ID работы: 7994855

Новенькая соседка

Смешанная
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
59 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 176 Отзывы 3 В сборник Скачать

number twenty four.

Настройки текста
Мы дождались 7:00, взяли свои рюкзаки и вышли из АЭ. На улице было холодно. Я прижималась к Ларри, а он обнимал меня одной рукой. У меня все ещё болел живот от удара Трэвиса. Неприятно… Мысля за мыслей, и мы уже у порога в школу. Нас встретила Эш. — Салли! Как же я рада, что все хорошо! - она крепко меня обняла. Я была в ступоре, но все-же обняла её, хоть и не так крепко. Она знала, что я зажатый человек. — Да, все хорошо. - я улыбнулась. Я вернулась к Ларри, и он приобнял меня одной рукой. — Бляяя, сейчас долбанная география. Не хочу видеться с этой истеричкой… - сказал Ларри. — Придётся… - вздохнула я. — Да я тоже ненавижу эту училку. О, смотрите кто идёт! —… Тот, с кем я увижусь у директора… - я посмеялась. Это был Трэвис. Он ходил с волонтёром и был под контролем. Он лишь злобно на меня посмотрел, а мы мирно ржали. — Лады, девки, звонок через 20 минут, погнали в кабинет. Мы с Эш послушали Ларри и пошли в кабинет географички. Мы уже зашли в кабинет. Снова видеть её вечно злую рожу, которая вечно орёт. Классика жанра. Эш села со мной, а Ларри сел один спереди нас. Трэвис вошёл в кабинет с волонтёршей. Он тоже сидел один, но за первым рядом, а волонтёрша сидела с ним. Начался урок. 30 минут слушать эти оры. Второй урок назвался математика. Его вела наша классная руководительница — Миссис Пакертон. Она была лучшей учительницей. Так как перемены были по 5 минут, мы не успевали поболтать, а просто приходили в класс и садились на свои места. — Ребята, думаю, что все в курсе, что произошла трагедия с Салли. Пожалуйста, не издевайтесь над ней, ей очень плохо в данный момент. Прошу вас по хорошему. Начнём урок. - тревожным голосом рассказала Миссис Пакертон. Мы выполнили очень лёгкий тест, почти все получили хорошие оценки. Когда до следующего урока оставалось 5 минут, она нас отпустила. Урок за уроком, и вот уже 12:30. В школу заходит Лиза и обнимает меня с Ларри. — Волнуешься? — Если только чуть-чуть. — Пожалуйста, не волнуйся. Я с тобой. Ларри, ты можешь идти в АЭ и ждать нас. — Ладно. Ларри ушёл из школы с грустью на лице. Мне тоже было не по себе. — Всё, пройдём в кабинет директора. - Лиза взяла меня за руку и мы пошли. Там нас ждал директор — Мистер Дэвис. Помимо директора, нас ждала кассирша, Трэвис и его родители. [Д - Директор, С - Салли, Л - Лиза, К - Кассирша, МТ - мама Трэвиса, ПТ - папа Трэвиса, Т - Трэвис] [Д] — Ну что, начнём. Трэвис Фэлпс задержен в избиении Салли Фишер 2 сентября в 17:50. Присутствовал свидетель — кассир из продуктового магазина. Расскажите, как все было. [К] — Я сижу на работе за кассой и смотрю в окошко. Вижу юношу и девушку, между ними был какой-то спор. Они кричали друг на друга. Я не подала этому значения, и принялась перелистывать бумаги. Спустя несколько секунд слышу крик и резко смотрю в окно. На моих глазах такая картина: девушка падает на землю, а парень продолжает её избивать до того, пока она не отключается. Он смеётся над ней и убегает. Я вышла с магазина и вижу, как девушка лежит в луже крови. Я вызываю скорую, а за ней приезжает полиция. Ко мне подбегает парень и спрашивает: «Что тут произошло?». Я рассказываю ему всю ситуацию, он благодарит меня и уходит. Насколько я поняла, это был её знакомый или что-то типо того. [Д] — Спасибо вам за подробное описание ситуации. Салли Фишер присутствует на месте. Сможешь ответить на пару вопросов? [С] — Конечно. [Д] — Итак, где находился ваш первый контакт? [С] — В школе первого сентября в классе. Он злобно смотрел на меня и посмеивался. Этим же вечером он нашёл меня в интернете и писал мне оскорбления и угрожал. [Д] — Благодарю за ответ. Как случилось, что вы были жертвой? [С] — Я была у себя дома, и у меня закончились продукты, поэтому я решила сходить в магазин, который был неподалёку. Я была уже почти возле магазина, но меня за плечо хватает Трэвис и начинает унижать. Я умоляла, чтобы он отстал от меня, но он не выдержал и ударил меня в живот. Я падаю на землю, и он продолжает меня избивать. Это единственное, что я помню. [Д] — Спасибо за ответ. А теперь приступим к Трэвису. На каких намерениях ты издевался и причинял вред невиновной девушке? [Т] — Я посчитал её неформалкой и мне казалось, что она сумасшедшая на всю голову. Мне не нравится такие девушки, поэтому я унижал ее. Да, это мой самый ужасный поступок. Я никогда себе этого не прощу. [Д] — Благодарю. Фэлпс старший и Миссис Фэлпс, сын рассказал вам об этом поступке. [МТ] — Нет. Он спокойно пришёл домой. Лишь на следующий день нам позвонили из полиции и из школы. [ПТ] — Как уже и сказала Миссис Фэлпс, ответа не поступило никому из родителей. [Д] — Благодарю. Мы приняли решение, что Трэвис Фэлпс исключён из этого учебного заведения. Это нонсенс для учеников нашей школы. Такого ещё не было. Родители Трэвиса, подпишите пожалуйста бумагу. Тем временем Ларри. Я уже давно был в АЭ в своей комнате. Я очень волновался за свою маму и за свою принцессу. Я очень надеялся, что Трэвиса исключат из школы нахер, и я его не увижу. Я просто сидел и рисовал что-то на своём мальберте. Тем временем у директора. [Д] — Благодарю вас. Можете сказать что-нибудь в адрес Салли. [МТ] — Салли, дорогая, прошу простить нас, что не проследили за своим сыном. Это тебе конверт, от нас. [С] — Не стоит, Миссис Фэлпс. [МТ] — Стоит. Трэвис, наберёшься сил и извинишься перед ней. [Т] — Хорошо. [МТ] — Лиза, я тоже прошу прощения у вас. [Л] — У меня просить его не стоит. [МТ] — Мистер Девис, спасибо, что вытерпели моего сына в этой ситуации и не отказались разузнать все подробнее. [Д] — И вам спасибо. Все могут быть свободны. POV Салли Фишер. Все вышли из кабинета директора. — Никогда не любила Трэвиса... - прошептала мне на ухо Лиза. — Ладно, сейчас пойдём к Ларри. А то заждался наверно. — Это точно :)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.