ID работы: 7993070

Accident or fate.

Гет
PG-13
В процессе
29
Ray19 бета
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Ожившие мифы

Настройки текста
В маленьком, но довольно уютном пабе «Beer 39», за барной стойкой, у берега залива Сан-Франциско, сидел парень с волосами цвета воронного крыла, глазами цвета моря и телосложением опытного спортсмена. Одет он был в белую потёртую футболку, с почти стёршейся надписью «SEALs», джинсы и не сочетавшиеся с его прикидом военные берцы. В правой руке у парня был стакан виски, пятый за прошедший час. Люди, которые не знали его, сказали бы, что у него просто плохой день, как и у большинства посетителей этого славного заведения, но Персей Джексон — так его звали, был не так прост. К своим двадцати годам Перси повидал много того, что он хотел бы забыть, но он не мог, ведь частью его работы было помнить обо всём и при этом молчать о событиях, произошедших с ним на работе. Кстати о работе, как вы могли уже догадаться, работал Перси в «морских котиках», но надо заметить, что Перси был одним из лучших выпускников академии, за год службы он накопил огромную сумму денег, при этом оставаясь «чистым на руку». Семьдесят пять процентов этой суммы Перси потратил на покупку квартиры в центре Нью-Йорка и открытие пекарни для своей матери, а оставшиеся деньги плюс премиальные (за двойной риск на «одном» из заданий) он потратил на покупку новенькой «Maserati», о которой так мечтал в детстве. К слову о детстве… Когда Перси был маленьким, он и его мама — Салли — еле сводили концы с концами. От психологической травмы в детстве Перси спасло то, что Салли всегда была жизнерадостной, активной и весёлой женщиной. Она была тем самым огоньком счастья, который не давал Перси сломаться, наверное, поэтому он всегда мечтал подарить ей ту жизнь, которой она заслуживала, и осуществить её мечту — открыть пекарню. Но вернёмся к детству Перси! Итак, денег на жизнь не хватало и Салли была вынуждена выйти замуж за одного ублюдка по имени Гейб. Это событие превратило жизнь маленького Перси в ад, а вонючка Гейб, так его называл сам Перси, стал личным сатаной бедного малыша. Вонючка Гейб часто избивал Салли, Перси не мог спокойно на это смотреть и пытался защитить свою мать, но все его усилия были тщетны. Осознание собственной беспомощности и того, что какой-то ублюдок избивает последний луч света в тёмной жизни Перси, злило мальчика, и он дал себе клятву, что заставит Гейба ответить за всё. С этого момента Перси начал усиленно заниматься спортом и смотреть видеоуроки по самообороне. Точно неизвестно, но, возможно, именно это помогло ему пройти отбор в академию, но со стопроцентной точностью можно сказать, что именно это спасло жизнь Салли в день, который Перси не забудет никогда. Был обыкновенный осенний день: вечно пьяный Гейб играл в карты со своими дружками, Салли пекла любимое печенье Перси, а сам Перси был на пробежке. Мир Персея перевернулся в тот самый момент, когда он открыл злосчастную входную дверь. С порога почувствовав аромат печенья, Перси направился на кухню; то, что он там увидел, повергло его в шок: на полу с ножом в животе лежала его мама, а над ней стоял Гейб. Дальше всё было, как в тумане, где-то рядом взорвался кран, а Перси подскочил к Гейбу, точным ударом в голову вырубил его и бросился к Салли, он пытался нащупать пульс: один… два… три… «Она жива», — промелькнуло у него в голове, он подхватил её и побежал к больнице, находящейся рядом с их домом. Пока Перси бежал, он успел поймать множество удивлённых взглядов. Когда Перси забежал в больницу, проходившие мимо санитары сразу вырвали Салли у него из рук. Перси успел заметить, как её положили на каталку и повезли куда-то вглубь больницы. Последующие пару минут Перси сидел и ждал, потому что именно здесь, в одной из палат, проходила операция, которая должна решить его судьбу. Знаменитое шекспировское «быть или не быть» в полной мере могло описать ход мыслей в голове Перси. В реальность его вернуло две вещи: холод, сковавший его руки, и щелчок наручников на запястье: — Персей Джексон, Вы обвиняетесь в убийстве Гейба Ульяно и покушении на жизнь Салли Джексон. Вы имеете право хранить молчание, каждое слово, сказанное Вами, может быть использовано против Вас. Пару секунд Перси молчал, находясь в прострации, но быстро взяв себя в руки, он задал один-единственный вопрос, — он мёртв? В ответ послышалось лишь сухое: — Да. Персея вывели из больницы, усадили в машину и повезли в полицейский участок. По приезду его отвели в камеру и усадили вместе с наркоманом, карманником и религиозным фанатиком, компания так себе, но Перси сейчас занимали другие мысли: — «Странно, я убил этого подонка, но не чувствую ни радости, ни сожаления, ни удовольствия. Я не чувствую ничего, но ведь это не нормально, так не должно быть». От мыслей Перси оторвал вошедший офицер: — Персей Джексон, пройдёмте! Перси отвели в комнату для допросов, там он пересказал всё, что случилось с ним за этот день. В конце рассказа детектив сказал: — Если ты перестанешь всё отрицать и сознаешься в убийстве и покушении, то ты можешь рассчитывать на смягчение приговора. В комнату вошёл полицейский: — Детектив Смит, открылись новые обстоятельства по этому делу. — Детектив вышел, он долго что-то обсуждал с полицейским, а когда он вернулся, то на его лице можно было прочитать некое смятение. — Персей, твоя мать жива, операция прошла успешно, она, к слову, беспокоится о тебе, и ещё она собиралась подать заявление на Гейба Ульяно, поэтому мы должны пересмотреть твоё дело, пожалуйста, перескажи свою историю снова. Перси выполнил просьбу детектива, после его рассказа в комнату вновь вошёл полицейский: — Оформляем его по убийству в состоянии аффекта, — сказал детектив, — Персей, до суда ты находишься под домашним арестом, — сказал полицейский и снял наручники с рук Перси. Так закончился самый тяжёлый день в жизни Перси, через неделю Салли выписали из больницы, а ещё через месяц суд его оправдал, после этого жизнь стала налаживаться. Его мама начала работать в пекарне, открывшейся неподалеку, сам Перси продолжал заниматься спортом, но так же сделал упор на учёбу, благодаря этому он стал капитаном школьной команды по плаванию и окончил школу с отличием. В восемнадцать лет он прошёл отбор в академию, тогда же в жизни Перси появился новый человек — Пол — ухажёр Салли и, по мнению Перси, просто хороший парень. В девятнадцать Перси выпустился из академии, считаясь одним из лучших курсантов выпуска, тогда же у Перси родилась сестрёнка — Эстель, а Пол и Салли поженились. К двадцати годам Перси стал сержантом и командовал отдельным отрядом, но служба в армии оставила шрам во взаимоотношениях Перси и его семьи. Первые полгода ему было просто стыдно смотреть в глаза родным, в основном потому, что он считал себя грешным и хотел оградить от себя «чистых» людей, позже Перси просто свёл общение с родными к минимуму, иногда навещая их, чтобы проверить всё ли у них в порядке. Через пять месяцев после этого «огораживания» тёмная полоса снова вернулась в его жизнь, и вот как это было: Тёплый майский день, отряд Перси отдыхал в тени. В расположении части находились волейбольная площадка, маленький спорткомплекс и бассейн. Несмотря на общее веселье, командир отряда находился не в лучшем расположении духа, на его лице отражалась тревога и некое напряжение, сегодня должен приехать капитан Блэйк с особой миссией для отряда Перси, но это не беспокоило, ведь отряд «Альфа» лучшие из лучших, причиной беспокойства Перси было странное, плохое предчувствие. «Сегодня случиться что-то ужасное», — думал он. А тем временем его подчинённые решили поиграть в волейбол. Кстати о подчинённых. Отряд «Альфа» или «Призраки», как их называли сослуживцы, был элитой среди морских котиков. И это были не просто слова, ведь в этот отряд входили лучшие из лучших — «отличники» академии. Жак — канадец с французскими корнями, душа компании, весельчак и спец по взрывчатке. Прозвище — «Бумбард». Майкл — мозг команды, слэш, главный операционный центр. Прозвище — «Мегамозг». Бил — любитель спокойного времяпровождения и балета, снайпер отряда и просто человек, который никогда не промахивается. Прозвище — «Соколиный глаз». Кевин — спец по холодному оружию и ближнему бою. Имеет телосложение громилы и нездоровую любовь к пончикам. Прозвище — «Костолом». Гроувер — лучший друг Перси, их дружба началась ещё в младшей школе. Вместе закончили учебное заведение, вместе поступили в академию, вместе выпустились и вместе прошли через огонь и воду, в общем, друзья не разлей вода. Перси всегда втайне восхищался Гроувером, у паренька было много различных проблем, к этому ещё добавлялась хромота, но он стойко переносил все испытания и «шёл» дальше, не опуская голову. Его прозвище «Эскулап», он был военным санитаром в отряде и просто бойцом поддержки. Последним членом отряда и по совместительству его командиром был Перси, универсальный боец и мастер подводного боя. Прозвище — «Нептун». Итак, Перси наблюдал за развлечением своих подопечных, когда раздался голос «куратора» отряда: — Отряд Альфа, ваша миссия, если вы возьмётесь за её выполнение, заключается в том… — Чтобы завалиться в бар и напиться пива, — отшутился Жак. — Рядовой де ла Перьер, отставить шутки! Вроде бы взрослый парень, а ведёте себя как ребёнок, удивляюсь, как Вы вообще сюда попали. Так вот, на чём я остановился? Точно! Ваша миссия найти и обезвредить опасного преступника, наркоторговца, торговца оружием по прозвищу «Шакал». Его местонахождение точно не известно, мы знаем лишь то, что он находится где-то в заливе Сан-Франциско на своей яхте «Кассиопея», по данным разведки на момент выхода из порта с ним было двадцать вооруженных до зубов головорезов. Действуйте тихо и аккуратно, впрочем, как и всегда. Ваша миссия начинается прямо сейчас, удачи «призраки», — сказал Блэйк, разворачиваясь и направляясь к выходу. — Парни, вы его слышали, а теперь за работу! Майкл, мне нужны снимки залива с воздуха, Гроувер, погрузи «аппаратуру» и подготовь машины, мы отправляемся через пять минут! — сказал Перси и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, пошёл за обмундированием. Одев амуницию, Перси отправился к точке сбора, отряд уже был там, и Майкл поспешил к Перси с докладом: — Я нашёл «Кассиопею», она пришвартована в юго-западной части залива. Из-за особенностей ландшафта мы не сможем незаметно подобраться к ним с суши, поэтому нам остаётся только вариант с высадкой с моря. Как на тренировках подплывём к яхте, заберёмся на палубу, а дальше по старинке, тихо и быстро зачистим яхту. — У кого-то есть предложения по плану, — спросил Перси, но все промолчали, — отлично, тогда отправляемся в путь. Погрузившись в автомобили, отряд Альфа направился к заливу. Поездка прошла спокойно, и уже через пять минут они вдыхали запах морского бриза. — Надеваем акваланги, берём оружие и в воду, — начал отдавать приказы Перси. Отряд тут же бросился выполнять поручение, и через пару минут они уже были в воде. Перси показал знаками плыть за ним и направился к яхте. Постоянные водные тренировки сказались на «призраках», поэтому им удалось доплыть до своего цели за считанные минуты. Держась за борт корабля, Перси приказал команде лезть на палубу, и, уже взобравшись на корабль, отряд начал действовать. Тихо и профессионально они перебили часовых. Семь трупов упало на палубу, а отряд начал спуск в жилую часть корабля и направился к кают-компании. Перси аккуратно открыл дверь, после этого последовала короткая автоматная очередь, и ещё десять человек отправилось на вечный покой. — Оставшиеся цели скорее всего в каюте Шакала, — прошептал Перси и пошёл дальше по коридору. Команда кивнула в знак понимания и направилась за своим лидером. Дальше всё повторилось, но, к удивлению всего отряда, Шакала в каюте не было, то, что произошло дальше, не предполагал ни один план. Шакал выскочил, как будто из ниоткуда, и кинулся на Перси, единственным, кто успел среагировать, был Гроувер, он бросился наперерез преступнику, и уже через секунду Шакал валялся с дырой в шее, а Гроувер истекал кровью из-за ножа в животе. — Нет-нет-нет, Гроувер, нет! — как сумасшедший, бормотал Перси. — Дружище, держись, мы спасём тебя, — больше уверяя себя, а не Гроувера, говорил Перси. — Заткнись, Перси! — прохрипел умирающий. — Я уже не жилец, и ты сам прекрасно это знаешь, поэтому просто выслушай меня, то, что я сейчас скажу, очень важно. Греческие боги существуют, а монстры всё-таки смогли найти тебя, я тебе больше не смогу помогать, поэтому возьми эту ручку, — Гроувер показал на окровавленную ручку, валяющуюся рядом с телом Шакала, — как только ты снимешь колпачок, она превратиться в меч, и, Перси, обещай мне, что ты выживешь. — Обещаю, друг, — по щеке Перси скатилась одинокая слеза. — Спасибо, теперь я могу уйти со спокойной душой, — прохрипел Гроувер. Его глаза закрылись, а голова ослабла. Он умер. — Нет! — крикнул Перси, в бессилии ударяя рукой об пол каюты. Ему на плечо легла рука Майкла. — Нам пора уходить, — подавленным голосом сказал он. — Да, пора. Направь корабль к выходу из гавани и подожги его, — отречённым голосом проговорил Перси, — а вы, — обратился он к остальным членам группы, — поможете мне перенести тело Гроувера. Перси склонился над телом друга, поднял ручку, на которую до сих пор указывала его рука, вытащил нож из его живота и сложил руки ему на груди, отдавая дань уважения павшему товарищу. После к нему подошёл Кевин, и вместе они вынесли тело на палубу, там; одев акваланги, они на верёвках спустили тело на воду, а уже выпрыгнувшие за борт Жак и Билл подхватили тело и направились к берегу. Когда корабль начал набирать скорость, из капитанской рубки вышел Майкл, и уже вместе с ним корабль покинули Перси и Кевин. Доплыв к берегу, они молча погрузились в автомобили и в полной тишине отправились к базе. Пять минут и они уже на месте, встречать их по привычке вышел капитан Блэйк. Перси первым вышел из машины и дал отчёт об операции. Именно тогда у Перси всё пошло наперекосяк, потому что Перси видел не совсем то, о чём он говорил: в докладе вместо Шакала он видел мантикору, проткнувшую хвостом его друга, Перси молчал об этом, ссылаясь на нервный срыв. Через три дня после этой злополучной операции состоялись похороны Гроувера, Перси ещё долго винил себя в смерти друга, из-за этого он не мог нормально выполнять свои обязанности, и через пять месяцев его отправили в вынужденный отпуск для того, чтобы он мог восстановиться и прийти в себя.Таким образом, Перси пришёл к тому, что сейчас он сидит в баре и пытается заглушить боль в алкоголе. Допив свой виски и оставив пару долларов, Персей встал из-за барной стойки и направился к выходу. Перси хотел вернуться в Нью-Йорк, встретиться с родными и попытаться облегчить свою боль общением в кругу семьи, но перед тем, как ехать в аэропорт, Перси решил навестить могилу Гроувера, чтобы проститься со старым другом. Гроувер был захоронен на национальном кладбище Сан-Франциско. На улице Перси удалось поймать такси. В это время суток пробок не было, поэтому уже через десять минут он стоял у ворот кладбища. К его удивлению ворота были открыты, и он, не долго думая, вошёл внутрь, ему нужен был отдел «C», ряд 12. Вокруг была кромешная тьма, и только редко стоящие фонари освещали путь. В голове Перси промелькнула мысль о том, что он попал в какой-то хоррор, но он был ещё не настолько пьян, чтобы верить в это. Поэтому, отбросив паникёрские мысли, он пошёл дальше. Когда Персей проходил ряд С-6, его привлёк странный шум со стороны могил, и у Перси возникла безбашенная идея пойти проверить, что там происходит. Прокравшись к могилам, он увидел то, что любой другой человек назвал бы «белочкой», там стояли полуженщины-полузмеи и мантикора. Кто-то сказал бы, что пятый «Тумблер»* точно был лишним, но Перси уже встречался с одним из этих существ, и поэтому единственным его желанием было не сбежать или отправиться в дурдом, а пойти и уничтожить этих тварей. Он достал ручку, которая с того самого момента всегда была с ним, снял колпачок, и в его руках появился меч с надписью на древнегреческом. Надпись гласила — «Анаклузмос», что Перси перевёл как «стремительное течение». Пару раз прокрутив меч и проверив балансировку, Перси двинулся к мантикоре; оказавшись у неё за спиной, он занёс меч над её шеей и одним сильным ударом снёс той голову, не задерживаясь нанёс ещё пару ударов, но в этот раз его жертвами стали женщины-змеи. Когда его противники растворились в золотой пыли, что стало неожиданностью для Перси, он заметил девушку, которую до этого окружали монстры. Одета она была в джинсы и фиолетовую футболку с надписью «SPQR», её тёмные волосы были собраны в тугую косу. Спортивное телосложение, благородные черты лица и прожигающие насквозь тёмно-карие глаза сразу давали знать, что эта девушка привыкла командовать другими. Залюбовавшись незнакомкой, Перси и не заметил, как она достала меч. Он понял, что попал, только тогда, когда холодный металл прислонился к его горлу. — Кто ты такой? — последовал вполне ожидаемый вопрос. Перси решил исправить «несправедливость» и в отвлекающем жесте выровнялся по стойке смирно: — Сержант Персей Джексон, «морские котики», США, первый отдельный полк, отряд Альфа, к вашим услугам. — девушка замешкалась, не ожидая такого ответа, Перси же воспользовался этим и, подбив меч незнакомки, перехватил его, скрестив мечи на её шее. — Предлагаю продолжить знакомство, — с долей ехидства в голосе проговорил Перси, — кто я такой, ты уже знаешь, поэтому я думаю, что теперь твоя очередь представляться. — Рейна Авилла Рамирес-Арельяно, дочь Беллоны и претор Двенадцатого легиона-Фульмината. Теперь уже была очередь Перси удивляться услышанному: — Эм… что прости? Дочь Беллоны? — Да, Беллоны — богини войны и разрушений. Ты ни разу не был в лагере Юпитера? Но о богах-то ты должен знать! Иначе откуда у тебя этот меч и навыки боя на холодном оружии? Кто твой божественный родитель? — посыпались вопросы на Перси, и было такое ощущение, что на шее Рейны не было никаких мечей и сейчас именно она ведёт допрос, а не Перси. — О существовании богов я узнал от друга, — посерьёзнев, сказал Перси, — сражаться на мечах я научился в армии, а божественного родителя у меня нет. — Пф, стандартная ситуация, — отмахнулась Рейна, — у меня есть к тебе предложение, ты опускаешь мечи, и мы отправляемся в лагерь Юпитера, там мы попробуем узнать, кто твой божественный родитель. Согласен? Отлично, тогда отправляемся! — Рейна попыталась сойти с места, но Перси не убрал мечи. — Стоп, я ещё ничего не решил, а ты уже приняла решение за меня. Хотя мне нравится твоя храбрость и уверенность, поэтому я согласен. Держи свой меч! Я надеюсь, что ты больше не будешь пытаться меня убить, и ещё называй меня просто Перси! Я не люблю своё полное имя. Немного помолчав, девушка ответила: — Хорошо, — а потом продолжила свой допрос, одновременно направляясь к выходу из этого места. — Итак, Перси, — произнесла она его имя, словно пробуя его на вкус, — мне хотелось бы узнать, откуда ты родом и сколько тебе лет? — Ну, допустим, что я из Нью-Йорка и мне двадцать лет. — Двадцать лет и ты до сих пор жив?! Удивительно! — Ну, я очень живучий, — съехидничал он, не понимая, чему тут удивляться, но так как Перси не хотел злить Рейну (которая, по его мнению, была из разряда девушек: «Не лезь, убьёт»), то он попросту решил перевести разговор на другую тему, — Можно задать вопрос? — поинтересовался он. — Да. — Как ты планируешь добираться к этому лагерю? — Ну, денег у меня с собой нет, поэтому пешком. — Деньги есть у меня, и я считаю, что такси лучший вариант. — Какие мы неженки, хотя… если ты платишь, то можно и такси, — сказала Рейна, выходя с территории кладбища. Как по волшебству сразу же подъехало такси, хотя, в понимании американца, назвать «это» — такси было бы сложно, ведь к воротам кладбища подъехал черный, прекрасно сохранившийся кэб с белой надписью «Roma» на капоте. Не долго думая, молодые люди сели в такси: — Куда едем? — задал вопрос таксист, одетый с иголочки и точно не подходящий под образ обычного таксиста. — В Беркли, — ответила Рейна, таксист кивнул и, заведя машину, тронулся с места, а вот Перси удивлённо покосился на свою попутчицу и начал свою тираду. — Серьезно, Беркли? И ты собиралась добраться туда пешком? Семнадцать миль, мы бы за ночь до туда не добрались. — Подумаешь, — отмахнулась Рейна, — это всего лишь каких-то семь часов беспрерывной ходьбы. Я думала, что «морские котики» с лёгкостью преодолевают такие дистанции. — В общем-то да, но я сейчас не много не в том состоянии, чтобы ночью ходить по трассе, да и к тому же, какой нормальный человек пойдёт ночью с вооружённой девушкой, которая и глазом не моргнёт, совершая убийство? Рейна рассмеялась, услышав последнюю реплику Перси, а он сам заметил, что ему нравится смех Рейны, ведь он такой звонкий, весёлый и живой. Её смех был, как хорошая песня: вдохновляющий и вселяющий надежду, а именно последнего так не хватало в жизни Перси. Юный полубог погрузился в свои мысли, прокручивая воспоминания; он заметил, что в его жизни было не так много моментов счастья, а именно их было два: тот момент, когда Салли выписали из больницы, и момент, когда Перси окончил академию. Все остальные моменты были либо противоречивыми, либо негативными. За размышлением над «смыслом жизни» Перси и не заметил, как стал погружаться в сон. К «счастью» для Перси, сонность своего попутчика заметила Рейна. — Не спать! — проговорила она. — Но… — попытался отмазаться Перси, но тут же был перебит. — Никаких «но». Оставлять девушку одну — бестактно, поэтому если нечем себя занять, лучше объясни, как полубог из Нью-Йорка стал «морским котиком» в Сан-Франциско. — Это длинная история. — Правда?! Какое счастье, что у нас в запасе целых полчаса, так что давай рассказывай! — Ладно, слушай, — недовольно пробурчал Перси и пересказал Рейне историю своей жизни. Закончив рассказ, он спросил: — Может теперь ты расскажешь о себе? Ведь я даже не знаю, откуда ты. — Хорошо, тогда начнем. Я родилась на Пуэрто-Рико, в шесть лет вместе с сестрой Хиллой я сбежала из дома, вскоре попала на остров Цирцеи. На острове я пробыла до тех пор, пока дочь Афины и дочь Зевса не разнесли его в хлам, освободив плененных Цирцеей пиратов. Пираты взяли нас в плен, к счастью, через несколько месяцев нам удалось сбежать, а потом наши пути разошлись: я попала в лагерь Юпитера и стала там претором, а моя сестра пришла к амазонкам и стала их царицей. — Очень интересная история, но почему ты не объяснила, из-за чего сбежала из своего дома? — Я не люблю это вспоминать. И прежде чем Перси успел задать новый вопрос, таксист известил о том, что кэб прибыл на место: — Эй, голубки, мы приехали! С вас пятьдесят долларов. — Мы не голубки, — одновременно проговорили ночные путешественники, а Перси, порывшись в карманах, вытянул нужную купюру и отдал её со словами: — Держите свои деньги, и будьте так добры, катитесь отсюда! Водитель, не глушивший мотор, что-то пробурчал себе под нос, развернул машину и уехал. После этого Перси задал один важный картографический вопрос: — Куда дальше? — Калдекоттский туннель. — Калде… что? — Пф… Калдекоттский туннель, придём — увидишь, — сказала девушка и быстрым шагом направилась в сторону леса, Перси, не имея других вариантов, направился за Рейной. А тем временем английский кэб сделал небольшой крюк и вернулся на то место, где недавно вышли его ночные пассажиры. Из авто, что-то бурча, вывалился таксист, хотя правильнее сказать, что он гордо вышел. Сам водитель был красивым мужчиной лет двадцати пяти. Греческий профиль лица, длинные чёрные волосы и холодящие душу тёмно-карие глаза явно не были признаком обыкновенного таксиста, к тому же его своеобразная рабочая форма — черный дорогой смокинг — точно не вписывались в понятие об обычном среднестатистическом таксисте. Итак, этот «таксист», выйдя из кэба, направился к багажнику авто. Бурчание этого индивида стало чётким, и можно было разобрать, что он говорит, а говорил он примерно следующее: — Перси Джексон, ты мне ответишь за своё поведение, а то значит ночное такси ты ему подавай, а он ещё меня оскорблять будет, никакого уважения к богам! Добравшись до багажника и открыв его, озлобленный «таксист» достал оттуда лук и стрелы. В тот самый момент, когда он уже хотел пустить стрелу, раздался звонок, и «Робин Гуд» опустил лук со словами: — Ну кому там, блин, не спится? — посмотрев на телефон, он проворчал: — Мойры, ну кто же ещё?! Но я не позволю вам, старые перечницы, путать мне карты! Мне плевать, что он герой пророчества и вами ему предназначена Другая, он ответит за всё, и последнее слово будет за мной! — сказал он и, сбросив звонок, вскинул лук. Сделав два последовательных выстрела, он с чувством выполненного долга сел в машину. Бросив лук и стрелы на соседнее сиденье, он завёл двигатель и уехал в сторону моста Золотые ворота. Тем временем Перси и Рейна прошли небольшой лес и вошли в туннель, там их встретили часовые. Рейна обменялась с ними приветствиями и пошла дальше, ведя за собой Перси. Выйдя из туннеля, Рейна сказала: — Добро пожаловать в Новый Рим, нам осталось только перейти Малый Тибр, и мы будем на территории легиона. Вдруг со стороны реки раздался чей-то голос: — Братец, не ожидал тебя здесь увидеть, — из реки вышел парень, внешне похожий на Перси, но в нём было что-то отталкивающее, да и пятое чувство Перси било тревогу. — Знаешь, ты опоздал на рандеву с судьбой на целых восемь лет. Твоя мать и этот сатир Гроувер умело скрывали твой запах, но ты сам совершил ошибку, связав свою жизнь с морем. А сейчас, если ты позволишь, я исправлю ошибку отца и убью тебя, — сказал он, надвигаясь на Перси и замахиваясь трезубцем. Перси успел блокировать удар вовремя активированным Анаклузмосом, в это же время он успел заметить, что Рейна попала в какую-то водную тюрьму и, поняв, что помощи ждать неоткуда, сказал: — Сегодня просто не мой день. — Не волнуйся, я избавлю тебя от сожалений, — сказал «брат» Перси, проводя колющий удар. Перси удалось увернуться и получить маленькое, но преимущество, поэтому он воспользовался моментом и сильным рубящим ударом сверху выбил трезубец из рук своего противника. Очутившись в невыгодном положении, «брат» Перси отступил в воду и там уже призвал новый трезубец. Битва начала набирать обороты: удары усилились, движения ускорились, но всё-таки преимущество было на стороне водяного. — Ха-ха, какой казус, рождённый морем погибнет в воде, — произнёс любитель больших вилок, ощущая вкус победы. Перси перешёл в оборону, он понимал, что противник силён, но сдаваться не собирался. Когда удары врага ослабли, горе-противник прорычал: — Аргх… эта старая рыба признала тебя. В это же время в голове Перси прозвучал голос: — «Используй воду, она тебе поможет». Перси не сильно верил странному голосу в своей голове, но попытка не пытка, и поэтому он сосредоточился на воде. Водная стихия откликнулась на зов Перси, и позади русала образовался водный кулак, он ударом кинул того прямо на Перси. Ждущий такого поворота событий Персей воткнул свой клинок в живот «брата». Русал, истекая золотой кровью, пробормотал: — Сейчас ты победил, Персей, но в следующий раз ты окажешься на моём месте, — договорив, он исчез, оставляя после себя запах водорослей. В это же время заговорила Рейна: — Так значит ты сын Посейдона и новый герой пророчества, — сказала она, подходя к реке. — Какого ещё пророчества? — Царь морей полукровок нарушит покой, и кровь вновь польётся рекой, но придёт неизвестный герой и римской ведомый звездой, даст брату смертельный бой, спасёт он Олимп иль вечный обретёт покой. — Ха-ха, очень смешно, вы тут оказывается любите чёрный юмор. — Это не шутки, — возмутилась Рейна. — Ладно, допустим это так, но как ты мне объяснишь родство с богом морей и сотрясателем земли? — Очень просто: во время боя над тобой появился трезубец и ещё Тритон в своей греческой форме пришёл, чтобы лично прикончить тебя. — После этих слов Перси стоял словно контуженный. А тем временем к диалогу присоединился новый участник: — Так это правда, и пророчество действительно начало сбываться, — сказал появившийся из ниоткуда парень с азиатской внешностью. — Да, Фрэнк, это правда, — поспешила ответить Рейна, — но пророчество начало сбываться ещё тогда, когда Тритон объявил войну Олимпу. И, Фрэнк, теперь ты ответственный за жизнь сына Посейдона, проследи за тем, чтобы его никто не убил и проведи ему завтра экскурсию по лагерю. — Окей, Рейна, но где он будет спать? — Пока что определи его в казарму пятой когорты, а там посмотрим, — сказала Рейна и ушла. Отойдя от навалившейся на голову информации, Перси вылез из реки и очутился рядом с Фрэнком, тот в свою очередь решил начать разговор, чтобы разрядить обстановку: — Меня зовут Фрэнк Чжан, я центурион пятой когорты, сын Марса и твой дальний родственник, — сказал он, направляясь в сторону Нового Рима. — Перси Джексон, сын Посейдона, и объясни, пожалуйста, в каком смысле мы с тобой родственники? — ответил Перси, следуя за Фрэнком. — Ну, мой далёкий предок был сыном Посейдона. — Вот как, два потомка Посейдона в одном лагере, — начал было говорить Перси, но был прерван Фрэнком. — Тсс… потише, в этом лагере не очень любят потомков бога морей. — Так вот почему Рейна попросила проследить за тем, чтобы меня никто не убил, но почему наш род здесь не любят? — Оооо, это началось очень давно… в лагере Юпитера считалось, что потомок бога морей приносит несчастья, но это перешло на новый уровень после второй войны с титанами, во время этой войны сын Посейдона по имени Тесей перешёл на сторону Кроноса и стал его сосудом. На этой войне погибло много полубогов, и если бы не везение, то Олимп бы пал. Именно по этой причине таких, как ты и я, ненавидят и по этой самой причине я не смог стать претором… — договорил Фрэнк и заметил, что они наконец-то пришли к казарме пятой когорты. — Перси, добро пожаловать, на неопределенное время эта казарма станет твоим новым домом, — сказал Фрэнк, когда ребята вошли в помещение. — Уютненько тут у вас, — сказал Перси с долей сарказма. — Ну никто не жалуется, ты лучше устраивайся. — А куда? — последовал ожидаемый вопрос. — Любая пустая койка — твоя новая кровать, — сказал Фрэнк и лёг на своё ложе. Перси, поискав немного свободную койку, нашёл таковую и упал на неё, моментально погружаясь в царство Морфея. [LINEBREAK] Девушка зашла в свой дом и подошла к маленькому комоду, там в резной коробочке лежали золотые монеты. Взяв одну монетку, Рейна направилась в ванную комнату, там она открыла кран и со словами «О богиня Ирида, прими мою жертву и покажи мне Хирона, Лагерь Полукровок» бросила монетку в воду. Через секунду начало образовываться облачко дыма, и Рейна смогла разглядеть заспанного кентавра: — Кому не спиться в столь поздний час, — пробурчал он. — Хирон, я нашла Его, — эта новость сразу пробудила кентавра. — Что? Ты нашла Его? — Да, это так. — Я надеюсь, вы добрались без происшествий? — Ну, было одно: когда мы уже были в лагере, на нас напал Тритон, но Персей, к счастью, смог победить. — Это плохо, и значит, что у нас осталось не так много времени на подготовку. Я сейчас же отправлю к вам Пайпер, Джейсона, Лео, Аннабет, Нико и Талию. — Я думаю, что ночью от них не будет никакой пользы, к тому же Персей, наверное, уже спит, а так как он ещё и под градусом, то от этого толку никакого не будет. — Ну ладно, я сдаюсь, но завтра утром сразу же вышлю «Великую шестёрку» к вам, а пока желаю тебе спокойной ночи, ведь завтра нас всех ожидает тяжёлый день, — сказал он, связь оборвалась. Рейна закрыла кран и вышла из ванной. Зайдя в свою комнату, она тут же сбросила с себя доспехи, которые так претили ей, но она должна была носить их хотя бы потому, что она претор, а претор должен быть идеален во всём. Рейна просто устала носить эту маску идеального человека, до этого времени она справлялась, потому что была не единственным претором, но три года назад Джейсон сложил с себя должность претора и Рейна осталась один на один с сенатом. Три года Рейна находится на грани срыва; если бы не Хилла, которая посещает её каждый месяц, то Рейна давно бы сошла с ума. А теперь ещё и это пророчество свалилось, как снег на голову. На людях Рейна всегда выглядит сильной, но сейчас, когда никто не видит, она может снять маску и побыть человеком. Надев пижаму — подарок Хиллы, Рейна легла на кровать, но прежде чем погрузиться в царство Морфея, она еле слышно прошептала: — Боги, дайте мне сил!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.