании по веревке", - сказала Линда, взявшись за ее. "Нам недолго придется карабкаться". "Как это?". "Просто скажи им, что хочешь наверх", - ответила Карен. Линда начала карабкаться. "Сказать кому?". "Ох, сейчас поймешь", - ответила Карен, туша свечи и забираясь на веревку вслед за Линдой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.