ID работы: 8005873

I'm not a soldier

Гет
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

9 часть

Настройки текста
      *Неделю спустя*       Очередной день, в который не происходит ничего нового. Джейн и Сэм всё ищут новые дела, Кас смотрит нетфликс, Джек читает книги из библиотеки просвещённых, стараясь запомнить как можно больше, а Дин весь день спит и ест. На часах 22:47, и Сэм решает, что на сегодня хватит, предлагает принести Джейн, сидящей за ноутбуком, и Дину, попивающему пиво, поесть, на что они охотно соглашаются. - Я нашла нам дело! - вдруг говорит Джейн, и Дин аж подскакивает на месте и чуть не выплёвывает кусок пирога. - В Миннеаполисе люди пропадают в местном лесу-заповеднике. Ни одного тела не найдено, зато найдены изуродованные палатки. - Это может быть обычный медведь, - невнятно бормочет старший Винчестер с набитым ртом. - И когда это ты видел медведя, который прячет своих жертв? - скептически произносит Барнс, явно настроенная на охоту. - Ладно, утром поедем, - соглашается зеленоглазый. - Ехать часов 8, так что мы бы могли выехать сейчас, если вы не очень устали. Я думаю, это вендиго, так что если выедем утром, то приедем вечером, а вендиго ночью нам не убить, - настаивает девушка. - Джейн права, - соглашается Сэм, и Дин тяжко вздыхает. - Тысячу лет не охотился на вендиго. - Здравствуйте, могу вам чем-то помочь? - спрашивает мужчина средних лет – рейнджер, когда Дин, Сэм и Джейн входят в небольшой домик рядом с входом в лес-заповедник. - Мы бы хотели приобрести билет на экскурсию, - говорит Сэм, и мужчина немного хмурится, - что-то не так? - Нет, просто, знаете, здесь люди пропадают. - Можно поподробнее? - просит Дин. - Уже пять человек пропало, а их палатки разорваны. Полиция говорит, что это гризли. - Мы всё-таки рискнём, есть билеты на сегодня? - спрашивает Дин и, получив недоверчивый взгляд мужчины, улыбается. - Крайне не рекомендую, сегодня в 9 здесь будут охотники – Ленни и Карл. У Ленни сын пропал, так что, они хотят убить гризли, - отвечает рейнджер, и ребята наигранно расстраиваются и покидают помещение. - Что дальше? - интересуется Джейн, когда охотники подходят к машине. - Присоединимся к Ленни и Карлу, - отвечает Дин, открывая багажник.       В 9, когда к заповеднику подъезжают двое мужчин средних лет, ребята выходят из импалы. Сэм берёт с собой ранцевый огнемёт из багажника, Дин рюкзак, банку аэрозоля и зажигалку, а Джейн только аэрозоль и зажигалку. - Присоединиться можно? - довольно дружелюбно спрашивает Дин, подходя к охотникам. - Вы кто такие? - грубо спрашивает один из охотников – мужчина лет 45-50-ти, среднего роста, худощавый и почти седой. - Я – Дин, это мой брат – Сэм, наша подруга – Джейн. - Ленни, - представляется другой мужчина, ему на вид около 50-ти, он немного выше и полнее своего друга. - Послушайте, шли бы вы подальше отсюда. Мы пришли убить гризли, а не с вами сюсюкаться, - говорит, судя по всему, Карл. - Мы тоже охотники, - сообщает Сэм, что злит Карла ещё больше. - Да ладно? А огнемёт вам на кой, умники? - Дикие звери боятся огня, слышал о таком? - с вызовом отвечает Джейн, и Карл её будто только сейчас замечает и начинает нагло оценивающе рассматривать. - Ленни, мы знаем, что ваш сын пропал, наш друг тоже. У нас одна цель, мы просто хотим помочь, - врёт Сэм Ленни, и тот соглашается, после чего просит своего друга быть немного помягче.       Пятеро охотников проводят в лесу весь день, и единственное, что они находят – две пустые истерзанные палатки. - Думаю, нам стоит остановиться и продолжить утром, - предлагает Дин, понимая, что в темноте вендиго становится только быстрее и сильнее. - Ещё чего? Я найду этого медведя сегодня, - обыкновенно грубо возражает Карл, Джейн не выдерживает и подходит к охотнику поближе. - Послушай, Карл, это существо не медведь. Оно сильно, а в темноте ещё сильнее. - Да я охотился, когда тебе ещё в проекте не было! - он подходит ещё ближе, явно недовольный дерзостью девушки. - Он и сам крутой охотник, - с вызовом отвечает Джейн и тоже делает шаг навстречу. - Эй, эй! Хорош! - встревает Дин в конфликт, не предчувствуя ничего хорошего. Он руками раздвигает девушку и мужчину, и когда видит, что Карл немного успокаивается, поворачивается к Барнс, вопросительно смотря на неё. - Он нарвался, - отвечает охотница, пожимая плечами. - Помогите! Прошу, Помогите! - слышится громкий женский крик, охотники переглядываются, а после бегут к источнику звука. Когда они отбегают от лагеря на расстояние где-то метров в 50, до Джейн начинает доходить, что никакой девушки здесь быть не может, и это вендиго их выманивает. - Стойте! - кричит она и немного приподнимает руки вверх. Все мужчины, бегущие позади неё, останавливаются. Она пару секунд осматривает местность и замечает, как подозрительно шелохнулся куст. - Назад! Всем назад! - Ещё чего, я его почти поймал, - противится Карл, перезаряжает ружьё, стреляет в кусты, после чего оттуда слышится жуткий вопль, и бежит дальше. - Стой! Карл! - кричит Сэм, но охотник не останавливается. - Мы с Джейн пойдём за ним, вы, идите к лагерю, начертите защиту, - командует Сэм, и они с Джейн бегут за Карлом, а Дин и Ленни назад к лагерю. Как только младший Винчестер и Барнс замечают Карла, худые большие лапы хватают его за голову и сворачивают шею. Вендиго приглушённо рычит, и охотники решают, что Карла уже не спасти, и бегут обратно к лагерю.       Ночевать придётся прямо на земле возле разорванных и окровавленных палаток. Ленни присаживается на земле в правой части "волшебного круга", явно сильно расстроенный. Сэм сочувственно смотрит на него и садится рядом. - Я уверен, ваш сын ещё жив, - утешает младший Винчестер, и Ленни немного улыбается. Слова и в правду его приободрили, и он решает немного перекусить. Он достаёт из сумки-холодильника какой-то салат и начинает уплетать его пластиковой вилкой. Джейн, сидящая на земле в другой стороне круга, увидев еду, сглатывает слюну, и её желудок издаёт недовольное урчание. Оно и понятно, они не ели весь день. - У меня кое-что есть, - протягивает Дин, сидящий рядом, и улыбается, чем привлекает внимание девушки. Поймав её пытливый взгляд на себе, он достаёт из внутреннего кармана куртки пачку мармеладок и немного трясёт ей. Барнс вскидывает брови и вторит улыбку мужчины. - Ешь, ты проголодалась, - говорит он и отдаёт ей всю пачку. Девушка сначала не верит тому, что происходит. Дин отдаёт кому-то свою еду, да это же невозможно! Джейн принимает такой своеобразный подарок и одними губами говорит: "Спасибо".       Чуть позднее, Сэм вытаскивает из разорванной палатки вполне целое и чистое одеяло, на котором и ложится спать в верхнем краю круга. Ленни же подкладывает под голову рюкзак и ложится справа. Джейн приходится снять куртку, чтобы подложить её под голову, и она остаётся в толстовке с капюшоном в левом краю круга. Дин ложится на рюкзак в нижнем краю. Уснуть ему по непонятной причине не удаётся, он смотрит то на тёмное звёздное небо, то на брата, ухватившего самое лучшее место для сна, то на Джейн, которая ёжится во сне от холода. Недолго думая, Дин встаёт со своего места, снимает куртку и укрывает ей девушку. Она немного хмурится во сне и морщит нос, из-за того, что непослушная прядь волос его щекочет. Старшему Винчестеру даже не верится, что эта милашка недавно надрала ему, отправленному сиреной, зад. Он усмехается своим собственным мыслям, убирает волосы с лица девушки и уходит на своё место.       Утро для Джейн начинается с мужских голосов, которые бурно что-то обсуждают. Она открывает глаза, чувствует знакомый приятный запах и понимает, что Дин накрыл её своей курткой. На душе почему-то становится очень тепло от этого. Девушка нехотя встаёт, отряхивается от земли, надевает свою куртку, берёт куртку Дина в руки и идёт к охотникам. - Итак, что это за тварь и как её убить? - спрашивает Ленни, настроенный спасти своего сына из лап монстра. - Вендиго. Высоченный худой уродец. Невероятно быстрый и сильный, питается человечинкой. Огнестрельное и холодное оружие против него бесполезны, - начинает Дин. - Согласно легенде, вендиго становятся люди, начавшие есть человечину в холодную зиму в разгар голода. Его можно убить только огнём, - продолжает Сэм. Ленни ошарашенно слушает всё это и кивает. Поверить в такое очень сложно, но ради спасения близкого человека можно поверить во что угодно. - Нужно идти дальше, - сообщает младший Винчестер, и охотники соглашаются. Сэм и Ленни идут впереди, а Джейн и Дин позади. Джейн наконец вспоминает, что нужно отдать Дину куртку. - Спасибо, - она немного улыбается, смотря на мужчину и отдаёт ему его куртку. Он улыбается ей в ответ, принимает куртку и надевает её. Тут, слышится шелест листьев, и в кустах быстро проносится нечто. Охотники обмениваются какими-то жестами, и все бегут в разные стороны. Спустя пару минут замешательства и погони Сэм и Ленни оказываются рядом и видят вендиго. Когда слышится крик Ленни, Дин и Джейн направляются в место, откуда исходит звук, но уже никого там не обнаруживают. - Вот чёрт! - ругается Дин, отпускает голову и зарывается пальцами в волосы. - Спокойно, мы их найдём, - успокаивается его Джейн и показывает взглядом на свежие следы на земле.       Идти до логова вендиго пришлось около часа, и вот, сейчас Дин и Джейн стоят возле входа в заброшенную шахту. - Здесь два входа, придётся разделиться, - сообщает Джейн, и Дин, немного подумав, решает идти влево.       Джейн держит рядом в одной руке какой-то аэрозоль, а в другой зажигалку, которую она периодически зажигает для того, чтобы увидеть что-то в темноте. Девушка идёт вглубь шахты и спустя несколько минут натыкается на деревянную дверь, которую она, недолго думая, выбивает ногой. Дверь с грохотом падает на пол, и поднимается столб пыли. Барнс, прикрывая рот и нос от пыли рукой, заходит в помещение, которое было скрыто за этой дверью. Её взгляд сразу падает на Сэма без сознания, подвешенного к потолку за руки. Она быстро подходит к младшему Винчестеру и начинает хлопать его по щекам. - Сэм. Сэм!       Охотник открывает глаза и зажмуривает их от головной боли. Джейн быстро достаёт из кармана нож, кое-как дотягивается до верёвок и разрезает их. Сэм, потеряв опору, начинает падать, но Барнс, не без труда, подхватывает его. - Слава Богу, ты в порядке, - облегчённо вздыхает она, когда мужчина, наконец, может стоять самостоятельно, и крепко обнимает его, а он, терпя боль в рёбрах, обнимает её в ответ. Слышится тихое мычание в стороне, и охотники оборачиваются к его источнику. Это Ленни. Джейн быстро разрезает верёвки, и они с Сэмом подхватывают мужчину. Когда он немного приходит в себя, то замечает вокруг кучу человеческих костей. Он прикрывает рот рукой и начинает искать взглядом сына. Наконец, он натыкается взглядом на бессознательного паренька лет 17-ти, и быстро, насколько ему это позволяют его травмы, походит к нему. - Джефф... - тихо произносит Ленни, и его голос полон боли. Но вдруг, парень резко открывает глаза, и его отец радостно вскликивает что-то. Джейн вновь разрезает верёвки, и парня удерживают на этот раз Сэм и Ленни. - Сэм, выведи их, - просит Джейн, помогая Винчестеру надеть на плечи ранцевый огнемёт. - А ты? - недоумевает он. - Я отвлеку вендиго. - Ты с ума сошла?! - Ты сейчас не в том состоянии, чтобы спорить. А я в порядке, смогу удрать, - говорит напоследок девушка, и Сэм тяжко вздыхает и хмурится, но всё же слушается, и уводит Ленни и Джеффа. - Ну приветик, зайчик, не хочешь перекусить? - громко говорит охотница, пытаясь привлечь внимание монстра. Тут, она слышит тихое рычание прямо за своей спиной, медленно оборачивается и видит высоченного, худого лысого монстра. Она быстро берёт аэрозоль и зажигалку и обдаёт морду монстра пламенем, после чего бежит к выходу. Вендиго взвывает от боли и быстро приходит в себя, после чего бежит за девушкой. Джейн бежит со всех ног, выход из шахты уже совсем близко, и вот, она чувствует сильную боль в области левого бока. Девушка кричит от боли и падает на землю спиной вверх, роняя своё оружие. "Вот он, смертный час", - думает она уже в который раз в своей жизни, но тут слышит вопль монстра. Это Дин опалил огнём его лицо. Пока вендиго не пришло в себя, он быстро подхватывает стонущую от боли Джейн на руки и выбегает из шахты. - Снова ты во что-то влипла, - возмущается Дин, усаживая Барнс на траву у какого-то дерева, и сам садится рядом с ней. - Больно? - интересуется он, помогая ей принять более-менее удобное положение. - Я... Я не знаю. По-моему, у меня болевой шок, - отвечает она, хватаясь окровавленной рукой за место рядом с раной. - Так, давай-ка посмотрим, - говорит Дин, и начинает приподнимать толстовку девушки. Она же сама смотрит не на рану, а на его лицо, которое искривляется в испуганной гримасе. - Всё совсем плохо? - Нет, нет, что ты, - отвечает Винчестер, пытаясь ободряюще улыбнуться, но выходит не очень хорошо. - Твою-то мать... - говорит Джейн, судорожно вздыхая, когда всё-таки видит свою рану. Дин снимает куртку, и рубашку в клетку, после чего аккуратно перевязывает туловище девушки рубашкой, чтобы она не потеряла слишком много крови. После этого он вытирает руки от крови о свои джинсы, надевает куртку на футболку, тоже успевшую испачкаться в крови, и плюхается рядом на траву. - Помоги Сэму, - хрипло просит Джейн, и её лицо уже бледнеет и покрывается потом. - Я думаю, он отлично справляется. У него огнемёт всё-таки, - отвечает Дин, выглядывая из-за дерева и смотря на брата. - Знаешь что, Джейн. Я тут подумал и... Ты нравишься мне, - говорит Дин, сам не зная зачем, ведь он уверен, что не нравится этой девушке. Она молчит всего пару секунд, но для него они кажутся вечностью. - Говоришь это, потому что думаешь, что я скоро умру? - спрашивает Барнс с грустной улыбкой и, несмотря на своё ужасное состояние, от слов Винчестера ей почему-то становится так легко, но в то же время сердце начинает биться в разы чаще. - Что? Нет... Ну, возможно, - отвечает он, немного улыбаясь, и эта улыбка почти похожа на искреннюю. - Ты тоже мне нравишься, - наконец отвечает Джейн, и Дин теперь улыбается во весь рот, и она не может не улыбнуться в ответ. - Целоваться не будем, у тебя, по-моему, кровь во рту, - шутливо говорит мужчина, и девушка закатывает глаза.       Сэм выстрелил из огнемёта уже несколько раз, так что топлива остаётся только на один выстрел. Предыдущие только ранили вендиго. Винчестер решает подпустить монстра как можно ближе, чтобы точно не промахнуться, и вот, вендиго с огромной скоростью надвигается на охотника, и уже замахивается для удара когтями, когда Сэм ставит дуло впритык к груди монстра и выпускает последний заряд. Пламя охватывает большую часть тела монстра, и он с ужасным громким воплем падает на землю и сгорает практически дотла. - Вас где носит, мне пришлось одному с вендиго бороться! - возмущается Сэм, когда идёт к дереву, за которым сидят его брат и подруга. - Вот дерьмо, - шокировано произносит он, когда замечает бледную окровавленную Джейн. - Мне кажется, у нас с вами обьюзивные отношения, - пытается усмехнуться Барнс, но из-за большой потери крови усмешка получается слабой. - Нужно позвонить в 911! - вдруг спохватывается, подошедший Ленни, и незамедлительно звонит в службу спасения. - Да, огромный гризли, фунтов 500, если не больше, - даёт показания, приехавшей полиции Ленни, в то время, как фельдшеры скорой помощи заносят Джейн на носилках в машину. - Поедете с девушкой? - спрашивает фельдшер у братьев. - Да-да, конечно, - быстро отвечает Дин. - Поехать может только один. - Я поеду, Сэмми, осторожнее с деткой, - так же быстро и волнительно отвечает старший Винчестер, бросает Сэму ключи от импалы и забирается в машину скорой помощи. Младший Винчестер пару секунд пытается осознать, как вышло так, что Дин просто так отдал ему ключи от импалы, а после решает не медлить и направляться в больницу.       В больничный коридор буквально влетает запыхавшийся Сэм, который, судя по всему, бежал от парковки до операционной. Здесь в кресле сидит Дин, нервно скручивающий в трубку какой-то журнал. - Ну? - спрашивает Сэм, и брат в ответ лишь пожимает плечами.       Через пару минут из операционной вывозят находящуюся под наркозом Джейн, за ней выходит хирург, и братья подскакивают с кресел. - С ней всё будет хорошо. Она сильная, - отвечает на немой вопрос хирург, и Винчестеры облегчённо вздыхают. - Когда её можно будет навестить? - интересуется Сэм. - А кем вы приходитесь мисс Барнс? - вопросом на вопрос отвечает доктор и смотрит на охотников с подозрением. - Я её парень, - быстро отвечает Дин, и взгляд врача становится ещё более подозрительным. - Она должна прийти в себя ближе к утру, - всё же решает ответить хирург и уходит. - Поехали в мотель, - предлагает Сэм, после нескольких минут молчания. - Езжай, я останусь здесь, - отвечает Дин, и младший Винчестер удивлённо приподнимает брови. - Зачем? Приедем к ней с утра, мы не ели нормально сутки, и нам нужно отдохнуть. Что с тобой, Дин? - Ладно, - соглашается старший Винчестер и, немного помявшись на месте, идёт к выходу из больницы. Сэм пару секунд стоит нахмурившись, и пытаясь понять, что к чему, а после следует за братом.       Перед тем, как поехать в мотель, Винчестеры заезжают в какую-то забегаловку, чтобы купить поесть. И вот, сейчас они сидят в своём номере, Сэм уплетает лапшу, а Дин лишь ковыряется вилкой в тарелке. - Что с тобой? - спрашивает Сэм. Такое поведение брата кажется ему очень странным. - Если бы мы не разделились, с ней бы всё было нормально, - говорит Дин, бросает вилку и скрещивает руки на груди. - Тогда, получается, я виноват тоже, потому что отпустил её разбираться с вендиго, а сам увёл пострадавших? - Получается, да! - старшего Винчестера сейчас раздражает абсолютно всё, и попытки младшего его успокоить, тоже. - Дин, это могло случиться с каждым. Здесь нет твоей вины. Тем более, с ней сейчас всё нормально, утром она уже придёт в себя, - не оставляет попыток Сэм, и Дин лишь тяжко вздыхает.       Ночью братья просыпаются от того, что кто-то громко и безостановочно стучится в дверь их номера. Они переглядываются, медленно встают с кроватей, Дин берёт в руки пистолет и идёт открывать дверь, а Сэм встаёт у стенки рядом с дверью с ножом Руби. Крепко сжимая рукоять оружия, старший Винчестер другой рукой быстро открывает дверь и видит Джейн, приветливо машущую ручкой, с немного виноватой улыбкой. Дин хмурится, но всё же убирает оружие и пропускает девушку в номер. - Джейн? Нам сказали, что ты только утром придёшь в сознание, - сообщает Сэм, удивлённо вскинув брови. - Они не были в курсе, что такие маленькие дозы медикаментов на меня слабо действуют из-за... - начинает Джейн и задумывается, - из-за моего опыта. - У тебя там такая рана... Как ты вообще на ногах стоишь? - недоумевает Дин, но Барнс ничего не отвечает и начинает шариться по маленькому холодильнику в поисках еды. - Я чертовски голодная, - переводит тему девушка и, найдя два куска пиццы, начинает их уплетать прямо холодными. Дин не находит в ситуации ничего странного, так что решает наконец-то включить свет и заварить голодной охотнице чай. - Подожди-ка, ты что, под кайфом? - вдруг осеняет Сэма. Он выжидающе смотрит на девушку, но она молча жуёт пиццу, смотря в одну точку где-то на окне. - Немного, - спустя пару минут всё-таки отвечает Джейн и смотрит на Сэма. Никаких эмоций, взгляд пустой, отрешённый. - Ну и какого чёрта?! Что ты приняла?! - вдруг начинает орать Дин, но Джейн и на это реагирует слабо. Она медленно поворачивает голову в сторону, откуда исходил крик, и смотрит на мужчину так же отрешённо и спокойно, как и на его брата. - Не кричи, Диана, - отвечает Барнс и её губы расплываются в улыбке. Она встаёт со стула, и Дин, несмотря на то, что очень зол, отталкивается от столешницы, на которую облокачивался, чтобы если что, не позволить наркоше упасть. Девушка подходит к мужчине и обнимает его, удобно устраивая свою голову на его груди. - Оксикодон, - решает ответить Джейн, когда понимает, что Дин уже немного успокоился. - Ты совсем... - хочет снова начать орать старший Винчестер, но Барнс его перебивает: - Я хочу спать.       Понимая, что сейчас говорить с ней о чём-либо бесполезно, Дин решает уложить её спать. Он осторожно снимает с неё куртку, отдаёт её Сэму, чтобы тот повесил её на крючок у выхода, помогает ей дойти до своей кровати, снимает с неё кроссовки, укрывает одеялом, а сам ложится на пол между кроватями. Сэм же наблюдает за всем этим, сидя на своей кровати. - Дин... - тянет Джейн хриплым сонным голосом, и Дин принимает сидячее положение на полу, давая понять, что готов слушать, - не оставляй меня. - Она точно переборщила, - говорит Сэм, усмехаясь, и ложится в кровать. Дин на колкое замечание брата реагирует, как на вызов, и ложится на кровать рядом с Джейн. Она крепко его обнимает и практически сразу проваливается в царство Морфея, а он аккуратно обнимает её, стараясь не задавать рану, и поворачивается к Сэму и одними губами говорит: "Выкуси", на что младший Винчестер лишь закатывает глаза.       Утро для Джейн начинается не с кофе, а с громкого гудения кофемашины, громких нажатий на клавиши клавиатуры ноутбука, головной боли и боли в боку. Она принимает сидячее положение на кровати, что тут же отзывается ещё большей болью в боку. - Проснулась-таки, - нарочно громко говорит Дин, и Джейн морщится от новой волны головной боли. - Лови. Аспирин на столе, - негромко говорит Сэм и бросает девушке бутылку воды, которую она быстро ловит. Закинув таблетку в рот, она запивает её водой из бутылки, и за несколько секунд осушает её полностью. - И вам не хворать, - хрипло говорит Барнс и хочет пойти в ванную, но Дин преграждает ей дорогу. Она недоумённо смотрит на него, а он выставляет вперёд руку, показывая, что она должна ему что-то отдать. - Что? - Окси, экстази и вообще всю наркоту, которая у тебя есть, - поясняет старший Винчестер, и Барнс закатывает глаза и демонстративно выворачивает пустые карманы джинсов. Дин подозрительно щурится, но всё же открывает доступ в ванную.       Приняв холодный душ, Джейн выходит из ванной будучи уже довольно бодрой. И просит кого-нибудь из братьев наложить ей повязку. Первым отзывается, конечно же, Дин. Они садятся вместе на кровать, девушка приподнимает футболку и видит четыре красные полоски с аккуратным маленькими швами, вместо вчерашних огромных царапин, сочащихся кровью. Дин заканчивает менять повязку, и Джейн благодарит его. - И что это вчера было? - спрашивает зеленоглазый, укоризненно глядя на охотницу. - Мне было очень больно, и я решила выпить обезболивающее. - Это было не просто обезболивающее, это был оксикодон! Причём в огромной дозе! - не выдерживает мужчина и срывается на крик. - У меня нет оправдания. Я больше не буду, прости, мам. Такой ответ тебя устроит? - Повтори это без сарказма, и отправляйся в больницу. Тогда устроит. - Ну уж нет, я туда не вернусь. Медсестра крала мой морфин из капельницы, - говорит Джейн, вызывая у Сэма небольшой смешок. Но получив недовольный взгляд брата, он становится серьёзнее: - Думаю, нам пора домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.