Глава 5. Продолжение
4 ноября 2011 г., 20:11
— Гарри, — простонал Том. – Гарри…
— Не пожалею!
— И в кого ты такой упрямый?
— Лучше помолчи, — ласково проговорил Гарри, целуя его шею.
Том начал тихонько постанывать, вцепившись в край стола, как утопающий в спасательный круг.
— Ты очень напряжён, расслабься, — посоветовал парень, расстегивая чёрную рубашку Тома, не отрывая при этом губ от его шеи.
Раздалось деликатное покашливание.
— Я, конечно, дико извиняюсь, но к вам там рвётся разъярённая псина, готовая порвать на части любого...
— Блек?
— Крёстный?
Именно в этот момент дверь распахнулась, представив разгневанного Сириуса.
— Том, я предупреждал, — прорычал он, готовясь обратиться в чёрного пса.
Следом за Сириусом ворвались и Белла с Северусом.
— Опять? — непроизвольно вырвалось у Белатрисы изумлённым тоном.
Быстро оценив обстановку, Белла развернулась, чтобы быстро ретироваться, а Северусу наоборот стало интересно. Гарри уронил голову на плечо растерянному, разгневанному и в меру возбуждённому Тому.
— Ну, сколько можно? — простонал он, и медленно и чётко, как будто умственно-отсталым, проговорил. — Уйдите. Все. Отсюда. Живо!
— Поттер... — сощурился Снейп, но завидев в глазах Лорда угрозу, умолк.
— Пошли, а то в ход пойдёт Круцио, — сквозь зубы прошипела Белатриса, буквально вытолкав Сева за дверь.
— Гарри?
— Сириус, я конечно всё понимаю, — так же медленно проговорил Гарри, не меняя положения головы. — И я безумно рад, что ты жив, не смотря на то, что мне пришлось всё это лето жить с мыслью, что я остался один. И вот теперь, когда я свыкся с этой мыслью, появляешься ты, жив, здоров и даже в очень приличной форме. Но мне уже шестнадцать. Я не ребёнок, Сириус! Пока тебя не было, мне пришлось искать утешения у всего, что движется, — Том еле заметно вздрогнул и Гарри в ответ крепче прижался к нему, — я не брезговал и мужскими телами. И, ты можешь удивиться, но я стал весьма опытным в этих делах. Если не возражаешь, Сириус, я предпочёл бы продолжить!
— Гарри... ты, — растерянно пробормотал Сириус.
— Позволь мне самому выбирать себе партнёра, — настойчиво проговорил Гарри, и начал стягивать с Тома рубашку. — Ну, так что?
— Ладно, — неуверенно кивнул Сириус. — Мы поговорим позже...
— Да, — кивнул Гарри.
Сириус вышел, прикрыв за собой дверь. Мать Тома тактично удалилась, не смущая своим присутствием юношей. Гарри облегчённо вздохнул.
— Ну и речь, — с нотками сарказма произнёс Том, с интересом глядя на смутившегося Гарри. — Польщён, не каждый день меня называют «всем, что движется»!
— Том, ну, я же не серьёзно, — смущённо проговорил Гарри, опустив взгляд.
— А, — сделал вид, что что-то понял Том. — Значит, я — то самое «мужское тело», которым не брезгует мальчик-который-выжил, или уже не мальчик?
— Том!
Гарри окончательно смутился и уставился на носки своих ботинок. Том легко приподнял его подбородок и так же легко поцеловал. Гарри удивлённо распахнул глаза и уставился на Тома. Тот же, даже не думая останавливаться, углубил поцелуй. Веки отяжелели, и Гарри закрыл глаза, прижавшись к обнажённой груди Тома. Тёмный Лорд быстро стягивал с Гарри одежду, пока здравый смысл не напомнил ему кто здесь кто. Когда руки Тома легли на ремень, здравый смысл всё таки появился, но остановиться не дал Гарри. Он был настойчив, его кожа горела, отказать было невозможно. К тому же, притягательная сила крестража и хозяина не могла сравниться не с чем. Эту ночь они провели вместе.
* * *
— Малфой!
Драко сидел за слизеринским столом в воскресенье утром. Мало кто вставал в девять утра по воскресеньям (тем более, если предварительно напился), но он не изменял своим привычкам. Рядом, устроившись на его плече, досыпала Панси. Блейз немигающим взглядом уставился в Ежедневный Пророк. Ясно, тоже спит! Драко лениво обернулся, вперив удивлённый взгляд в Уизела и грязнокровку, шагающих к нему.
— Проблемы? — не менее лениво поинтересовался Драко, отвернувшись к своему завтраку. Спорить с гриффиндорцами не хотелось. Не то настроение...
Мысли Драко были прерваны на самом интересном месте резким рывком. Уизел поднял его за грудки. Панси, не ожидавшая, что на её подушку кто-то рискнёт нападать, сонно бросила в Уизела «сектумсемпру» (Снейп тайком обучил), но грязнокровка ловко отразила удар.
— Где Гарри?
— Кто? — сконфуженно переспросил Драко, слабо соображая, чего этим психам на этот раз надо.
— Гаррик? — усмехнулся, внезапно проснувшийся Блейз. — И, правда, где это он? Не близнецы же его утащили, в самом деле...
— Блейз, очнись, мы уже давно не в Хогсмиде, — поморщившись, сказал Драко, без труда вырвавшись из рук Уизела.
— Да? А Гарри?
— А его Сев увёл, кажется, — растерянно пробормотала Панс и тут же зажала себе рот рукой.
Драко угрожающе на неё шикнул и снова упал на скамейку, перетянув у Блейза газету.
— Малфой, — снова начала Грейнджер, но тут появился их спаситель.
— Мисс Грейнджер, у вас какие-то проблемы?
— Профессор Снейп!
— Где Гарри? — перебил её Уизли.
— Поттер? — удивлённо изогнул бровь Северус. — Без понятия!
— Профессор, — угрожающе начала Гермиона, но её бессовестно прервал источник всеобщего беспокойства.
— Северус? Не против, если я позавтракаю за вашим столом?
— Вы хотели сказать, за слизеринским, мистер Поттер?
— Совершенно верно, — подтвердил бодренький Гарри.
— Гарри, — протянул Рон.
— Гарри! — воскликнула Гермиона.
— Завтракайте, где Вам угодно Поттер, с Дамблдором потом сами разговаривать будете.
— Директор в Хогвартсе? — удивился парень.
— Прибудет вечером, — ответил Северус и направился к преподавательскому столу.
— Гарри, что происходит?
— О чём ты, Гермиона?
— Об... ЭТОМ!
Гарри сел между Драко и Блейзом. Парни самодовольно ухмылялись, поглядывая на гриффиндорцев.
— Что у нас в Пророке?
— Ничего особенного Гарри, одна скукотища!
— Я так полагаю, вчерашняя гулянка осталась втайне от Скитер, иначе бы вы так не говорили, — улыбнулся гриффиндорец.
— Это точно, — округлила глаза Панси. — Я прямо вижу заголовок: «Надежда магического мира уходит в загул в компании слизеринцев!»
Ребята весело засмеялись.
— Драко, мне только кажется, или на нас всё ещё пялятся эти кретины? — заговорщицким тоном прошептала Панси.
— Ща всё уладим, — ответил ей Драко и нарочито громко произнёс: — Гарри! Я всё хотел тебя спросить, что ты делаешь на рождественские каникулы?
Гарри удивлённо вскинул брови и протянул, стараясь не коситься на бывших друзей:
— Как обычно, остаюсь в Хогвартсе, а что?
— Хотел пригласить тебя отметить Рождество в поместье Малфой-менора, — улыбнулся Драко. — Как ты на это смотришь? Я понимаю, что до каникул ещё почти месяц, но всё же?..
Гарри не мог поверить, он может не проводить каникулы у Дурслей, Уизли или в Хогвартсе, а встретить Рождество в Малфой-меноре! Может, и Том там будет...
— С радостью, Драко, — ответил Гарри, не задумываясь.
Для гриффиндорцев это стало последней каплей, особенно для молчавшей до этого пятикурснице Джинни Уизли.
— Гарри, как ты можешь? — вскричала девушка, подбежав к парню, в которого была влюблена. — Это же Малфой!
— Спасибо Джини, но я знаю его фамилию, — холодно прервал её парень, но девушка продолжала говорить, не обращая на него внимания.
— Этот подлый хорёк наслал на тебя какое-то проклятие!
— Джини, не надо, — нахмурившись, проговорил Гарри.
— Поэтому ты так странно себя вёл и продолжаешь вести сейчас, — из глаз девушки брызнули слёзы.
— Джини...
— Сидишь за слизеринским столом, перекидываешься шутками с этими пресмыкающимися!
— Джин, ещё хоть слово в адрес моих друзей и я...
— Ну, ничего, — продолжала неугомонная гриффиндорка. — Сегодня вернётся директор, он поговорит с тобой, снимет это чёртово проклятье, и ты снова станешь прежним, и больше не подойдешь к хорьку с компанией, Дамблдор...
— Дамблдор?!?!?!
Громкий крик Поттера разнёсся по всему залу, те немногие, что ещё не следили за происходящим, заинтересованно развернули головы в нужном направлении. Гарри вскочил из-за стола и угрожающе приблизился к притихшей Джинни. Слова гриффиндорца
— Дамблдор? Со мной поговорит Дамблдор? Снова промоет мне мозги? Снова напоет чаем и отправит в кроватку с мыслями о предстоящем сражении, хотя мне оно АБСОЛЮТНО фиолетово! Что дал мне магический мир, что бы я погибал из-за него? Что дал мне Дамблдор, если я должен следовать за ним и выполнять «предназначение» повешенное на меня какой-то шарлатанкой?! Что, скажи что? — последние слова Гарри прокричал в лицо испуганной гриффиндорке, а потом, снова понизив голос до шёпота, глядя в глаза пятнадцатилетней девочке, произнёс: — Что сделала для меня ты, раз считаешь, что можешь мною помыкать и говорить, что мне делать, а что нет? Никто никогда не спрашивал, чего хочу я, всём было плевать... Что ж, — пожал плечами парень, равнодушно говоря: — Теперь плевать мне!
Сказать, что все присутствующие в зале (включая профессоров, которых студенты как-то упустили из виду) были в шоке, значит сильно приуменьшить сложившуюся ситуацию. Гарри Поттер, спокойно развернувшись, удалился в неизвестном направлении.
Северус Снейп переглянулся со своим бывшим учителем. Слизнорт кивнул ему и привстав громко произнёс:
— Студенты всех курсов и факультетов вернитесь за свои столы и продолжайте завтрак, либо последуйте примеру мистера Поттера и покиньте помещёние!
Северус тем временем незаметно удалился, пытаясь отыскать небезызвестного гриффиндорца.
Компания слизеринцев продолжая переглядываться, принялась в напряженном молчании доедать завтрак. Джинни Уизли брат повёл к мадам Помфри, так как девушка не на что не реагировала. Гермиона Грейнджер отрешённо направилась к своему столу, размышляя, что золотой медалью Дамблдор теперь не отделается.
* * *
Том сидел в столовой и лениво «завтракал» если можно так назвать его ковыряние в тарелке.
— Том, — не выдержала Белла. — Ты что, рассчитываешь откопать в этой яичнице миллион галеонов?
— Что? — сконфуженно переспросил лорд.
— Перестань ковырять вилкой свой несчастный завтрак и съешь его наконец!
— Я не голоден, — вздохнув и отложив вилку, произнёс молодой человек.
Но стоило ему выйти из-за стола, как перед ним образовался домовой эльф и пролепетал, что в малой гостиной его ожидает гость. Том удивился и направился в указанное помещение. Стоило ему открыть дверь малой гостиной, как притихшие волны удивления накатили с новой силой.
— Гарри? Что ты тут делаешь?
— Не рад? — с отсутствующим видом осведомился Поттер.
— Почему? Я рад, просто неожиданно, — проговорил Том, не сводя настороженного взгляда с мальчика.
Эта гостиная была самой маленькой во всём поместье, и мебели здесь было соответственно. Пара кресел, два дивана, расположенных напротив друг друга, небольшой журнальный столик. Комната примыкала к библиотеке, потому являлась скорее читальней, а не гостиной. Так же в ней был камин, и огромное окно, выходившее в сад. Гарри стоял у окна, прислонив к нему предплечье правой руки и оперевшись об это самое предплечье лбом, едва касаясь носом стекла, в которое упёрлись сползшие очки.
— Что-то случилось?
— А для моего визита обязательно необходим предлог?
— Не знаю, раньше ты появлялся здесь либо случайно, либо намеренно, но предварительно уведомив меня...
— Я должен был прислать тебе сову? — раздражённо передёрнул парень, развернувшись.
— Гарри?
— Не надо смотреть на меня, как на психически неустойчивого человека, я просто зол!
— И ты решил сорвать злость на мне? К твоему сведенью, я тоже не железный!
— Том! — гневно произнёс Гарри, но тут же одёрнул себя. В глазах парня Том успел заметить нотки панического страха, пока он не отвёл взгляд. Не укрылось от тёмного лорда и то, как Поттер вздрогнул всем телом, сделав непроизвольный шаг назад и уперевшись спиной в стекло.
— Гарри?
— Прости, — тихо проговорил он, не поднимая головы. Волосы упали ему на лицо, и Гарри не спешил их убирать, пряча выражение лица.
— За что? Гарри? Гарри, посмотри на меня, — Том приблизился к нему почти вплотную, когда Гарри неожиданно бросился ему навстречу и крепко обнял, спрятав лицо от глаз лорда.
— Гарри?
— Прости меня, Том, я такой дурак...