А&М "Финальный аккорд"

R
Завершён
70
автор
Синяя высь соавтор
Размер:
63 страницы, 27 767 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник

Часть 2

Настройки
       — Нурру, ты помнишь, что скоро полнолуние?        — Да, мсье Агрест.        — Готовься к выполнению своей миссии. И только попробуй сказать лишнее. Наказание будет очень суровым!        — Я понял вас, господин, — с печальным выражением моськи квами улетел в свой тайный угол.        Осталось пару дней для начала моего плана. Потерпи немного, Эмили. На это раз у меня все получится, я верну тебя!        Хорошо, что книга вернулась ко мне. Эта Маринетт явно не просто по ошибке взяла ее у сына. Да и тот факт, что Адриан взял ее без спросу, не выходит у меня из головы. Если этот мелкий засранец окажется Котом Нуаром… Ладно, оставим эти мысли, сейчас надо сосредоточиться на зелье.

«Ингредиенты:

Пятьсот миллилитров воды

Два корня имбиря

Пыльца орхидеи Шэньчжэнь-Нонгке*

Слезы счастья квами

Рог хамелеона Джексона**

Перо сипухи с самым большим количеством созвездием пятен***

      Натереть корень имбиря, перемолоть рог хамелеона Джексона. Ощипать перо сипухи. Данную смесь залить водой, поставить на огонь и довести до кипения.       Через минут пять, после начала кипения, добавить пыльцу орхидеи. Убавить огонь и в течение часа помешивать. Оставить вариться ещё на пол часа, затем накрыть крышкой и дать остыть.       Сутки варево должно быть под крышкой в темном месте. Добавить слезы квами за час до использования зелья.       Примечание: Зелье имеет более сильный эффект во время полнолуния.»        — Перо и пыльца орхидеи прибудут завтра утром. Всё идёт по плану. Уаха-ха-ха-ха-ха-ха.        Теперь осталось для отвода глаз найти мелкую сошку, которую с лёгкостью одолеют наши герои. И тогда можно будет приводить мой план в действие.

***

       — Котик, не хочешь поохотиться на зайчика?        — Ты наденешь для меня костюм кролика? Если так, то я за! — Нуар заиграл бровями, а на лице изобразил ехидную улыбку.        — Не дождешься… В городе появилась акума, пойдем разомнемся?        — С удовольствием! Давно кулаки чесались.        Акума, разгуливающий в костюме зайца, натравливал огромных кроликов размером с большую собаку на взрослых и загонял их в огромную клетку. Похоже у ребенка обида на родителей.        — Что будем делать, моя Леди?        — А разве у котов нет инстинктов охоты? — съёрничала**** я.        — Котомбурить за полгода научилась, Жучок?        — С таким замурчательным напарником и не такому научишься, — парируем.        — Сражён на повал. Пойду играть в «кошки-мышки».        — Скорее в кошки-зайки. Аха-ха-ха-ха-ха.        — Мур-мяу, — и он спрыгнул с крыши дома, как когда-то с машины во время битвы с Мимом.        Битва была не долгой, что не похоже на Бражника. Нуар отвлёк девчонку, а я тем временем сорвала с ее шеи кулон, как и ожидалось, кролика. Похоже она их очень любит. Но почему Хищная Моль сделал такой слабый ход? Подозрительно…        — Господи, хоть и не люблю сражения с Акума, но я будто заново родился, — Нуар аж светился от счастья.        — Согласна. Я скучала по этому… И как мы будем жить, когда одолеем Бражника?        — Мирно и счастливо, моя Леди! Мирно и счастливо.

***

 — Как это поставка из Америки задерживается?! Вы там совсем страх потеряли?!

 — Если я не получу свою посылку в назначенный срок, вы лишитесь не только своей работы, но и возможности жить!

 — Уяснили?!

       Вот твари подзаборные! Нельзя, чтобы мой план провалился из-за какой-то задержки рейса.

 — Алло, Джованни? Бери мой личный самолёт и отправляйся в Америку. Заберёшь посылку оттуда. Все расходы беру на себя. И срочно! Чтобы завтра в шесть утра у меня уже всё было на руках! Понял?!(разговор с Джованни на английском)

       Нужно завтра собрать у Нурру слёзы. Чтобы такого сделать ему, чтобы он обрадовался? Особенно после того, как я угрозами его заставил участвовать в этом. Хм-м-м-м…        Я давно уже не знаю, что такое счастье. С тех самых пор, как ты покинула меня, Эмили. Я закрылся ото всех, нацепил маску серьезности и безразличия. Ушел с головой в работу. Каждый день, каждую ночь десять лет подряд я загружал себя работой, чтобы хоть как-то заглушить боль. Но твое тело… стоит мне взглянуть на него, как сразу нападают воспоминания нашей совместной жизни. Иногда я не понимаю зачем перевез тебя сюда, в наш дом. Мог отправить тебя в больницу за границей, но боюсь оставлять тебя без присмотра… одну…        Почти четыре года прошло как у меня появилась возможность воскресить тебя! И почему я раньше не решался разобрать вещи, что принесли тогда с места аварии. Твои и твоего шофера, всё вперемешку лежало в запылившейся коробке. И среди старых, поеденных молью вещей, лежала бархатная коробочка с замысловатым узором. Кто ж знал, что это принадлежит не тебе, а Герману.        — Я так рад, что ты снова меня позвал, Герман. Ой…        — Что ты за существо такое?       — Меня зовут Нурру. Я — квами.       Он рассказал мне все о камнях чудес, о героях, о книге, что была у тебя. Как и твой талисман павлина. А я рассказал, что случилось с тобой и твоим шофером. Почему ты скрывала это от меня? Почему не спаслась во время аварии при помощи квами? Хотя на первый вопрос можешь не отвечать, когда очнешься.       Нурру рассказал о своей силе, о силе других камней, а самое главное — о миракулюс Леди Баг и Кота Нуара! В тот момент я впервые за такое долгое время снова начал улыбаться, вспомнил вкус счастья.        И вот уже совсем скоро осуществится моя мечта.        — Эмили, скоро мы вновь будем вместе

***

       — Ну и что вы вчера делали после концерта? — ехидная улыбка Альи, ее хитрый взор прожигали насквозь.        — Тебя это не касается, Сезер.        — Ты воспользовалась моими советами для атаки этого тигра? — не унималась она.        — Я же сказала, что это не твое дело, Алья, — процедила сквозь зубы я. Спустя секунду добавила шепотом:        — Давай хотя бы потом на едине поговорим?        — Заметано, подруга.        Аргх. Алья такая разговорчивая, я не привыкла к такому многословию. Слишком долго носила маску высокомерной богатой девчонки, а открыться наконец-то людям — предел мечтаний. Как же я давно хотела стать самой собой, не прятаться за маской лицемерия, какую носит моя мать, и какую нацепила я, пытаясь ей подражать.        Конечно, огромное спасибо Алье за помощь! Если бы не ее советы, я бы до сих пор не смогла вести себя свободно в компании, а тем более с Лукой.        — О чем вы там шепчетесь, девчули? — спросил любопытный Нино.        — Не твое дело! — хором ответили я и Алья, а потом засмеялись.        — Это чисто женские разговоры, — на это раз одна продолжила говорить Сезер.        — Настолько женские, что даже нельзя рассказать своим ухажёрам? — с лучезарной улыбкой спросил Лука.        — Да! — ответила Алья.        — Аха-ха-ха. Дамы, не кипишуйте. Мы не будем мешать вам шушукаться.        — В смысле? Лука? — Нино как обычно не понимает.        — Ребят, не хотите мороженое? — вклинились Адриан и Маринетт.        — Мороженщик Андре? — спросили мы разом.        — Он самый, — ответили Адриан и Маринетт.        — Вы что, встречаетесь? — не смогла не подколоть я и ехидно улыбнулась.        — М-мы? В-встречаемся?        Маринетт вернулась к своему мямлению, что выглядело очень забавно, так как она уже давно перестала заикаться перед Адрианом.        — Нет. Мы просто друзья, — с милой улыбкой ответил Агрест, а Мари кивнула в знак согласия с такой же яркой мордашкой.        Закончив разбор полетов, мы направились к последней известной точке нахождения Андре, надеясь его там ещё застать.

***

       Мы направились к мосту Искусств, соединяющего берега Сены. Там, по последним сводкам в интернете, находился наш любимый мороженщик Андре. Подходя к мосту, я вспомнил, что наличных у меня нет. Благо карточку с собой ношу.        — Ребят, я вас догоню. Мне в банк надо зайти, деньги снять, — ребята кивнули в ответ и пошли дальше, а я направился к банку, который построили рядом с Французской Академией.        Именно в этом банке я ещё ни разу не был, поэтому мне было сложно сориентироваться, где здесь терминалы для выдачи денег, а консультанта не было видно на горизонте. Ну что же, тогда поищем сами.        Через минут пять блужданий в этом банке, я всё же нашел его. Сейчас завершим операцию и можно будет расслабиться с ребятами, поедая самое вкусное мороженое на свете.        — Всем оставаться на местах! Руки вверх! Дернетесь — застрелю!        Что за шум там? Приоткрыв дверь коморки, где стоит этот терминал, и высунув слегка голову, я увидел, как мужчина в черной кожаной куртке, таких же брюках стоял возле сотрудников и посетителей банка, направлял на них пистолеты и заставлял всех сесть на колени в одну кучку.        — Плагг, трансформация!        Пора остановить ограбление!        Как же мне теперь быть? Нельзя, чтобы люди пострадали. Думай, Адриан, думай!        Ломать голову долго не пришлось: когда грабитель отвернулся, я смог незаметно проскочить к заложникам и принять оборонительную стойку.        — Ой, Кот Нуар, — пропел воришка. — Ты решил, что сможешь защититься от пуль?        — Я — Кот. Ловкость, гибкость, грация у меня в крови.        — Ну посмотрим тогда какой из тебя вышел кот!

*Выстрел*

*Выстрел*

*Выстрел*

       — Что?! Как?!        Никто из жителей Парижа ещё не знал, что я и Леди Баг научились новым примочкам от Мастера Фу за эти пол года. Зато теперь один из моих фокусов был раскрыт.        — Этого не может быть! Откуда у тебя появился щит?!

*Выстрел*

*Выстрел*

*Выстрел*

*Выстрел*

*Выстрел*

       — Тебе не жалко патроны? Сейчас всю обойму разрядишь.        Мой щит был очень хорош: лёгок, пули не оставляют ни вмятин, ни даже царапин. При этом, в течении полугодового затишья, я научился метать его, как Капитан Америка*****. Именно это решил сейчас и примерить. И вышло очень даже удачно — грабитель был обезоружен, связан и на всё это у меня ушло несколько минут.        — Мисс, вы уже вызвали полицию?        — Д-да, Кот Нуар. Они уже едут, скоро будут.        — Замечательно. Вы осмотрели всех, кто был в заложниках? Никто не пострадал?        — Да, все живы и здоровы… Благодаря вам, Мсье Нуар. Спасибо большое!        — Не стоит благодарности. Это моя работа, так сказать. *Улыбнулся*        — Это ещё не конец, вшивый Кошак!        — Эй! Я ухоженный котик, а вот у тебя ротик вшивый. Его надо бы с мылом помыть. Займись этим в тюрьме.        Я передал преступника полицейскому Рождеру, ушёл в скрытое от людских глаз место, перевоплотился и помчался к ребятам. После такого приключения в банке, мне точно причитается мороженое.

***

       — Всё идёт так, как я задумал! Уаха-ха-ха-ха-ха!
Примечания:
70 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)