Старая история - Новое начало

PG-13
Завершён
73
2
Размер:
73 страницы, 30 268 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник

Глава 18

Настройки
Я с любопытством глядела на Наффинга, ожидая его рассказа. Как мой вечно правильный брат мог связаться с драконами? Так ещё и без меня. Я думала, у нас нет секретов. — Эй, ты будешь говорить? — Я пощёлкала пальцами перед лицом вождя. Кажется, он был явно не здесь. — Это случилось примерно за год до смерти отца. Я прогуливался по побережью, там, за утесом, ты же знаешь, с пристани ничего не видно. В один день я наткнулся на Стефани. Она, как и все драконы, сначала испугалась. Но вспомни, когда родители нас брали с собой к водопаду, Стефани всегда близко летала ко мне. И в этот раз вспомнила. — Наффинг грустно улыбнулся, погружаясь в воспоминания, — После этого мы встречались с ней пару раз, пока однажды отец не застукал меня. Я всё ему рассказал, даже смог взлететь с его помощью. Но папа объяснил, почему нельзя вернуть драконов. А я просил, просил её оставить, умолял. Однако, сам понимал — будущий вождь не может пойти против принципов. Нужно думать о будущем своего народа, о его безопасности. Как отец отпустил Беззубика, так и я попрощался со Стефани, прицепив ей на память безделушку. Я сидела, глядя на опустошенного Наффинга, прокручивая в голове его слова. Он дружил со Стефани? Летал? Отец всё знал? Тогда почему ничего не рассказал мне? — Почему ты не поделился со мной? Я ведь рассказала об Элисоне, — шепотом спросила я. — Отец сказал, что лучше промолчать. От этого ведь зависела жизнь нашего племени. Теперь-то ты понимаешь, почему я против твоего общения с Элисон? Ты не должна была так сильно привязываться. Отпустить будет труднее. — Стоп, стоп, стоп, — проговорила я, выставляя руку, — Мы с Элисон здесь не причём. Ты — вождь, и это было твоим решением. А я не собираюсь выкинуть из своей жизни драконов. — Ты правда не понимаешь?! — Наффинг ударил ладонью по столу, глядя на меня. Если и кого-то этот жест пугал, то точно не меня. — Я отпустил свою лучшую подругу, вторую сестру, на благо племени. И ты должна сделать тоже самое. На кону стоит слишком многое. — Вот именно, ты отпустил. — Мой голос прозвучал достаточно холодно. — У меня не было выбора! — Неправда! — воскликнула я. — Выбор есть всегда, и ты сделал свой. Теперь моя очередь, я не намерена терять того, кого я ценю наравне с близкими. Обязанность защищать племя, делать всё для него — твоя задача. — Это задача каждого жителя, ты ведёшь себя как эгоистка. Думаешь, мне было легко отпускать Стефани, как бы не так. Один свидетель, мне было очень паршиво. Сначала Стефани, через год отец. — Я тебя понимаю, но ты не можешь ставить меня перед выбором. Мы стояли друг напротив друга, грозно сверкая глазами. Весь спор всё ещё висел в воздухе тяжёлым грузом. Первым уступил Наффинг, протирая лицо рукой и присаживаясь на стул. — Извини, я вспылил. — Да, прости, я тоже. — Я присела рядом, не произнося ни слова. Наффинг редко извинялся и признавал свою неправоту. Начинать диалог не хотелось, казалось, ещё одна искра, и мы точно поцапаемся. — Ты… хочешь её увидеть? — робко поинтересовалась я. Вызывать новую тираду не следовало. — В смысле? — не понял Наффинг. Его зрачки всё ещё были большими, и вся зелень из глаз пропала. — Ты можешь полететь со мной на Элисоне до водопада. Уверена, Стефани обрадуется. Наффинг опустил глаза, охватывая руками голову. Было видно, его метания между желанием увидеть Ночное Сияние и долгом вождя. — Я, пожалуй, пойду. Буду ждать тебя на поляне у горного водопада. Если хочешь, приходи. Я поднялась со стула и последовала к выходу, Наффинг всегда быстро принимал решения. — Позови сюда Дориса, — крикнул он мне вслед. Цокнув, я вышла на улицу. Лёгкий северный ветер заставил поёжиться. До снега было ещё далеко, но погода не всегда радовала жарой. Предстоящий полёт не мог не радовать, но ссора с братом осадком осталась на сердце. Но прежде, чем пойти к Элисону, надо было найти Дориса. И где прикажете искать? Я со вздохом пошла по деревне, виляя между избами, пока не наткнулась на плюща. Ирония, но он сидел там, где и я во время похорон матери Эллы. — Тебя звал Наффинг, — отчеканила я, Дорис даже не пошевелился, не поднял головы. — Эй, ты в порядке? Я присела перед ним на корточки и потрясла за плечо. Дорис поднял на меня свои затуманенные глаза, в которых было некое отчаяние и что-то ещё, чего я не успела разглядеть, его глаза вновь сменились холодом. — А, это ты. Чего тебе? — равнодушно бросил он. — Тебя звал Наффинг, — повторила я, поднимаясь. Что с ним вообще происходит? — Он послал тебя? —скептически поинтересовался Дорис, вставая с земли. — Будто я этого хотела. Он больше ничего не сказал и пошел по направлению к тронному залу. Странный какой-то. Никаких насмешек и подколов. Уж не заболел ли. Хотя, с чего меня должен волновать Дорис? Я потрясла головой и направилась к лесу, к Элисону. Ветер наверняка выбьет всю дурь. Заходить снова в лес было странно. Слишком свежи в памяти события прошлой ночи. И главное из них то, что сейчас находилось в тронном зале. Дорис прав, между нами ничего не поменяется, абсолютно. Сейчас нужно волноваться о Наффинге. Вся эта история крайне удивила меня. Наффинг, который никогда не был помешан на драконах, имел крылатого друга, вернее подругу. Знает ли Астрид? Учитывая поведение брата, вряд ли он рассказал матери. А Дорис? Они же лучшие друзья. Не знаю, как можно доверять плющу, но ведь они дружат. Сколько вопросов… Вскоре показались водопад и черная чешуя Элисона. Я с улыбкой погладила дракона по голове, ведя рукой по ушам, спине, крыльям. Не представляю, чтобы я делала, если бы пришлось от него отказаться. Погруженная в мысли, я не услышала шум сзади в кустах, зато отчётливо услышал Элисон и зарычал. Я обернулась, узнавая светлую макушку своего брата. — Тише, Элисон, это друг. Кажется, за последние часы Элисон знакомился слишком много. — Смотри, ты должен… — я начала рассказывать Наффингу о поведении с драконом, но тот меня перебил. — Я приручил дракона гораздо раньше тебя. Он мелкими шагами стал подходить к рычащему дракону, вытягивая руку и закрывая глаза. Это напомнило мне момент из детства, когда отец знакомил нас с Беззубиком. Наффинг тогда сильно испугался. Элисон перестал рычать, наблюдая за ладонью моего брата. Я кивнула ему с улыбкой, когда зелёные глаза посмотрели на меня. И Элисон коснулся своим носом руки вождя. Наффинг тут же открыл глаза, выдыхая, и погладил дракона по голове. Не то, что Дорис. — Надеюсь, ты не станешь отнимать моего дракона, — хихикнула я, подходя к ним и тоже поглаживая Элисон. — У меня есть свой. Вернее был. Сейчас она свободна, может, вообще не захочет подходить ко мне. — Надо быть оптимистом! — Я ткнула брата локтем и забралась на Элисона. — Запрыгивай. — Надеюсь, ты хорошо управляешь драконом. — Обижаешь. Я почесала Элисона за ухом и направила его вверх. Наффинг с довольным возгласом вцепился в меня. Ветер хлестал по лицу. Наверняка он рад этому полёту. — Неплохо, — вынес вердикт Наффинг, когда мы сделали пару трюков. Я закатила глаза, в его оценке не нуждались. У нас с Элисоном было больше совместного времяпровождения, чем у наших родных, как бы грустно не звучало. Мы оттачивали мастерство, чтобы стать единым целым. Но до отцов нам было далеко. С Иккингом и Беззубиком никто не сравнится. — Мы приближаемся! — крикнула я сквозь ветер, когда грохот водопада стал отчётливее. Скоро нас окружил густой туман, и я крепче стиснула седло. Здесь нужно доверять Элисону. Дракон резко полетел вниз, брызги посыпались со всех сторон. Я закрыла глаза, ожидая, когда Элисон станет лететь ровно, и всё закончится. — Ух-ты, это было здорово! — Наффинг отплевывался от воды. — Ты ещё ничего не видел. Но когда показался сам тайный мир драконов, слова были не нужны. Хоть я и видела всё во второй раз, ощущения остались те же. Элисон тоже стал светиться, вызывая новый поражённый вздох Наффинга. Светящиеся скалы сменяли друг друга, и, казалось, мы были в неком радужном вихре. Послышалось отдалённое рычание, и перед нами раскинулась главная пещера, кишащая драконами. Наффинг крепче схватился за меня, с опаской глядя на всех крылатых особей. Элисон высадил нас там же, где и в прошлый раз. Где нас не должны были обнаружить другие драконы. А сам улетел. — Он сейчас вернётся, — успокоила я, — и приведёт семью. Спустя несколько минут хлопанье крыльев увеличилось в счёте и на поляну приземлилась вся семья Элисона. Я почтенно кивнула королю драконов и дневной фурии. Взгляд перевелся за Шерис, стоящего неподалеку от родителей. Где же Стефани? «Не может быть» — хриплый голос Наффинга прозвучал со стороны. Я обернулась через плечо, встречаясь с парой зелёных глаз, которые смотрели на побелевшего брата. — Стефани…
Примечания:
73 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)