В чайном домике
— РЮОООООООО!!! — резко открыла дверь чайного домика злобная Камехиме. — Д…Д…Дорогая? — пил саке владыка морей, окружённый тануки, — т… Т…Ты же должна быть у родителей, — испугался тот. — Я же говорила, что вернусь на день раньше. ≪Чёрт, совсем забыл!!!≫ — Ну так что ты скажешь в своё оправдание, — хрустела своими куклами жена. — Т…Т…Ты всё не так поняла, аааааааааа, — и Камехиме потащила мужа домой, — простите, запишите за меня долг, потом вернуууууууу, ааааа, милая ну за что?! — А сам подумай, пьёшь посреди дня, да и ещё с девицами какими-то. — Ну дорогаяяяя, аааааа. Давай забудем, прости меня. — Посмотрим на твоё поведение. — Ахахахаха, — слышались голоса тануки за дверью. — Нас сегодня в гости Микаге позвал, а ты уже пьян. — Я ещё не пьян. Я трезвый. А на счёт Микаге… Ему что-то надо? — Не знаю, вроде сказал причин нет, зовёт в гости. Вот и мы пойдём вечером к нему. — Ясно. — Но… — Но?!. — Там будет Томоэ и Нанами ещё. Поэтому не кидайся на лиса с оружием. — Но… Но… А как же мой глаз?! — Твоего глаза давно уже нет смирись, второй хочешь потерять? — Ну… Нет. — Вот и всё, прям паинька.***
Мы с Томоэ вошли в храм… — Приветствую тебя, Микаге. — О, дорогие Томоэ и Нанами. Вы уже здесь. — О лисёныш привет. Привет Нанами. — Курама!!! — Тенгу… — Владыка морей и Камехиме, вы тоже здесь, — обрадовалась лиса. — Ну привет, лис. — То есть и их ты позвал, Микаге?! — Да, мой милый Томоэ. Давно не собирались все. — Боже, да последний раз виделись на нашем с Нанами новоселье. — Ты меня игнорировать вздумал? Меня?! Владыку морей?! — Дорогой, успокойся. Мы же в гостях. Простите его. Здравствуйте, уважаемый Микаге, Томоэ, Нанами, Синдзюру, Мизуки и огневечки. — Приветствую вас всех. Давайте, присаживайтесь, мы рады видеть вас всех, — пригласил за стол всех Микаге. — Томоэ, Синдзюру, Рюо, не хотите ли выпить моего саке? — улыбнулся змей. — Почему бы и нет, — кивнул Курама. — Дорогой, не пей! — Да, да, любимая, — отмазался король драконов. — А вы, Камехиме и Нанами, испробуйте мой травяной чай, — проговорил Микаге. — Спасибо. Время шло незаметно, все веселились, разговаривали и обменивались новостями. Мужчины были уже пьяны… — Хорошо, господин Микаге, спасибо за ваше приглашение, мы были рады вас увидеть. Но нам пора идти, а то Рюо совсем на ногах стоять не может. Говорила же не пей, пить совсем не умеет. Повезло, что хотя бы идти может чуть-чуть. До свидания всем. — До встречи, уважаемая Камехиме, — попрощались Микаге и Нанами с уходящими супругами. — Уууууу, а владыка то наш совсем пить не умеет, не так ли лис, — подмигивал Курама. — Ахахахаха, как говорится не умеешь не берись, — добавил Томоэ. Как вдруг, у лисицы в глазах всё расплылось, голова резко закружилась, и она начала терять сознание… ≪Что?! Темнота?! Где я?≫ — с такими мыслями открыла глаза Нанами, лежавшая на футоне. За дверью были слышны знакомые голоса… — Микаге, что с ней? — Томоэ, не переживай Нанами просто упала в обморок. — Но от чего, господин Микаге, — слышался голос Мизуки. — Я сейчас к ней загляну, а вы пока проходите в главную комнату. Синдзюру и король драконов с супругой уже заждались. — Нет, Микаге… Я с тобой! — Нет, Томоэ, иди лучше с Мизуки. Мне надо лично поговорить с Нанами. — Хорошо. — Нанами, ты очнулась? — Да, господин Микаге. Что со мной случилось? — Ты потеряла сознание и около часа приходила в себя. Из-за чего ты упала в обморок? — Я не знаю, мне последние дни не здоровится, голова кружится, в рот ничего не лезет. Часто болит живот, и иногда даже может появляться чувство тошноты. — Нанами… — Да? — Ты случаем не… Беременна? — С чего вы взяли? Мы с Томоэ давно не занимались этим… Ну… Вы поняли, — покраснела девушка. — По всем симптомам так оно и есть. У тебя всё такой же цикл? Задержка может была? — Если вспомнить, то у меня уже как две недели не было. О боже… Так значит это после… — вспомнила ночь на горячих источниках лисица. — Да Нанами, ты беременна. Получается уже две недели. — Здорово! Но… — Но?! — А как же Томоэ? Он же не хотел детей,. Так, стоп, тогда на источниках он после завёл разговор о лисятах, боже… — покраснела как помидор Нанами, — он и вправду хочет детей… — и из глаз её потекли слёзы. — Нанами, дорогая успокойся, отдохни. — Спасибо, господин Микаге, но мне уже гораздо лучше. Я пойду с вами ко всем. — Ты уверена?! — Агась. Я хочу обрадовать Томоэ. В главную комнату вошли Микаге и Нанами, к которой в объятия бросился лис. — Нанами, я так рад, что с тобой всё хорошо. Я волновался. — Томоэ… — обняла нежно своего супруга лиса. — Лапушка Нанами, что с тобой случилось? — Ну… Как бы это сказать… Томоэ… — Что? — Я…Я… Я беременна. — Ч…Ч…ЧТООО?! — хором спросили все кроме Микаге. — Ого, лис, ты всё-таки решил лисят завести. Мои поздравления будущий папаша, — обратился тенгу к ошарашенному Томоэ. — Поздравляю вас, лапушка Нанами, Томоэ. А можно я буду крёстным? — уже готовился змей. — Томоэ-сама, Томоэ-сама станет отцом, слышал Котетсу? — Да, Оникири. Из Томоэ-сама выйдет отличный отец. — Томоэ?!. — спросила Нанами, — ты чего? Ты не рад? Но Томоэ, ничего не сказав, ещё крепче обнял свою жену, и из глаз лиса потекли слёзы счастья. — Томоэ?!. — На, — всхлип, — на, — всхлип, — ми. Я так счастлив, боже как я счастлив, спасибо тебе, Нанами. — Нууууу, лис, давно тебя роняющим слёзы я не видел, — улыбался Курама, — но я тебя понимаю. Теперь вас можно поздравить с полноценной семьёй. — Согласен с тобой, Синдзюру. — Поздравляяяяем! — вскрикнул Мизуки и поднял чашу с саке, начиная новую волну веселья.***
— Томоэ, мне надо уйти к Микаге. Он сказал посмотрит, как продвигается беременность. — Ладно, но я тебя провожу, а потом пойду домой готовить ужин. Чего ты хочешь? — Кхм… Давай мармелад с рыбой, бананы с курицей и майонезом, оооо, а ещё давай молочный коктейль из помидоров. Агась? — Ты уверена? Тебе не будет плохо от всего этого? — стоял в недоумении лис. — Я сказала, хочу это!!! И не спорь со мной. — Хорошо, хорошо, пошли, а то Микаге уже ждёт. — Здравствуйте, господин Микаге. — О, Томоэ, Нанами, приветствую вас. Как поживает малыш? — Ути-пути, как там маленький Томоэ или Нанами поживает, ми-ми-ми, — подошёл к животу Нанами змей и послушал. — Лапы свои убрал, змеёныш от неё, — появилось синее пламя. — Тооомооооэээ, а ну прекрати, живо!!! — Но Нанами, он лапал тебя. — Я сказала ХВААААТИТ!!! — от Нанами исходила злая аура. — Молчу… — Ууууууууу, Томоэ, тобой потакает девушка, где же тот дикий лис? — специально дразнил своего друга Мизуки. — Вот если бы не Нанами, я б тебя поджарил и подал Нанами сегодня на ужин под шоколадом, но… Я не могу с ней спорить, а то она меня сама поджарить может. Так что считай тебе повезло, змей. — С малышом всё отлично, уже ведь скоро? — спросила Нанами. — Да, в ближайшее время должен появиться лисёнок, — ответил бог земли. — Хорошо, Микаге, оставляю Нанами пока под твоим присмотром, а мне пора ужин идти готовить, а то она много всего назаказывала, эх… — Доррррогой, — соскплила свои зубы лиса, — тебе что-то не нравится?! Тогда ещё приготовь мне говядину в шоколаде, понял?! — Д…Д…Да, дорогая. — Томоэ, терпи, тебе осталось немного, — погладил со спины друга Мизуки. — Ладно, я пошёл. Через час заберу тебя, Нанами, — и Томоэ исчез. — Хорошо, дорогая Нанами, проходи в мою комнату, там я осмотрю тебя. А ты, Мизуки, принеси нам чай, пожалуйста. — Слушаюсь, — и все разошлись. — Итак, Нанами, тебя что-то беспокоит? — спрашивал Микаге. — Нет, всё хорошо. Кушаю тоже нормально, гулять хожу. — Молодец, я осмотрел тебя и могу сказать, что малыш вот-вот должен появиться, я бы сказал даже не один малыш. — В смысле не один? — У вас близнецы. Мальчик и девочка. — Это не важно, главное, что с ними всё хорошо, и они здоровы. — Ты права, моя дорогая Нанами. Имя хоть придумали малышу? — Мы как раз выбрали по имени для мальчика и девочки. Мальчика назовём Юки, что означает счастье и снег, а девочку Юко, или же дитя ночи. — Имена как раз подходящие для близнецов, не так ли, господин Микаге, — в дверь вошёл Мизуки, — поздравляю вас, Нанами. — Спасибо, Мизуки, чай очень вкусный. — Да не за что. Кстати, Нанами, минут через 10 должен прийти уже Томоэ. Ты ему скажешь про близнецов? — Ахахахаха, а не буду, пускай удивится своему творению, хе. — Ахах, — посмеялись все.***
Вокруг была напряжённая обстановка. Вперёд и назад метался лис демон, размахивая своим навострённым хвостом, сложив руки на груди. — Томоэ, успокойся, Микаге сказал, что всё пройдёт успешно, — проговорил змей. В ответ лишь рычание и выдох. Спустя 5 минут Томоэ услышал крик Нанами и бросился к ней, но его успел удержать Мизуки. — Я же говорил, потерпи, скоро. — Да, понял я, — расслабил свою хватку лис. — Томоэ, — послышался голос Микаге, — можешь войти. И лис пулей бросился к своей любимой. — Нанами… — Томоэ… — Ты как, дорогая? — Всё хорошо, смотри, — и лиса указала на двух маленьких лисят. — Близнецы?! — Да, у нас близнецы, Томоэ. Мальчик и девочка. Помнишь придуманные нами имена. Ну вот теперь они принадлежат этим двум малышам, — улыбалась Нанами, — подойди к ним. — Они, они, они такие крохотные. И так похожи… Значит близнецы… Юко и Юки значит… Из вас выйдут отличные лисы, мы с вашей мамой уверены в этом, — обнял свою семью демон-лис.