Глава 10
22 июня 2019 г., 13:45
Погода сегодня не радовала Олух. Ночью шёл сильный ливень, затопило несколько грядок, которые приходилось спасать. По небу ходили угрюмые тучи, как бы предупреждая о возможном дожде. В общем погодка не из лучших. Радовало лишь известие о том, что на горизонте показались наши корабли с товарами, а значит привезли еду, ткани и прочие вещи. Прозвенел колокол, оповещая деревню о том, что корабли причалили к берегу. Сейчас весь народ побежит разбирать товары.
Я со скучающим видом смотрела на толпу у берега моря, вода в котором была такая же серая и мрачная, как небо. От разглядывания воды меня отвлёк Наффинг, который уже забрал свой заказ и шёл обратно. Меня заинтересовал свёрток в его руке, ведь обычно он всегда говорит, что получит от моряков с товарами. Я быстрым шагом направилась в глубь деревни, дабы встретиться с братом, за мной как обычно следовал Дорис.
Я тоже была удивлена, когда узнала, что его не собираются убирать от меня. На моё возмущение Наффинг сказал, что обсудил это с Дорисом, и в качестве наказания он извинится передо мной на глазах почти у всей деревни. Лучше бы его конечно убрали, но смотреть как он, стиснув зубы, просит прощения, и это видят все, меня несказанно радовало. Ну вы подумайте, извиняться перед своим недругом, так ещё и рядом со соплеменниками. Не лучший расклад. Поэтому теперь он ходил за мной хмурее тучи.
Что касается Элисона, я несколько раз ходила к нему на встречу, но нормально пообщаться так и не удавалось. Взамен на своё отсутствие, я собирала дикие ягоды или что-нибудь ещё, демонстрируя маме с братом. Дорис, конечно, не верил, но мне на него было ровным счётом всё равно. Да, перепалки у нас с ним происходят чуть ли не каждый день, но что с этого взять, по другому мы не можем.
Следуя между домов, я шла к брату. И вот, мне осталось обойти свинарник, ведь на другом его конце уже стоял Наффинг, как вдруг я резко затормозила. К нему подошла Элла. Я присела, чтобы они меня не заметили, и стала смотреть сквозь заборчик на них. Рядом сел Дорис.
— Что ты вообще тут делаешь? — недовольно прошипел он.
Я шикнула и указала парочку, которая думала, что их никто не видит. Дорис взглянул на объект слежки и прыснул в кулак.
— Вот уж не думал, — произнес он, а затем снова нахмурился, — Могла хотя бы место почище выбрать.
Мне уже было не до него, я во все глаза смотрела вперёд. Наффинг что-то говорил ей, а затем протянул два маленьких свёртка, как подарок. Я собрала всю волю, чтобы не закричать от восторга. Элла со смущением на лице приняла подарки и, вероятнее всего, поблагодарила Наффинга за это. Они начали что-то обсуждать. Жаль, что отсюда ничего не слышно.
— Неплохо, неплохо. У твоего брата хорошая тактика, — голос Дориса отвлек меня от созерцания парочки.
— То есть ты знаешь, что у них не всё так просто?
— Конечно нет. Наффинг мне ничего не рассказывает, знаю лишь то, что они иногда ходят вместе. Он меня, наверное, к тебе и представил, чтобы лишних вопросов не было, — в его словах была доля правды. Наффинг действительно не любил, когда вмешиваются в личные дела.
Пока я спрашивала Дориса, Элла с моим братом распрощались и разошлись. Интересно, он пригласил её прогуляться позже?
— Пойдём быстрее, мы должны догнать Эллу с этими свёртками, пока она не зашла домой, — проговорила я и побежала за Эллой, шум сзади оповещал меня, что Дорис тоже бежит за мной.
Мы догнали Эллу почти у самого её дома. Она с удивлением смотрела на запыхавшихся нас.
— Элла, позволь узнать, что именно тебе передал мой братец? — отдышавшись, начала я допрос.
Элла в шоке смотрела на меня, переваривая информацию. Дорис тоже смотрел на неё, ожидая ответа, всё-таки отношения Наффинга его заинтересовали.
— Эм... Ну... Он передал мне лекарства для мамы. Ты же знаешь, что она уже больше недели не встаёт с постели, — с запинкой наконец ответила она.
— А почему именно Наффинг передал их тебе? — не унималась я
— Я встретила его по пути и попросила принести. Не хотелось стоять в очереди, — кажется, она готовилась к расспросам.
Я, прищурившись, смотрела то на Эллу, то на свёртки. Ну не могло в этом деле быть всё так просто. Её мама была действительно долгое время уже больна и не вставала с кровати, Сморкала места себе не находил от беспокойства. Рыбьеног частенько стал забирать его на разговоры, что должны успокоить Сморкалу, но тревога постепенно возрастала.
— Лекарства так лекарства, иди быстрее и помоги своей матери, — Дорис поторопил Эллу домой, — идём Зефир, надо поговорить.
Он дёрнул меня за руку, чтобы я наконец пошла за ним. Элла недоверчиво посмотрела на нас и, махнув рукой на прощание, скрылась в доме. Дорис, всё ещё держа меня за руку, шёл в каком-то ему известном направлении. Я же, наконец, поняв что происходит, недовольно выдернула свою руку.
— Куда ты меня тащишь?!
— Пусть Элла несёт лекарства своей матери, мы можем расспросить и Наффинга, он то уж точно не соврёт, — как бы мне не хотелось, а пришлось согласиться и идти за Дорисом. Наффинг действительно никогда не врал, вернее не умел это делать.
Мы нашли его в тронном зале, он изучал карты и размышлял вслух: — .... Если оттуда мы прилетели, в другой стороне тайный мир, то есть ли другие земли за водопадом?
Громкий кашель Дориса заставил Наффинга прекратить раздумья и вопросительно посмотреть.
— Что можешь рассказать нам о подарке для Эллы? — выходя из-за спины Дориса начала я, — Про лекарства мы уже слышали, есть ли что-нибудь ещё?
— Рассказать вам? — сделал он ударение на последнее слово, что заставило меня быстро отодвинуться от Дориса, — Я думаю, раз вы знаете о лекарствах, то что мне ещё сказать? Если и есть что-то ещё, то вас это точно не касается.
— Говоришь не касается, — хмыкнула я, на что Наффинг прищурился. Мы слишком хорошо друг друга знаем, — Тогда ты не против, если я расскажу маме, что скоро у нашего вождя будет невеста?
Наффинг закашлялся от такого заявления и сделал глоток воды из кружки, что стояла на столе рядом.
— Я понятия не имею, о чём ты говоришь, я всего лишь ей помог, — пожал плечами он. — Кстати, Дорис, задержись у меня, надо кое-что обсудить.
— Эй, я не обязана сидеть здесь и ждать, пока ты его освободишь, — возмутилась я и Дорис лишь закатил глаза, мол с радостью избавлюсь от тебя.
— Ладно, хорошо. Можешь идти, теперь за тобой не будет сопровождения. Надеюсь ты усвоила, что следовало, — сдался Наффинг.
Я посмотрела на Дориса и у него в глазах отразилось тоже облегчение, что и у меня. Быстро покинув зал, я вдохнула воздух полной грудью. Наконец-то свободна.
Примечания:
В этой главе описываются серые будни на Олухе. Немного скучновато. Но могу сказать, что в этой главе есть одна-две маленькие подсказки о дальнейшем сюжете.