ID работы: 800757

Stay

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
439
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 244 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава Двадцать Седьмая.

Настройки текста
В поезде я читала истории, которые нашла в интернете о бойцовских клубах. Они оказались не такие популярные, как я думала, но рассказы были страшными. В животе было неприятное чувство, когда я прочитала о смерти жертв. Один парень был найден в здании, он был избит до полусмерти. На коже появились мурашки при мысли о Гарри. - Извини? Я почувствовала, как чья-то рука коснулась моего плеча. Я тут же закрыла ноутбук и обернулась, вытаскивая наушники из ушей. - Привет, красавица. Я Чад, - парень лет двадцати пяти улыбнулся мне. - Привет, - сказала я тихо. - Не бойся, милая, - сказал он и сел на свободное место рядом со мной. Он напомнил мне ласку*. Такой же тощий и непривлекательный. Но будучи честной, после того, как у меня появился Гарри, я не нахожу привлекательным никого. - Я не боюсь, - соврала я, и он усмехнулся. Я почувствовала, как мои мышцы напряглись из-за его озорного смеха. - Ты хорошенькая, - его рука потянулась вперед, чтобы прикоснуться к моей щеке, но я тут же схватила его за запястье. – И склочная, - прошептал он. Температура моего тела выросла, а кровь в венах стала пульсировать быстрее. Сердце начало биться чаще, когда он ухмыльнулся. Я отпустила его запястье, и он убрал руку. - Неплохая хватка. - Спасибо, - сказала я. Я научилась этому у своего парня. - В чем же дело, красавица? – спросил он и приблизился своим лицом ближе. – К тебе когда-нибудь прикасался парень? – шепнул он. Я почувствовала покалывание в щеках. - Уйди, - заявила я, не желая разговаривать с ним. Он схватился рукой за мое бедро. Его грубая рука скользила по моей ноге. Когда его пальцы приблизились к моей промежности, я была в шоке, но тут я услышала ворчание и увидела парня в шапочке. - Это мое место, - сказал парень в шапке. Он был большой. Больше, чем Чад, сидящий рядом со мной. - Извини, приятель, - он встал и прошел мимо меня. - Ты прикасался к моей девушке? – спросил он, сжав челюсть. Я посмотрела на выпуклые вены на шее и заметила маленькую родинку. Он действовал так, будто действительно был моим парнем. Он не такой как Гарри, он действительно пугающий… ой, подождите, Гарри не мой парень. - Нет, я просто… - Уходи, пока ты еще можешь ходить, - его голос был строгим и страшным. Я посмотрела на парня, и он улыбнулся мне. - Я Лиам, - он подмигнул. Я подвинулась немного, чтобы он мог сесть на свое место. - Спасибо. Огромное спасибо. Могу ли я отплатить тебе? Я взяла свой кошелек, чтобы достать деньги, но он оттолкнул рукой кошелек, тем самым отклоняя мое предложение. Мои глаза изучали его мягкие черты лица, что мгновенно успокоило меня. - Нет, все нормально. Мне просто не понравилось, как он вел себя с тобой, - он пожал плечами. Я была счастлива, что он заступился за меня, но я даже не заметила, что он был в поезде. - Спасибо, - я кивнула, - кстати, я Роуз, - я протянула руку, и он пожал ее. - Не за что. И приятно познакомиться. - Взаимно. Я улыбнулась, и тогда он откинулся на спинку сиденья, немного ухмыльнувшись. - И что же ты делаешь в поезде сегодня? - Иди сюда, - попросила я, и его лицо приблизилось к моему, - у меня здесь шпионская миссия. Я прижала указательный палец к его губам, и его глаза расширились. А затем я откинулась назад и засмеялась, а он лишь усмехнулся немного. - Правда? - Ты можешь называть это так, - я улыбнулась. - Круто, - он широко улыбнулся. Он был таким милым и искренним прямо сейчас, несмотря на то, как устрашающе он выглядел несколько минут назад. - А что ты здесь делаешь? - Еду к своей бабушке, - он кивнул. Я улыбнулась слегка, а затем открыла свой ноутбук и продолжила исследовать файл, который исследовала прежде. Лиам засмеялся. - Ты что, на самом деле на миссии? - Можно и так сказать, - я пожала плечами. - Для чего? – его голос становился все любопытнее, и напряжение росло между нами. - Да так, ничего. Он покачал головой, будучи незаинтересованным в том, что я сказала. Он вытащил книгу из кармана и принялся читать. -Это ‘Гордость и предубеждение’? - спросила я, выхватив книгу из его рук. - Да, я читал эту книгу так много раз, - он ухмыльнулся, и я улыбнулась в ответ. - А я не читала ее. Можешь ли ты поверить, что я работаю в книжном магазине, и при этом никогда не читала ‘Гордость и предубеждение’? – я закатила глаза. - В этом нет ничего плохо. Он положил руку мне на ногу именно на то место, куда клал свою руку папа. Мое тело наполнилось чувством тепла и защиты. Он почти был в роли отца. - Прости, - он отдернул руку неловко. - Нет, все в порядке, - заверила я и слегка улыбнулась. – Правда, Лиам, все в порядке. На его лице отразилась благодарность. _________________________________________ * Ласка — хищное млекопитающее семейства куньих. Животное, в общем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.