ID работы: 7996358

Apathy

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
47
переводчик
Nathair бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Глава 1: Пролог

Апатия

,

,

"Люди умирают". Расположенный на окраинах бытия, между тканями пространства и аккуратно спрятанный в бездну времени, Домен Смерти простирается вперед длинными алчными пальцами, чтобы охватить все сущее в пределах своей досягаемости. "Люди всегда умирают". Девушка лежит на земле. Земле, которая разрушается и созидается в бесконечном цикле.  Материальные законы деформируются, растянутые до такой степени, что лишь немногие из них могут существовать хоть достаточно долго. Гравитация отсутствует, огненные локоны обрамляют овальное лицо со всех сторон. Физические законы притягиваются к женщине, двигаясь по орбите, словно спутники. Существо, которое нависает над ней, темное и аморфное, мешкает. Бесформенные конечности вытягиваются и скручиваются на тонких плечах, и сущность излучает разочарование, подобно свету свечи. "Ты угасаешь здесь, Мастер и прошло всего два смертных года с тех пор, как вы присоединились ко мне". "И вы хотите, чтобы я отправилась в другой мир и остановила людей от убийства друг друга". "Вы говорите так, как будто вы не один из них, Мастер. Вы будете жить, и вы будете дышать, но вы умрете. Бытие Мастером - это только временное явление". "Жизнь и безграничная сила для девушки, которая никогда не хотела быть чем-то большим, чем обычной". Девушка не смеется, но это близкая, горькая вещь. "Я полагаю, вы хотите, чтобы я пошла и сыграла в героя?" "Мои желания не имеют значения. Я - Смерть, у меня нет мнения по любому вопросу, за исключением моего Мастера. И мой Мастер заслуживает большего". Фыркнув, молодая женщина встает, и с этим движением спектр изменяется, ярко зеленые глаза горят в темноте. "Полагаю, я смогу посмотреть, о чем весь этот шум". И с этим, Хариэль Лилиан Поттер, Хозяйка Даров и девятнадцатилетняя смертная, обретает форму в смертном мире, ещё раз. В следующей главе; Наконец, зеленые глаза смотрят на него, зеленее, чем все, что он когда-либо видел на любом человеческом лице. Божественность отраженная в возвышенном цвете, прежде чем девушка снова поворачивается к потолку. "Нет. Я пришла, потому что мне предложили, но я не буду слишком любопытствовать". Цуме  ххх
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.