ID работы: 8006945

Ты остаёшься ребёнком, пока твои родители живы

Джен
Перевод
G
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Давай проясним: никакой работы сегодня. Мы пришли увидеться с тобой. - Можно подумать, я бы работала с идиотом вроде тебя. - Ты постоянно это делаешь. Я прихожу сюда расслабиться и посетить прекрасных женщин Ёшивары, а ты втягиваешь меня в охоту за наркодилерами, бывшими наставниками, и о, моё любимое, предводителями ято, которые правят этим местом железной рукой и всё такое. - Я не виновата, что ты не можешь сопротивляться, когда тебя называют Спасителем Ёшивары. Я не просила тебя о помощи ни разу. - Кроме тех трёх случаев, о которых я упомянул. - Верно. Саката Гинтоки расслабленно сидел на скамейке, поедая данго. Цукуё, как обычно, курила кисэру, прислонившись к двери. Они спорили с того момента, как члены Ёродзуи пришли навестить Цукки. Кагура и Шинпачи играли с Сейтой поодаль. Его мать, Хинова, сказала, что у неё есть какие-то дела и попросила составить компанию мальчику. Это было несложно, ведь этим дети обычно и занимались каждый раз, когда приходили в Ёшивару. - Гин-сан, Гин-сан! Можешь научить меня бою на мечах? – спросил Сейта, подбегая к угрюмой парочке. - Что? Ты слишком юн для этого. - Но Шинпачи сказал, что знал основы в моём возрасте. Пожалуйста… - мальчик умолял, зная, что никто не сможет противиться грустному личику, которое он сейчас сделал. Гинтоки медленно доел данго, оттягивая время. Не то что бы Сейте никогда не пришлось использовать меч, но сейчас это скорее поможет просто убить время. К тому же, это выглядело интересно, а Гинтоки скучал, ведь знаменитая Шинигами Таю по обыкновению просто сидела и молчала. Однако он не мог просто согласиться с ребёнком, иначе это бы значило, что он слаб к детским просьбам. Что-то подобное знать сидящей рядом персоне не обязательно. - Если Шинпачи знал все основы в твоём возрасте, то почему бы не попросить его научить тебя? - Потому что ты сражаешься намного круче! – Сейта поднял палку с земли и начал размахивать ей. – Ты делаешь вот так! И так! – мальчик плохо имитировал движения Гинтоки, в итоге спотыкаясь и падая на землю. Саката вздохнул и встал. - Всё совсем не так. Смотри, для начала – выпрями спину. Хорошо, теперь поставь ноги шире, тебе же нужна устойчивость, верно? Немного согни колени… Цукуё, до этого не выражавшая интереса и хранившая молчание, сейчас выглядела заинтересованной; на самом деле, она скорее наблюдала за Гинтоки. Это был не первый раз, когда Цукуё видела его в общении с детьми, но каждый раз она всё больше и больше восхищалась, как он в этом хорош. Все дети видели в нём старшего брата. Может у него был младший брат в прошлом? Или, может, у него есть ребёнок? Цукуё вздрогнула от этой мысли, едва не выронив кисэру. Это было просто невозможно. Все бы знали об этом, верно? - Вот спасибо, Гин-сан! – сказал Сейта, волнительно оглядываясь вокруг. – Теперь я должен показать Шинпачи чему я научился! - Говоря об этих двух, где они? – спросил Гинтоки. - А, они сказали, что хотят взглянуть на местные магазины, – мальчик пожал плечами. – Ну, Кагура-чан хотела пойти, а Шинпачи-сан пытался остановить её, но всё закончилось тем, что он пошёл с ней. - Ои, ои, знаю я, какие тут магазины и какой в них товар. Эти двое слишком молоды для такого. Почему ты так просто отпустил их? - Почему ты говоришь так о них, но не обо мне, ведь я даже моложе? - Не важно, просто найди их и скажи возвращаться. У нас есть работа и мы уйдём, как только вернётся Хинова. - Ладно-ладно. Боже, Гин-сан, а ты в плохом настроении. Сейта побежал в сторону магазинов, выкрикивая имена Шинпачи и Кагуры по пути. Гинтоки вздохнул и снова сел на скамейку. К его счастью, сейчас он остался наедине с Цукуё. Он заметил её взгляд, пока играл с Сейтой. Саката снова вздохнул, в который раз за день. Цукуё опять зажгла чашу кисэру. Она очень хотела спросить его обо всём этом, но не знала, с какой стороны лучше подойти к теме. Она хотела знать больше о его прошлом, но Гинтоки всегда был скрытен, когда дело доходило до этого. Те крупицы, что знала Цукуё, в основном слетали с языка случайно, либо она слышала что-то от других. Если она спросит сейчас, то он, скорее всего, проигнорирует и сменит тему, как обычно и делает, когда дело доходит до деликатных вещей. Однако попытаться стоило. Если Гинтоки уклонится от вопроса, что ж, не то что бы она так и хотела знать о его прошлом. Ей просто интересно, только и всего. Всё в порядке. - Гинтоки… - Цукуё начала. - Знаешь, я никогда не знал своих родителей. Самое раннее воспоминание в моей жизни – я скитаюсь здесь и там, пытаясь выжить день за днём, - сказал Гинтоки небрежно, смотря на небо. Она ничего не ответила, боясь прервать. Цукуё хочет выслушать его, даже если не признает это. - Однажды появился мужчина, который приютил меня. Это был мой сенсей. Что ж, он был кем-то вроде родителя для меня. Он научил меня писать, читать, а ещё фехтованию. У меня осталось довольно много хороших воспоминаний о том времени. Можно сказать, это был лучший период моей жизни. Не то что бы настоящее мне не нравилось, но… - Понятно. - Это был, вроде как, сиротский приют. Я был не единственным ребёнком, которого он принял, но я был одним из старших детей. Они все равнялись на меня, я был старшим братом. Когда сенсею не удавалось справляться со всем в одиночку, я ему помогал. Конечно, много кто из детей, что ходили в его школу не были сиротами. Вот откуда я знаю этого болвана Зуру.* - А, этот… - Да, он самый, - Гинтоки засмеялся. - В любом случае, я думаю, что ответил на твой вопрос. - Который я не задавала. - Прошу тебя, ты спрашивала меня всё время, что я играл с Сейтой. Я могу прочесть тебя, словно открытую книгу, Цукки. - Вздор! – крикнула Цукуё, теряя самообладание на мгновение. После этого между ними повисло молчание. Она чувствовала себя неудобно. Она хотела знать больше, но не могла спросить. Было чувство, словно тема закрыта. В конце концов, Цукуё не смогла больше выносить тишину, задать какой-нибудь вопрос было лучше, чем всё это. - Так ты до сих пор поддерживаешь связь с ними? - Да, раз в год я навещаю их. Не всех, конечно, но кого удаётся, - небрежный ответ. - Точно. Молчание снова затянулось. Она ненавидела это. - Знаешь, я думаю, ты мог бы стать отличным отцом однажды, - внезапно сказала Цукуё и тут же замолчала. Почему она выпалила это? Откуда вообще появилась такая мысль? Как же он сейчас начнёт её дразнить. Но вместо издевательств, Гинтоки просто пожал плечами и что-то пробормотал. Почти что неразборчиво, но она отчётливо его услышала. «Я просто разбитая тарелка на задворках магазина». - Неправда! – Цукуё была раздражена тем, что он сказал. – Ещё появится девушка, которая захочет выйти за тебя. Тебе нужно просто… Взять себя в руки. - Ну, во-первых, это не твоё дело. Во-вторых, что не так со мной сейчас? - Ты пьёшь слишком много, ругаешься слишком много, ты в целом идиот и даже я бы не вышла за т… Она резко прекратила говорить. Это было что-то, что ему знать не следовало, но она уже проговорилась. Цукуё помолилась, чтобы Саката не услышал, что она только что сказала, но безрезультатно. Гинтоки озорно ухмылялся. - Что ты сказала? Я не расслышал. - Н-Ничего, замолчи. - Оу, неужели Шинигами Таю, девушка, что отбросила свою женственность, сказала, что хочет выйти замуж за меня? - Нет, не сказала. – Цукуё пыталась звучать настолько спокойно, насколько это было возможно, но предательский румянец на щеках выдавал её. Если он скажет ещё хоть слово, она метнёт в него все кунаи, что были при ней. К её удивлению, он просто встал и положил свою руку ей на голову, взлохмачивая волосы. - Шинпачи и Кагура возвращаются, значит мне уже пора. Передавай Хинове привет, и что мы, возможно, встретимся в следующий раз. Рад был повидаться, Цукки. Она оправилась от шока слишком поздно, Гинтоки уже ушёл. - Не называй меня Цукки! – ей всё же удалось докричаться до него. Самурай просто помахал рукой на прощание и они удалились. - Что за идиот, - сказала себе Цукуё, выдыхая табачную дымку. – И всё же, он определённо будет хорошим родителем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.