ID работы: 7993036

Зависимость от опасности.

Гет
PG-13
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 27 Отзывы 3 В сборник Скачать

Апельсиновая долька.

Настройки текста
      — Эй, Майло, сюда! — Мелисса приподнялась со своего места и помахала другу, привлекая его внимание.       Заку, сидевшему рядом с рыжеволосой, потребовалась ещё пара секунд, чтобы наконец увидеть в общей толчее школьников знакомую фигуру с неизменным рюкзаком за спиной.       Не то, чтобы Майло Опасность Мёрфи часто окружало много людей — скорее даже наоборот — но такое уж это место, школьная столовая, что любой, решившийся пройти сквозь её двери, уже попадал в зону повышенного риска. И речь не только о потенциальном пищевом отравлении…       — Как ты только его углядела?! — качнул головой парень. — Знаешь, иногда у меня возникает чувство, словно у вас двоих есть что-то типа природной эхолокации, и вы всегда знаете, где другой находится.       — Не мели чепуху! — фыркнула девушка, «осчастливив» друга лёгким тычком кулака в плечо. — Поживи с моё рядом с Майло, и ты сам научишься отслеживать его путь передвижения по следам разрушений. Ну, знаешь, примерно как если положить на стол несколько компасов, а потом водить под столешницей мощным магнитом. Сам магнит ты не видишь, но за счёт его воздействия на…       На лице Зака явственно проступило выражение «избавь меня от уроков физики хотя бы на обеденном перерыве».       — Или ты ревнуешь? — он поддела его локотком и игриво подмигнула.       — Боже упаси! — поспешно открестился Зак, хотя губы его сами собою расползлись в улыбке. — Не могу же я ревновать свою девушку к чему-то потенциально опасному — вроде прыжков с самолёта без парашюта — просто потому, что она адреналинозависимая?       — Адреналинозависимая?! — показала она зубки и демонстративно ткнула его пальчиком. — Это я-то?!       Да-да, Зак Андервуд и Мелисса Чейз вот уже несколько месяцев, как были в «отношениях». Конечно, дальше робких поцелуев, обнимашек и периодического одаривания друг друга полезным и не очень барахлом на символические даты дело особо не заходило, но, по крайней мере, теперь им не приходилось в один голос орать «мы не пара», как только очередной незнакомец гаденько напевал им в спины «тили-тили-тесто».       А что они проводили втроём с Майло гораздо больше времени, чем наедине друг с другом… Ну так извините, Зак тоже успел уже основательно подсесть на адреналиновую иглу, хотя скорее откусил бы себе язык, чем публично признался в подобном.       Шутливая перепалка могла бы продолжиться и дальше, но в этот самый момент к ним приблизился Майло.       — Привет, ребя…       Он ещё не успел закончить, как кто-то случайно толкнул его в спину, Майло дёрнулся вперёд, грудью задел за лежавшую на подносе вилку, а та, сработав катапультой, запустила лежавшую на краю тарелки апельсиновую дольку. Импровизированный снаряд отлетел всего на метр или два в сторону, но его тут же пнул проходивший мимо Морт, а так «удачно», что она оказалась прямо под ногами одного из старшеклассников, только-только забравшего поднос от раздаточной стойки с едой.       — Агрха-а-ать! — заорал он дурным голосом, проехал с полметра на коварной дольке и опрокинул полную порцию на себя и ближайших окружающих.       Майло рефлекторно выхватил из рюкзака зонтик и щёлкнул кнопкой открытия — как раз вовремя, чтобы защититься от волны брызг, долетевших до их столика.       — Видимо, пора переходить обратно на сушёные фруктовые чипсы, — с непривычной для него ноткой грусти в голосе произнёс парень, закрывая зонтик и усаживаясь на свободное место рядом с друзьями. — Так хотя бы безопаснее будет…       — Ну, апельсиновая корка, конечно, не дотягивает по убойности до банановой кожуры, — осторожно начала Мелисса, — но ты уверен, что она опаснее крошащегося предмета, потенциально способного привести к закупорке трахеи?       — На этот случай у меня есть стерильная трубка для трахеотомии, — словно бы нехотя отмахнулся Мёрфи и принялся безучастно ковыряться вилкой в содержимом собственной тарелки.       — Господи, как вы все ещё крышей не поехали?! — вытаращился на собеседников Зак. — Вам вообще не страшно с такими мыслями постоянно жить?       — О! — во взгляде Мелиссы полыхнули маниакальные искорки. — Это ты ещё не знакомился с… — она полезла в свой рюкзак не иначе как за медицинским справочником, но Зак успел её остановить.       — Н-не стоит, пожалуй. Я, хоть и сын хирурга, предпочитаю разделять приём пищи и увлекательные истории о пределах живучести человеческого организма.       Над столом на краткий миг повисло молчание, а потом Мелисса, покосившись на притихшего Майло, взялась за друга всерьёз:       — Слушай, что у тебя случилось? — спросил она, пододвигаясь вместе со стулом поближе к «ходячей катастрофе».       — Да… — с показной небрежностью отмахнулся он, но вышло скорее жалко, чем эффектно.       — Аманда? — с тяжёлым вздохом спросила девушка, ставя локоть на стол и подпирая кулачком щёку. — Ну давай, рассказывай.       — А вот теперь я ревную! — Зак демонстративно сложил руки на груди. — Почему-то со мною никто никогда не обсуждает, как тяжело мне приходится с моей деву… ауч!       Мелисса не глядя пнула под столом своего парня — что характерно, попала — и выжидающе уставилась на Майло.       — Да говорю же вам, всё как обычно, — попытался ограничиться общей фразой Мёрфи, и тут же почувствовал, как его руку, державшую вилку, накрыла чужая, изящная и ухоженная рука.       Парень недоумённо поднял глаза на рыжеволосую соседку, Зак нахмурился уже куда более искренне.       — Для начала, давай отложим всё колюще-режущие предметы, — мягко, но настойчиво произнесла девушка, исподволь отбирая у друга столовый прибор. — А то я заметила, что чем сильнее ты расстроен, тем катастрофичнее последствия для тебя и окружающих.       На губах Майло появилось долгожданное подобие улыбки.       — Итак, Аманда… — рыжеволосая плавно крутанула ладонью, как бы приглашая собеседника продолжить свою речь.       — Аманда хочет проводить со мною больше времени.       Вновь повисла пауза.       — И… В чём именно проблема? — прищурившись, протянул Зак. — Возможно, меня просто какое-то время не было в этой реальности, и я что-то пропустил, но, помнится, в последний раз ты сам мечтал о чём-то подобном…       Справедливости ради, целиком фраза из уст Майло звучала как «хочу, наконец, проводить побольше времени с самой Амандой, а не c инструментами для починки всего того, что развалилось после наших утренних приветствий».       Ну что сказать? Противоположности действительно притягиваются, и если когда-то всё начиналось с банального восторга от необычной оперы (и сэкономленной четверти часа), благодарности за спасённый «ниагарский» вечер или ответной помощи в организации выступлений, то теперь, после совместного участия в Кекс-клюзиве, вручения Премии за упорство и оптимизм и ряда других событий, Аманда Лопез испытывала к Майло Мёрфи значительно более глубокие чувства. С оговоркой на их несхожие стили жизни и мышления, ребята состояли во вполне романтических отношениях.       Конечно, по дороге любви они двигались не в пример медленнее тех же Зака с Мелиссой… Но, с другой стороны, нельзя же было всерьёз ожидать, что педантичная и по-своему стеснительная Аманда тут же начнёт при каждой встрече вешаться на шею своему парню, осыпая его поцелуями или хотя бы дружескими тычками шутками. (Жёсткие репрессии в отношении одноклассниц, слишком мило улыбавшихся Майло, не в счёт.)       Сам же Майло слишком сильно ценил душевное равновесие девушки, чтобы педалировать их отношения. Да чего уж там! Он и так был чуть ли не на седьмом небе от того, что на его чувства ответили взаимностью.       В общем, недоумение Зака было вполне обоснованным, даже естественным.       — Понимаете… — Мёрфи машинально взъерошил волосы на затылке. — Она составляет расписание на каникулы и просит меня дать хотя бы примерный график дней, в которые я буду готов быть с нею. Желательно с расчасовкой…       Первым не выдержал Зак, прыснув со смеху.       — Вот уж точно «горбатого могила исправит»! Расписание?! На каникулы? С расчасовкой, когда ты будешь проводить время с нею?!       — У неё плотный график! — поспешил вступиться за даму своего сердца Майло. — И, к тому же, у Аманды есть гипотеза, что м… «интенсивность проявления моего наследственного закона обратно пропорциональна числу людей в эпсилон-окрестности от меня, способных идентифицировать мою личность путём визуальных ассоциаций с негативным эмоциональным оттенком».       Теперь фыркнула уже Мелисса:       — Агрегированное программирование реальности коллективным бессознательным?! Пф! Наша «мисс Орднунг»* отстаёт в своих исследованиях на пару лет!       — Погоди! — перебил свою девушку Зак. — Хочешь сказать, ты поняла, что он только что сказал?       — Конечно, — недоумённо посмотрела она в ответ. — Имеется в виду, что плотность вероятности…       — Стоп-стоп-стоп! — вскинул руки Андервуд. — Давай без перефразирования непонятных предложений ещё более заумными. Просто «Да» или «нет».       — Возможна ли ошибка в моей интерпретации данной сентенции Аманды? Да нет, наверное, — передразнила его Мелисса, а как только парень нахмурился, нежно, хоть и коротко, чмокнула в щёку.       — А что значит «отстаёт на пару лет»? — теперь настала очередь Майло пристально смотреть на подругу.       — Ты же помнишь, что у нашей Мелиссы есть тайная комната, увешанная твоими фотографиями и забитая непонятным хламом? — Зак охотно включился в разговор, сулящий возможность подколоть свою девушку.       — Помню, конечно, — кивнул Мёрфи и, повернувшись к рыжей, со значительно возросшим уважением в голосе протянул. — Так ты ещё и вычисления делала?       — Так, мальчики! — почуяв, что её берут в клещи, Мелисса поспешила вернуться к основной теме разговора. — Давайте-ка всё же про Аманду! Что там у неё, говоришь, с расписанием?       — Она хочет от Майло точного расписания на месяцы вперёд, хотя совершенно нереально предсказать, когда именно дружище Мёрфи угодит в больницу и сколько его там продержат! — фыркнул Зак и подтолкнул соседа локтем. — Нет, правда, ей что, обязательно расписывать каждую секунду своей жизни? И, кстати, — он чуть подался вперёд, — выходит, что она так и не прочла книжку по управлению временем, которую мы с Мелиссой ей на день рождения дарили?       — Прочла, — с тяжёлым вздохом откликнулся Майло. — Попробовала несколько приёмов и теперь осознала, «как бездарно прожигала свою жизнь до этого момента».       Зак и Мелисса из вежливости попытались сдержать смех, но тут же разразились диким гоготом и буквально сползли под столешницу. Майло, как мальчик воспитанный мальчик, решил не портить друзьям веселья и уж тем более не начинать ругань посреди столовой — вместо этого он просто встал, чтобы пересесть за соседний столик.       Вот только отодвинутый им стул немедленно угодил ножкой в расколотую плитку и тут же опрокинулся. От удара об пол один из крепёжных винтов буквально выстрелил прочь, причём на другом конце траектории оказался Бредли.       Очкарик, ойкнув, рефлекторно крутанулся, и его растениеподобная «рука» плетью прошлась по стойке раздачи, да так неудачно, что зацепила повара, включавшего в этот момент газовую горелку для создания корочки на лазанье…       В общем, через каких-то пятнадцать минут — аккурат, чтобы а) насладиться полётом повара на малой ракетной тяге, б) оглохнуть от воя пожарной сирены, в) промокнуть до нитки из-за включившейся системы тушения и г) выбраться живыми из (бывшего) помещения столовой — ребята уже приводили себя в порядок на улице.       — И-извини, Майло, — всё ещё пытаясь согнать с лица улыбку, произнесла Мелисса, дружески коснувшись плеча Мёрфи. — Нам правда не стоило так себя вести. Тем более, что каждый волен иметь собственных тараканов в голове. Ты же не смеялся надо мною, когда узнал о моей комнате, посвящённой тебе?       — О нет, зато он весьма точно угадал, с какой именно целью ты её создавала, меркантильная ты наша, — Зак, тоже отчасти вернувший себе серьёзность, всё же не удержался от очередной подколки подруги.       Мелисса одарила своего парня коротким гневным взглядом, но тут же вновь посмотрела на Майло.       — Наверное, Зак прав. Вы оба воспринимаете мою любовь к спорам и «внеплановым заработкам» с помощью всяческих махинаций, как что-то само собой разумеющееся, так что и мы должны считать тягу Аманды к планированию чем-то неотделимым от неё. Может, именно за эту черту характера ты когда-то и полюбил её?       Мёрфи поспешно отвёл взгляд в сторону и постарался скрыть подступивший к щекам румянец.       Эта рыжеволосая видела его буквально насквозь.       Да, когда-то его чувства к красавице Лопез начинались именно с бесконечного восхищения её организаторскими талантами. К тому, что она могла буквально заставить реальность сработать так, как ей нужно. (А не так, как обычно выходило у Мёрфи.)       — А знаешь что? — судя по озорным искоркам в глазах Мелиссы, чужое смущение она не только заметила, но и вновь истолковала слишком уж правильно. — Забей ты на все эти планирования! По крайней мере, прямо сейчас и сегодня. Уверена, твой Закон обязательно подкинет тебе что-нибудь сногсшибательное, что сразу расставит всё по своим местам. Ну, помнишь, вроде того случая, когда мы приехали на водонапорную станцию на день карьеры?       — Это когда мы с моим папой там пересеклись? — вскинул бровь парень, пока не улавливая подтекста.       — Именно! Мне кажется, в тот раз была более чем наглядная демонстрация того, как именно работает инспектор по безопасности! Да и, если подумать, работой пожарных мы тоже насладились в тот день воочию и на живом примере.       — А знаешь… — наконец-то на его губах расцвела долгожданная улыбка, а во взгляде появился привычный оптимизм. — Пожалуй, ты права! Это как с нашим участием на Кекс-клюзиве! Если б не тот баннер, меня бы и не взяли на шоу, и мы с Амандой не составили бы на нём отличную команду! И даже когда Со’бак выбежал на финишную прямую, это стало не катастрофой, а отличным завершением нашего выступления! Так что спасибо за совет! Думаю, всё действительно в том или ином виде образуется в ближайшие дни!       Буквально лучась счастьем, «ходячая катастрофа» попрощался с друзьями и поспешил по своим делам куда-то прочь от школы.       — Думаешь, он пошёл к Аманде рассказывать, что будет плыть по течению или подстроится под её график? — Зак наконец-то вернулся на своё законное место рядом с Мелиссой и, приобняв свою девушку за талию, посмотрел вслед Мёрфи.       — Не! — отмахнулась рыжеволосая. — За провизией в ближайший магазин. Со всей этой неразберихой, начавшейся с апельсиновой дольки, он банально не успел поесть, а собственные запасы у него ещё на прошлой перемене кончились.       И тут же в подтверждение её слов, у ребят тренькнули мобильные телефоны, а на экранах высветилось одинаковое сообщение:        «Ребят, я за перекусом. Вам взять чего-нибудь?»       — Да ты его правда как облупленного знаешь! — фыркнул Зак.       — «Облупленного»? О! Точно! «Ва-рё-ных я-иц хочу». Отправить!       Парочка засмеялась, Андервуд коротко чмокнул свою девушку в висок, и тут же хитро подмигнул ей:       — Колись, давай, что ты там насчёт нашего общего знакомого и его дел сердечных надумала? И, главное, как собираешься из этого ещё и прибыль извлечь?       — Да ты меня саму как лист книги читаешь!       — «Лист»?! Точно! «Май-ло, мне листо-вой салат прихва-ти». Полетело сообщение!       И они вновь рассмеялись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.