ID работы: 7998335

Напоминание

Джен
Перевод
G
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Во времена эссекской юности Грэма О’Брайана один из его лучших друзей постоянно возился с двигателями. Будь то двигатель автомобиля, грузовика, мотоцикла; это не имело большого значения. Любил разбирать их и собирать заново. Сам же Грэм не увлекался механикой. Да, он мог поменять шину, починить фару или, если возникнет необходимость, разобраться с заменой масляного фильтра. Однако, когда дело доходило до разговоров о топливных коллекторах, крышках распределителей и поршневых кольцах, Грэм терялся. Обычно он держал лампу или фонарь или брал гаечный ключ и не имел ни малейшего понятия, что происходит, в то время как его друг засунул голову в выхлопную трубу.       Грэм чувствовал себя так и сейчас, держа фонарь, освещавший странную коллекцию кабелей и проводов. Они тянулись повсюду, убегая из неизвестных ему мест в ТАРДИС. На полу, под потолком и под разными углами со всех сторон. Все они смешались и свернулись в центре комнаты, образуя колонну высотой почти в двенадцать футов. Запутанное переплетение темных шнуров и трубок, в которые Доктор засунула голову, чтобы провести ремонт.       -Больше света! - прокряхтела она, глубже влезая в провода.       -Извини, - ответил Грэм, пытаясь обойти большой кабель, змеей протянувшийся по полу. Он повернул кабель, чтобы осветить скрытую голову Дока. –Лучше? - спросил он.       -Эх… Немного… - раздался искаженный ответ, звучавший так, как будто один из маленьких кабелей, вывалившихся из этого отверстия, обернулся вокруг горла Доктора.       -Ты точно в порядке, Док? – спросил Грэм, наблюдая, как большая часть тела Доктора исчезает в неуправляемой массе трубок.       Ответа не последовало, и, по прошествии нескольких секунд, Грэм начал беспокоиться, когда часть Доктора, что не была полностью поглощена трубой колонны, составлявшей часть двигателя ТАРДИС, перестала двигаться.       Он уже был готов схватить Доктора за ноги и вытащить ее, когда она вылетела назад, внезапно выкинутая из отверстия. Она ударилась об пол в дюжине шагов от колонны с тяжелым стуком и покатилась в сторону. Грэм в одно мгновение подошел к ней, беспокоясь, что она ранена. Он помог ей медленно сесть. Вместо ожидаемой боли он увидел, как Доктор кашлянула, а затем начала смеяться:       -Ха… это научит меня пропускать весеннюю уборку.       Когда она снова закашлялась, Грэм положил руку ей на спину, все еще обеспокоенный:       -Ты в порядке?       -Да, да, - отмахнулась она, поднимаясь на ноги. – А вот это… Не очень. – она указывала на отверстие в тоннеле, откуда ее только что выбросило. Оттуда начало изливаться облако маслянистого дыма.       -Плохо? – спросил Грэм, пока дым продолжал вырываться из отверстия в трубах. Его нос наполнил отчетливый запашок горелого электрического провода       -Нет, если ты согласен не дышать, - ответила Доктор, пожимая плечами. – А я не согласна, так что нам, пожалуй, пора уходить.       К этому времени дым уже клубился вокруг них, быстро затуманивая и без того тускло освещенную комнату. Запах был всепоглощающим. Грэм начал задыхаться, когда едкие испарения достигли горла. С фонарем он попытался найти дверь, но она уже затерялась в мутном дыму.       Она протянула ему руку:       -Вот здесь, мистер О’Брайан, - послышался голос Доктора. Она тащила Грэма за собой, вытягивая его из дыма. Он вскарабкался за ней, ухитрившись не отстать, пока Доктор обматывала различные трубки и провода в помещении. Уводя их от ядовитого облака.       В дыму, внезапное увеличение света и свежего воздуха указало на то, что Доктор действительно нашла дверь и смогла ее открыть. Вернувшись в более освещенный и пригодный коридор ТАРДИС, Грэм и Доктор сели на пол возле стены.       Спустя целую минуту кашля и нескольких вдохов свежего воздуха, Грэм смог выдохнуть:       -На этом корабле есть огнетушитель или что-то в этом роде?       -Зачем? – Спросила Доктор. Похоже, дым ей не особо повредил. Она уже стояла, уперев руки в бедра и слегка нахмурившись.       -Ну, у тебя пожар в машинном отделении… или что это, - ответил Грэм, ткнув большим пальцем в закрытую дверь. – Разве это не плохо?       Доктор пренебрежительно махнула рукой:       -Бывало и хуже. Она однажды взорвалась и чуть не разрушила всю вселенную. Все будет хорошо.       Не зная, как ответить, Грэм просто сказал:       -Ох.       -Но, - сказала Доктор, покачивая пальцем возле носа Грэма, - нам придется прибраться. Двигатели будут отключены, пока мы этого не сделаем. Мюонный поток смешался с позитронной матрицей и изменил полярность стабилизатора. Устроил весь этот бардак.       -Сама виновата, - продолжала она, спускаясь по коридору. – Надо было очистить его двести лет назад. Но я была занята сонтаранцами… Или это были киберлюди? Не могу вспомнить.       Поспешив за ней, Грэм догнал ее и спросил:       -Что нам нужно? Защитные костюмы?       -Не глупи, - ответила Доктор. – Всего лишь ватная палочка       Грэм моргнул:       -Что.. Ты имеешь в виду кусок ваты на палочке, который люди засовывают в ухо?       -Ээ… Немного больше и сложнее, чем обычная ватная палочка.       -Как что?       Доктор постучала пальцем по губам, видимо, погрузившись в раздумья.       -Примерно такой высоты. – сказала она спустя пару секунд. Она указала на точку на дюйм или два ниже ее подбородка. Чуть больше полутора метров, вычислил из ее роста Грэм. – И один конец был похож на большую стальную щетку. С кривой надписью на другом конце, - уточнила Доктор.       -Итак, гигантская ватная палочка, - задумчиво произнес Грэм. – Что на ней написано?       -«Этой стороной вверх» - ответила Доктор, - Но ты не смог бы прочитать это. Написано на галлифрейском. Плюс, у меня ужасный почерк.       -Так где эта вещь?       -Сложный вопрос, - ответила Доктор. На ее лице появился слабый румянец. – Я не помню, куда я его положила. – Она снова постучала ладонью по губам и вздохнула. - Полагаю, ничего другого не остается, кроме как обыскать ТАРДИС.       -Хочешь, я найду Райана и Яз и они помогут с поисками? – Двое других членов команды ТАРДИС были в Шеффилде. Райан навещал друзей, а Яз ужинала с родителями.       -Нет, мы сможем его включить, - ответила Доктор, продолжая идти.       Бросив неуверенный взгляд на дверь, ведущую в пещеру с проводами и пожаром, Грэм должен был спросить:       -Это нормально, что там остается огонь?       -А, это, - сказала Доктор без малейшего беспокойства. – ТАРДИС установила поле временной задержки на тех дымных контурах. Время там будет ползти, как улитка. Выиграла нам кучу времени.       -О, это хорошо, - ответил Грэм, кивнув и не сумев осознать, как же ТАРДИС может изменить течение времени так же легко, как кто-то включает и выключает свет в комнате. Он перестал пытаться. Корабль Доктора находился для него на грани магии и чуда. Лучше оставить непостижимое другим.       Поспешив догнать Доктора, Грэм спросил:       -И где начнем поиски?       Она качнула головой:       -Отличный вопрос! Предлагаю начать с библиотеки.       Оглядевшись вокруг, будто ожидая увидеть стопку книг, он спросил:       -У тебя здесь есть библиотека?       Она удивленно посмотрела на него:       -Конечно, у меня есть библиотека. Где бы еще я читала книги?       Грэм вынужден был согласиться, что в ее ответе был смысл. Где еще можно держать книги? О том, почему в этой библиотеке лежала высокотехнологичная ушная палочка, можно было лишь догадываться. Он многого еще не знал о ТАРДИС Доктора. Как только осознаешь, что она больше внутри, чем снаружи, возникает вопрос: насколько больше?       После того, как они нашли ТАРДИС на Пустоши, Доктор провела Грэму и остальным краткую экскурсию по кораблю и определила им комнаты для проживания во время путешествий с ней. Она предупредила их, чтобы они много не блуждали в глубинах ТАРДИС, потому что в коридорах корабля легко было потеряться.       Грэм окончательно осознал предупреждение Доктора, последовав за ней. После того, как они прошли около пяти минут по прямой, они свернули налево, затем направо, снова направо, а затем, наконец-то еще один поворот налево привел их к другой двери. Все это время они бродили по одинаковым шестиугольным коридорам. Он был рад, что Доктор знает, куда идет, сам бы он заблудился.       Остановившись перед дверью в библиотеку, Доктор сказала:       -Ладно, я пойду в левую сторону, а ты – в правую.       -Справедливо, - ответил Грэм, открывая дверь. Но за ней скрывалась явно не библиотека. Это была спальня. Не похожая на ту, что была у Грэма. В центре шестигранной комнаты стояла деревянная двухъярусная кровать. Он был уверен, что она не принадлежала Райану или Яз. Судя по стилю кровати, он предположил, что она детская.       Тем не менее, вокруг нижней кровати была разбросана одежда, и, судя по размерам и стилю, принадлежала она двум взрослым.       Озадаченно, Грэм сделал несколько шагов в странную спальню. Он уже собирался обернуться, чтобы спросить Доктора, где они, когда он заметил письмо на прикроватном столике. Оно было написано от руки длинными буквами, поэтому он легко смог прочесть его с места, где стоял. Он прочел:       "Эми и Рори,       Когда вы, двое засонь, наконец, встанете, найдите меня. Я развлекаюсь в Центральном парке. Мы устроим пикник или что-то вроде того, а потом пойдем осматривать достопримечательности.       Доктор"       -Эми? Рори? – спросил Грэм, повернувшись к Доктору. Он понятия не имел, кто были эти люди. Доктор никогда о них не говорила. Взглянув на нее, он не смог прочесть выражение на ее лице. Он решил, что оно было скорее задумчивым, чем грустным.       Она покачала головой, будто хотела стряхнуть какие-то неизвестные эмоции и отвернулась от двери.       -Не тот поворот. Извини. Пошли отсюда.       Доктор пошла быстрым шагом. Увидев ее быстро удаляющуюся спину, Грэм послушно последовал за ней. Последовала еще одна долгая прогулка. Два поворота направо, потом налево, вниз по винтовой лестнице, потом направо и налево. Они оказались перед другой дверью, похожей,как ему показалось, на предыдущую.       -Ладно, это будет Библиотека. Имей ввиду, здесь кое-что запылилось. Не убиралась здесь годами, - сообщила Доктор, толкнув дверь.       Шагнув за ней, Грэм чуть не толкнул ее, когда она остановилась за порогом.       Осмотревшись, стало ясно, что эта комната тоже не была библиотекой. Но он не был уверен, чем вообще было это место. Оно было заполнено грудами одежды, украшенной мебелью, и кучей коробок, заполненных до отказа бесконечным хламом.       Доктор медленно крутилась, осматривая груды различного хлама. Когда она повернулась к Грэму, он снова увидел слегка озадаченное выражение на ее лице.       -Это не библиотека, я полагаю? – спросил Грэм.       -Нет, это что-то вроде кладовки. По крайней мере, одна из них, - ответила Доктор.       -Одна из? И сколько их у тебя?       -Честно говоря, не считала. – быстро продолжив, она добавила, - Ладно, можем начать и отсюда.       Загадка того, почему Доктор заблудилась на собственном корабле, сидела в мыслях Грэма. Женщина продолжала стоять в захламленной комнате, держа руки на бедрах, слегка смущенно хмурясь. Разве она не знала, куда идет? Но Доктор делала много вещей, не имевших смысла для Грэма. Однако, он обещал помочь ей, и, поэтому, посчитав свое беспокойство незначительным, спросил:       -Итак, я пойду в правую сторону, а ты в левую?       На ее хмуром лице появилась ухмылка:       -Отличная идея. Приступим к делу!       В течение следующего часа Грэм перебирал, казалось бы, бесконечное количество различного мусора. Электронные детали и гаджеты любого типа. Сломанная кофеварка, старый видеомагнитофон, набор электродов, который выглядел так, будто принадлежал доктору Франкенштейну. И это были вещи, которые легко можно было опознать. О предназначении остального он не имел ни малейшего понятия. Просто провода и схемы. Еще были груды кастрюль, сковородок и столового серебра. Хватило бы на дюжину ресторанов.       Он только начал рыться в старом сундуке, когда поднял взгляд и увидел, что Доктор рассматривает себя перед шкафом с большим зеркалом. На ней была панама кремового цвета, а в руках она зонтик с длинной ручкой в форме вопросительного знака. Она покрутилась и заявила:       -Все еще могу это повторить.       -Что повторить?       -Эммм, - промурлыкала она, - Вид из очень давних времен.       Крутя зонтом, она объяснила:       -Раньше я везде носила его с собой. Мой постоянный компаньон.       Грэм поднял бровь:       -Что? Зонтик?       Она усмехнулась и лукаво подмигнула:       -Почему нет? С ним можно столько всего сделать.       -Почему тогда оставила его?       Она перестала крутить зонтик и пожала плечами:       -Все меняется. – Легкая меланхолия вернулась.       Вернувшись к сундуку, Грэм наклонился, чтобы разобрать содержимое. Во-первых, там лежало одно из тех громоздких бумбокс-радио, которые были в моде в 1980-ые. Потом бейсбольная бита и женская одежда. В самом низу лежал черный бомбер. Большую часть куртки занимала большая буква “A”, за которой следовали маленькие “C” и “E”.       -Так вот куда подевалась куртка Эйс, - сказала Доктор. Он повернулся и увидел, что она стоит над ним, разглядывая одежду. – Она чуть не перевернула ТАРДИС вверх дном, пока искала ее.       Вытащив ее из сундука, Грэм перевернул куртку, чтобы получше рассмотреть. Она была покрыта заплатками и значками, вшитыми в ткань. Значок с британским флагом, значок шаттла НАСА, что-то посвященное футбольной команде и дюжина других знаков отличия, которых он никогда раньше не видел.       -Эйс? Твоя подруга? - спросил он.       Доктор кивнула.       Оглядевшись вокруг, будто ожидая, что сейчас эта Эйс появится и потребует свой бомбер назад, Грэм спросил:       -Что с ней произошло? Где она?       Смотря в сторону, Доктор пожала плечами:       -Хм, живет. Она перестала называть себя Эйс. Выросла, я полагаю. Теперь она Дороти. Занимается благотворительностью, кажется…       -Угу, - сказал Грэм, положив куртку назад в сундук. Заметив по-прежнему грустное выражение на ее лице, он широко улыбнулся и попытался подбодрить Доктора. – Бьюсь об заклад, этой Дороти есть что рассказать.       Доктор повернулась к Грэму и слабо улыбнулась:       -Да, действительно.       -Надо как-нибудь ее разыскать, - предложил Грэм и тут же увидел, как изменилось выражение лица Доктора, и понял, что сказал что-то не так. Ее губы скривились в грустную гримасу, и она устало покачала головой.       -Нет. Я не хочу ее беспокоить. Она живет своей жизнью. Не нужно появляться, все пойдет наперекосяк. Я уже много раз так делала. – издав долгий вздох, больше похожий на поток воздуха, чтобы убрать челку с лица, Доктор добавила, - Кроме того, нам нужно чинить ТАРДИС.       Произнеся это, она развернулась и быстрым шагом направилась к выходу. Грэму пришлось карабкаться за ней, чтобы не отстать. Она практически выбежала из комнаты.       Затем они вернулись в бесконечные коридоры ТАРДИС. В этот раз Грэм даже не пытался запомнить их маршрут. Налево и направо, вверх и вниз, он почти не обращал внимания, его взгляд был сфокусирован на спине Доктора и беспокойство о том, что с его подругой что-то не так, росло.       -Продолжаем искать библиотеку? – спросил он, когда они в четвертый раз подряд повернули налево. Грэм был уверен, что они наматывают круги.       -Да, - сказала Доктор не оборачиваясь.       -И ты уверена, что это правильный путь?       -Конечно, я уверена! – огрызнулась она с необычным раздражением в голосе.       После некоторого неловкого молчания, пока они шли, Доктор прочистила горло и начала описывать довольно сложные детали того, как ТАРДИС могла переставлять свое внутреннее пространство по мере необходимости.       -Понимаешь, - объяснила она, - метаконтекст состояния материи здесь текуч. Через синтез частиц, мебель, комнаты и даже этот самый коридор можно… - она заколебалась, обдумывая слова. – «Рисовать» не самое удачное слово, но это неплохая метафора. Да – мы рисуем реальность внутренностей ТАРДИС.       Грэм моргнул. Он понял лишь примерно четверть того, что она говорила.       -Так ты хочешь сказать, что именно поэтому здесь все в беспорядке?       Она быстро покачала головой:       -Не в беспорядке. Просто переставлено.       Грэм оставил попытки понять и, без дальнейших возражений, последовал за Доктором. Наконец они подошли к большим дверям, расположенным наверху короткого лестничного пролета. Над широким входом большими жирными черными буквами было написано «Библиотека».       Пыхтя, он остановился перед дверями и спросил:       -Ну, если это окажется кладовкой уборщика…       -Ох, ха ха, Грэм, - прервала его Доктор, фыркнув, - Интересно, помнил бы ты, где оставил свою библиотеку, прожив столько, сколько я.       Он не собирался попадаться на эту удочку:       -Чтобы потерять библиотеку, нужно иметь хоть одну. И я знаю, что лучше не спрашивать у дамы ее возраст.       Доктор, казалось, снова вернулась к своей обычной беззаботности. Отбросив в сторону испуг.       -Умница, мистер О’Брайан, - ответила она с широкой улыбкой и открыла правую дверь.       Войдя в библиотеку, Грэм поднял голову. И посмотрел наверх. Высоко вздымались огромные книжные шкафы. Ряд за рядом, каждый невероятной высоты. Все они были сделаны из темного дуба. Массивные широкие балки поддерживали широкие полки. Каждая из них держала сотни толстых томов. Он представил целые леса, которыми пожертвовали бы, чтобы просто начать строительство такого места.       Потолок, если он и был, терялся высоко в хорошо освещенной сероватой дымке. Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, на что он смотрел – облака. Они парили вокруг высоких книжных шкафов будто на горизонте города, заполненного небоскребами. Библиотека была так велика, что в ней была своя погода.       -Вау, - выдохнул Грэм.       -Лучше не смотреть вверх слишком много, - небрежно сказала Доктор, входя в библиотеку ТАРДИС. – Окосеть можно.       Не в силах отвести взгляд, Грэм прикрыл глаза ладонями, чтобы увидеть источник света. Он был невероятно далеко.       -Облака? Здесь идет дождь?       -Эээ, -проворчала она, - с тех пор как здесь оказался бассейн, здесь какое-то время было сыро. Думаю, облака это естественный вариант испарения.       -Разве это не портит книги? – спросил Грэм, идя за Доктором мимо одного из гигантских шкафов. По размерам он вполне походил на небольшой дом.       -Нет, все на полках находится в стазисе. Застыло во времени. Не постарело ни на наносекунду.       Грэм покачал головой, еще больше манипуляций со временем. Учитывая все невероятные возможности ТАРДИС, создать простую карту было бы не так уж сложно.       -И как мы найдем здесь этот твой инструмент? Я думал, что та кладовка была большой. – Грэм поднял глаза, когда они проходили между невероятно высокими книжными шкафами. Не успел он сделать и нескольких шагов, как чуть не споткнулся, пытаясь разглядеть все вокруг. Доктор не преувеличила насчет косоглазия. Он заставил свой взгляд вернуться к полу и снова принялся расспрашивать Доктора, как им найти хоть что-нибудь в этой библиотеке. – Мы могли бы искать здесь неделями. Это место похоже на лес.       -Спасибо, - ответила Доктор, ошибочно приняв причитания Грэма за комплимент. – Неплохая коллекция, если можно так выразиться. - Они завернули за угол, за один из гигантских шкафов, ножка книжной полки была толщиной со ствол дерева. – Но если сравнивать с планетой Библиотека в 51-ом веке, то она весьма мала. Или с Матрицей Галлифрея. Но я ценю твое мнение.       Грэм сделал все возможное, чтобы переварить информацию о том, что это место было "маленьким" по мнению Доктора. Углубившись в библиотеку, он обнаружил, что вся геометрия этого места вызывает боль в глазах. Шесть высоких книжных шкафов сводчатыми арками сходились высоко над головой, образуя какой-то причудливый сводчатый потолок. Не похоже, чтобы она была хоть сколько-нибудь стабильной. И все же массивные дубовые плиты держались крепко, удерживая десятки тысяч томов ровными рядами, даже когда они наклонялись в направлениях, которые сделали бы упорядоченную стопку книг невозможной.       Уверенно шагнув вперед, Доктор провела их между полками. Еще больше парящих стопок образовало еще одно шестиугольное пространство. Вся библиотека располагалась на зигзагообразных книжных полках, образуя лабиринт соборных залов и больших коридоров. Грэм держался поближе к Доктору. Не хотел бы он здесь заблудиться..       Кое-где в комнатах, образованных книжными полками, стояла мебель. Широкие столы из темного дерева и мягкие кожаные кресла. Удобное место для чтения среди бесчисленных книг. Каждый из этих маленьких читальных залов освещался мягким светом настольных ламп с бронзовыми абажурами, стоявших между креслами.       Не останавливаясь, они миновали несколько читальных залов. Но в пятом Доктор резко остановилась. Она наклонилась над одним из стульев, разглядывая что-то, лежавшее поперек сиденья. Поначалу Грэм увидел на нем смятую груду ткани. Но когда Доктор взяла тряпку, он увидел, что, на самом деле, это женское платье.       Поднеся платье к свету ближайшей настольной лампы, Доктор осмотрела его. Грэм подошел поближе, чтобы получше рассмотреть. Платье было элегантным, темно-синим с блестящими блестками, пришитыми к животу. Но в то же время было более чем откровенным. Подол был обрезан, чтобы показать большую часть владельца. Когда она перевернула платье, Грэм увидел, что спереди было весьма большое декольте. Ему с трудом верилось, что Доктор могла бы носить что-то столь откровенное.        -Это Ривер, - раздраженно сказала Доктор. Она начала складывать платье. - Она всегда оставляла свою одежду повсюду. И она никогда не могла насытиться ей. Путешествие с ней было похоже на одну длительную поездку по магазинам.       Когда Доктор положила теперь уже сложенное платье на подлокотник кресла, Грэм спросил:       -Еще один бывший друг?       -Моя жена, - ответила мягко Доктор, не смотря на него.       Челюсть Грэма сделала несколько вещей одновременно. Поднялась, опустилась и покачнулась. Ни одно из этих движений не произвело звука. Лишь низкий «бух».       Она взглянула на него, и ее лицо приняло неодобрительный вид:       -Ох, закрой рот, Грэм. Сквозняк создаёшь.       Повернувшись, Доктор продолжила их путь. Ее темп стал даже быстрее, чем раньше. Как будто она бежала от двух кресел. Закрыв рот, он побежал, чтобы догнать ее. Нагнав ее, он извинился:       -Прости, это просто застало меня врасплох.       -Все в порядке, - отмахнулась она. Продолжая быстро идти, она добавила, - Мы должны продолжить поиски.       -Гигантской ватной палочки.       Доктор кивнула, а затем покачала головой:       -Да, но нет.       Грэм остановил Доктора рукой. Он был абсолютно возмущен:       -Хорошо, так что, черт побери, мы ищем?       -Кодекс, - сказала Доктор, будто это могло ответить на его вопрос.       -И это? – спросил Грэм со вздохом, надеясь услышать объяснение получше       Она, казалось, обдумывала, как ему ответить:       -Что-то вроде карты, точнее, каталога всего, что есть в ТАРДИС. С его помощью мы сможем найти наш недостающий инструмент.       -Ладно, - кивнул Грэм. –Так где этот Кодекс?       -Я думаю, он прямо впереди,- ответила она, указывая на зал. По другую сторону арочной прихожей стоял высокий деревянный постамент. Подойдя ближе, Грэм увидел золотой свет откуда-то сверху вниз, освещающий весь помост. Весь пьедестал выглядел так, словно был вырезан из массивного куска темно-рубинового дерева. Богато украшенные деревянные цветы и лианы окружали колонну из дерева. На самом верху лежала огромная книга. Настолько толстая, что казалось, будто десять словарей были сшиты вместе, чтобы сделать массивный том.       Подойдя к огромной книге, Доктор начала листать ее. Каждая страница была выложена невероятно маленьким, неразборчивым текстом. Слова, которые были комбинацией чего-то вроде иероглифов и чернильных пятен. По-видимому, каждая запись представляла собой элемент и его местоположение в ТАРДИС. И в этой штуке были тысячи и тысячи страниц.       Пока она переворачивала страницу за страницей, Грэм не мог не спросить:       -Разве у тебя нет, не знаю, компьютерной программы, которая может выполнять поиск. Ну, у нас ведь есть Гугл, можно найти все что угодно.       -Пфф, - фыркнула Доктор, перелистывая по сотне страниц Кодекса за раз. – И что в этом интересного? Вы, люди, - продолжила она, - всегда так спешите получить ответы.       Она резко прекратила переворачивать страницы. Грэм посмотрел на Кодекс и увидел, что между страницами что-то зажато. Это был маленький белый конверт с золотой отделкой. На его лицевой стороне было написано одно слово – «Доктору».       Осторожно подняв его, Доктор смотрела на него с недоумением. Было очевидно, что она понятия не имела, от кого было письмо. Она аккуратно открыла его и вытащила около двенадцати листов бумаги. В отличие от книги, в которой лежал конверт, Грэм мог прочесть слова. Письмо было на английском, написано от руки, тщательно прописанными строчками. Оно начиналось со слов – «Моему дорогому другу».       Грэм немедленно отвернулся. Он мог видеть в ее глазах, что письмо было личным и предназначалось только Доктору. Все еще думая о недавнем платье, он не хотел вмешиваться и сделал шаг назад. В течение нескольких последовавших минут, пока она внимательно читала каждую страницу, на лице Доктора отразилась целая буря эмоций. Счастливый смех, затем грустная улыбка, мрачное покачивание головой, а затем, наконец, и совершенно неожиданно, слезы.       Они блестели в мягком сиянии сверху, когда они текли по ее щекам.       -Док, - спросил Грэм в наступившей тишине, - все хорошо?       Она не ответила ему. Протерев глаза рукавом плаща, она дрожащим шепотом произнесла:       -Алистер, старый сентиментальный дурак.       Грэм неловко ждал, пока она успокоится. Он не знал, что еще делать. Наконец она глубоко вздохнула и убрала страницы обратно в конверт. Вместо того чтобы положить письмо обратно в Кодекс, она положила его в карман плаща. Затем она просто продолжила смотреть в обширную библиотеку. Ее глаза, все еще слезившиеся, смотрели вдаль.       Когда прошло достаточно времени, Грэм решил, что стоит попробовать снова:       -Еще один друг?       -Да, - ответила она, ее голос все еще был полон эмоций. – Алистер Гордон Летбридж-Стюарт. Солдат. Хороший человек. Храбрый человек. – Она остановилась и добавила с кривой усмешкой. – И порой очень упрямый.       -Кто-то, кого ты потеряла. – сказал он. Это было утверждением, не вопросом.       -Да,- подтвердила она. - У меня не было возможности попрощаться должным образом. Но Алистер знал. Он знал, что я буду тянуть время. Так что, он написал мне это письмо. Сделал это для меня. Она оглядела нескончаемые стопки книг. - Понятия не имею, как оно сюда попало.       -Док, что именно здесь происходит? Почему мы постоянно сталкиваемся с вещами из твоего прошлого... или, ну, прошлого твоих друзей?       Она наклонилась ближе к нему. Ее голос понизился до заговорщического шепота:       -Это все ТАРДИС.       Удивление расцвело на его лице:       -Что!?       Все еще бормоча, она ответила:       -Она пытается отвлечь меня. Занять. И, учитывая все обстоятельства, неплохо справляется.       -Но почему?       Сжав руки, Доктор задумалась, как ответить:       -Представь ребенка, который не хочет принимать лекарство. Пытается отвлечь родителей.       -Все еще не понимаю часть «почему».       -Это обслуживание двигателей. ТАРДИС не хочет, чтобы я заканчивала. Всегда пытается отвлечь меня. – объяснила Доктор. Понимаешь, работа происходит глубоко внутри нее. Это не доставляет ей удовольствия.       Грэм почувствовал легкий проблеск понимания. Он даже не понимал, как чувствует их работу машина времени. Согласно Доктору, ТАРДИС была живой. Для нее они, должно быть казались муравьями, копошащимися и толкающими корабль, пока они ползали вокруг двигателя.       -Как хирургическая операция?       -Не так серьезно. Но и не легкая прогулка в парке. Она старается отвлечь меня всем этим от завершения.       «Старые друзья, старые воспоминания», задумался Грэм, бродя по помосту, размышляя о том, что ТАРДИС делала с Доктором последние несколько часов. Затем в голове резко щелкнуло. Он обернулся и увидел, что она сидит на краю помоста, все еще глядя в пространство.       -Я живу в доме, где даже маленькая вещица напоминает мне о Грейс. Каждая комната наполнена воспоминаниями. И если я остаюсь там один, дольше, чем на час это сводит меня с ума.       Она подняла глаза и сочувственно улыбнулась:       -И у меня множество комнат и множество воспоминаний.       -Люди, путешествовавшие с тобой. Как я, Райан и Яз.       -Да.       Было достаточно легко догадаться, что другие путешествовали с Доктором, прежде чем она, буквально, упала в их жизни. Но было сложно принять то, что они ушли из жизни Доктора.       -И ты потеряла их? Всех?       -Не совсем потеряла. Не всех своих спутников. Некоторые люди двигаются дальше. Некоторые взрослеют. Так устроена жизнь. Но да, некоторые, из тех, кого я любила,… исчезли.       Теперь щелкнуло еще больше мыслей.       -И поэтому ты меняешь комнаты в ТАРДИС. Переставляешь вещи, - сказал Грэм. – Значит, ты можешь забыть?       -Нет! – она почти крикнула. Встав, она подошла к нему. Ее глаза горели убежденностью. – Я никогда не забываю. Я держусь за вас всех. Все, чем они были здесь со мной. Каждое воспоминание бесценно. – она посмотрела вниз. – Но… легче, когда не каждая мелочь напоминает о прошлом. Не перекрывает мне путь. – В ее голосе было легкое смущение. – Тебе было интересно, зачем мне столько кладовых. Я храню все.       Они стояли рядом, оба молчали. Время шло. Может, это были секунды, а может, часы.       -Однажды, - сказала Доктор, пристально глядя на Грэма, - ты, Райан и Яз уйдете. Надеюсь, это будет хороший уход. Где у вас всех будет долгая счастливая жизнь. Где тебя, Грэм, не будут душить воспоминания о Грейс. Но какой бы ни была ваша судьба, я буду помнить вас.       Теперь уже Грэм почувствовал, как слезы подбираются к глазам:       -Разве не трудно? Чтобы мы были здесь с тобой? Когда ты знаешь, что мы, в конце концов, двинемся дальше?       -Нет… Больше, чем ты можешь себе представить, вы трое удерживаете меня. – Она махнула в ту сторону, откуда они пришли. – Там, в кладовке, будь я одна, я могла бы потратить там много часов. Даже дней. Но ты помог мне вспомнить. Сфокусироваться на настоящем. Не потеряться в старых воспоминаниях, или переживать о будущем. Но быть здесь. В настоящем.       Грэм кивнул. Понимая немного больше о своей необыкновенной подруге. Она была древней и могущественной, что мешало легкому пониманию. Но в то же время она была одинока и страдала от тоски под грузом своих потерь. И три маленьких человечка, случайно собравшиеся вместе, дали ей то, в чем она нуждалась. Семью.       Он успокаивающе сказал:       -Ну, это то, для чего здесь твоя семья.       -Моя семейка, - ответила Доктор с ласковой улыбкой, способной лучами осветить всю комнату. Совсем как Грейс.       -Ну, - сказал Грэм, разводя руками, показывая ТАРДИС, - что будем делать с твоим несговорчивым кораблем? Не можем же мы наказать ее, отправив в свою комнату без ужина.       -Было бы странным искажением пространства и времени совершить такое. – ответила Доктор с нежным смехом. Потом она задумалась и постучала себя по носу. – Но у меня есть идейка.       -Ох, - пробормотал Грэм, - Значит мы можем отправить ТАРДИС в ее комнату без ужина?       -Не совсем, но есть способ заставить ее вести себя хорошо, найти нужный инструмент и вновь запустить двигатель.       В ее глазах появилось выражение, которое всегда заставляло Грэма нервничать. Она готовилась вляпаться во что-то безумное.       Неохотно он заставил себя спросить:       -И что это будет за способ?       -Немного манипуляций со временем и метаматематика девятого измерения. – Затем Доктор подняла вверх большой и указательный пальцы, почти коснувшиеся друг друга. – И чуточка риска.       Тяжелый вздох вырвался из груди Грэма:       -Почему меня это не удивляет?

***

      -Эй, Яз, постой, - крикнул Райан Синклер.       Ясмин Кан остановилась и повернулась, чтобы увидеть, как ее друг бежит к ней, сокращая дистанцию. Она возвращалась в ТАРДИС, проведя время с родителями. Они настояли, чтобы она присоединилась к ним за ужином. Ее отец жаловался, что в последнее время она пропускает семейные ужины. И, даже бывая на них, кажется, что в мыслях она в миллионе миль от дома. Она подавила улыбку. Он и понятия не имел, насколько прав.       Райан остановился перед ней:       -Собираешься к Доку?       -Ага, - признала она. – спросить, не против ли она небольшого визита в прошлое.       -Что ты имеешь в виду? – спросил Райан, когда они продолжили идти к месту, где Доктор припарковала ТАРДИС ранее этим днем.       -Динозавры! – объявила она с ликованием. – Подумала, зачем смотреть все эти «Парки Юрского Периода», если мы можем увидеть настоящих динозавров.       Райан с энтузиазмом покачал головой, обдумывая возможности.       -Круто! Настоящий тираннозавр. Согласен с планом.       Когда они вышли из Парк Хилл, перед ними предстала ТАРДИС. Голубая полицейская будка стояла на небольшом холме. Всем своим видом показывая, что спокойно ожидает их возвращения. Райан и Яз остановились перед дверью ТАРДИС.       -Есть план как убедить Доктора взять нас на несколько миллионов лет в прошлое? – спросил Райан.       Яз пожала плечами:       -Думаю, это нетрудно. Кто бы не хотел увидеть живого динозавра?       -Хм, - задумчиво усмехнулся Райан, - никогда не знаешь наверняка. Может быть, они скучные и Док видела их уже сотню раз.       - Как они вообще могут быть скучными?       Прежде чем Райан успел ответить, двери ТАРДИС распахнулись, выпустив белый дым. Отброшенные назад внезапным выбросом белого дымного облака, Райан и Яз отшатнулись от входа в машину времени, кашляя и вздрагивая. Когда дым начал рассеиваться, из двери высунулась голова. Это был Грэм.       -Наконец-то! – гаркнул он.- Вы оба здесь. Заходите!       Райан удивленно глазел на своего приемного деда. Он был грязным и мрачным, лицо было покрыто более чем трехдневной щетиной. Что, мягко говоря, смутило Райана, так как он попрощался с Грэмом всего несколько часов назад, и он был чисто выбрит.       -Что с тобой случилось, черт побери? – спросил Райан.       -Доку пришла в голову идея, которая взорвалась у нее перед носом. Теперь у нас есть десять минут, прежде чем вселенная разорвется.       -Скорее девять, - раздался голос из ТАРДИС.       Яз вытянула шею, чтобы посмотреть за растрепанного Грэма. Она увидела Доктора, лихорадочно прыгавшую возле консоли. Она была одета в кожаный фартук, а на боку у нее висело что-то похожее на длинную саблю.       -Заходите уже, - крикнула Доктор. – Мы должны выгнать Энн Бонни из машинного отделения.       -Энн кого? И что вы там говорите про взрыв вселенной? – спросила Яз, ее глаза были широко раскрыты в благоговейном замешательстве.       -Разрыв, - поправил Грэм. – Поверь мне, это важное отличие.       Входя в ТАРДИС, Райан и Яз услышали глубокий ревущий звон колокола. Казалось, что он раздавался отовсюду на корабле. Что-то вроде сильнейшей тревоги. Пол ТАРДИС качался, будто они катились по гигантским невидимым волнам. С растущей тревогой Райан повернулся к Грэму:       -И как мы будем это исправлять?       Несмотря на грязь и усталость, Грэм широко улыбнулся. Он посмотрел на Райана, Яз и Доктора и сказал:       -Как семья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.