ID работы: 800898

Я создана для того, чтобы быть твоим лотосом. Новое цветение.

Гет
R
Завершён
135
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
197 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 179 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 3. Израненные чувства

Настройки текста
- Проход не очень длинный, но пещера достаточно глубоко, - пояснил Дерек, стоя по пояс в воде. Ты сняла с себя пиджак и рубашку. Расстегнув ремешок, ты так же избавилась и от юбки. Сбросив с себя сапоги, ты осталась в хлопчатой белой майке и в лёгких однотонных шортах. Хоть Дерек и пытался сдержаться, но он просто не мог устоять и не посмотреть на тебя оценивающим взглядом. Канда стоял, облокотившись на дерево и скрестив руки, но вскоре, он оторвался от ствола и, сняв плащ, подошёл ближе. Ему категорически не нравилось то, что ты решила нырять, но высказывать упрёки после того, что произошло в лесу, он не имел права. Да и сам он понимал, что слушать ты его не станешь. В тот момент, когда ты аккуратно складывала одежду в тень, мечник разулся и, зайдя в воду, неодобрительно посмотрел на Хокинса. - Я знаю этот взгляд, - слегка опустив голову и посмотрев исподлобья серьёзным взглядом, произнёс Дерек, - Если хочешь что-то сказать, говори. Мечник лишь недовольно оскалился. Тогда Дерек самодовольно ухмыльнулся и перевёл взгляд на тебя. - Как бы тебя это не злило, но я не отведу от неё взгляд. Я буду за неё бороться. Ведь я так её хочу. От последней фразы, в голову мечника ударил прилив крови, в висках запульсировало, руки сжались в кулаки, а зрачки сузились. От прилива злости экзорцист еле сдерживался, чтобы не ударить Хокинса. Тот, от такого вида, лишь растянулся в самодовольной улыбке. - Можешь ударить, если хочешь, - произнёс Дерек, - Но вряд ли она это оценит. - Слушай, ты! Я не позволю, чтобы… - Канда сделал шаг вперёд, поднимая небольшие волны, но тут, же остановился, заметив, как ты направилась к ним. - Давайте уже разберёмся с этим озером, - произнесла ты, заходя в воду. Дерек кивнул в знак согласия. - Хорошо, - он развернулся и, зайдя поглубже, нырнул под воду. Ты последовала за ним, перед этим украдкой взглянув на мечника. Затем ты набрала побольше воздуха в легкие, и вы оба погрузились в озеро, следуя за Дереком. Спустя пару секунд, ты заметила пещеру. Туда вы и направились. Преодолев подводный туннель, ты всплыла на поверхность и тут же твои глаза раскрылись от удивления. - Так это и есть селение? – спросила ты, смотря на разрушенные дома. «Город» под землёй, под самим озером. Это зрелище приводило в восторг. Как только Дерек выбрался на сушу, он протянул тебе руку. Ты без промедления взяла её, и он помог тебе выбраться на берег. - Интересно, каким образом озеро зазывает людей? – вслух поинтересовалась ты, когда все трое уже стояли на земле. - Возможно, дело даже не в озере, а в самом селении, - предположил Канда, - Впрочем, если бы здесь были пропавшие, было бы не так тихо. Вдруг тебе показалось, что ты слышишь, как эхом раздаётся женский смех. От этого замерев, ты обратилась к экзорцистам. - Вы слышали? - Слышали что? – спросил Дерек, а затем взглянул на Канду. Тот тоже стоял в лёгком замешательстве. Снова раздался смех, на этот раз более громкий, чёткий. - Это, - пояснила ты, - Смех. Оба тут же оживились и переглянулись. - Теперь да, - оглядываясь по сторонам, подтвердил Хокинс. - Откуда он доносится? – тихо спросил мечник. Ты прошла немного вперёд, осматриваясь. Вокруг было довольно много домов с различными проходами. Когда же смех снова раздался, ты без промедления направилась к одной из окаменелой тропинки. - Кажется, звук исходит оттуда, - указывая к центру селения, предположила ты и тут же направилась в ту сторону. Канда последовал за тобой. Дерек же ещё какое-то время осматривался. Заметив на земле что-то блестящее, мужчина приблизился. Это оказался амулет на серебряной цепочке. - Интересно, - Дерек поднял его с земли и осмотрел, - Не похоже на древнюю работу. Должно быть, он принадлежит одному из пропавших. Поднявшись с земли, экзорцист крикнул вам в след. - Я пойду, осмотрюсь. Может, кого-нибудь найду. Ты слегка остановилась и кивнула в знак согласия, а затем снова направилась вперёд. Спустя минуту, ты и Канда остановились на перекрёстке, между домами. Неподалёку от вас находилась старая церквушка, которая ничем не отличалась от соседних построек. - И куда теперь? – поинтересовалась ты, оглядываясь. Смех снова прокатился волной по окрестностям и, на этот раз, исходил он из старой церкви. - Туда, - направляясь прямиком к ней, сказал мечник. Ты последовала за ним. Ты ожидала увидеть кого-то, но войдя в церквушку, поняла, что она пустует уже много лет. - Странно, - произнесла ты. Помещение было небольшим и больше походило на склеп. Посередине стояла гробница, а по бокам, на стенах, были высечены небольшие горгульи. - Кто здесь похоронен? – задалась ты вопросом. - Странно, что в церкви находится каменный гроб, - подойдя ближе к гробнице, произнёс Канда. Он оглядел его, а затем посмотрел на тебя. - Ты прав, - ты подошла к мечнику, - Разве для этого не используют склепы? - Сама церковь и есть склеп, - Канда провёл рукой по каменной глади. Стерев толстый слой пыли, он заметил надпись. - Посмотри. Ты подошла ближе к каменному гробу и взглянула. Но что именно было написано, ты так и не разобрала. - Это похоже на испанский, если только не каталанский язык, - ты стёрла оставшуюся пыль и увидела имя, - Кармен-Де-Алисес? Ты была немного удивлена. - Это её могила, - сделал вывод мечник. - Похоже, что да. Ты не ожидала увидеть её могилу в подобном месте. - Если все эти исчезновения связаны с Кармен, то надо бы убедиться в этом. - Что ты этим хочешь сказать? Но ответа не последовало. Вместо этого Канда, оперевшись на тяжёлую каменную плиту, стал сдвигать крышку гробницы в сторону. - Осквернять могилы нехорошо, - предупредила ты экзорциста, но он тебя не слушал. Затем, сдвинув крышку достаточно, чтобы можно было заглянуть во внутрь, он произнёс. - Зато приноси пользу. Ты непонимающе взглянула на Канду и заглянула в гробницу. Первое, что ты увидела, это скелет. Хрупкие древние кости. Когда девушку хоронили, она была одета в простую крестьянскую одежду, но та со временем потускнела и стёрлась, почти ничего от себя не оставив. И всё бы ничего, да только костлявые пальцы сжимали чистую силу. - Чистая сила всё это время была здесь? – ты всё ещё анализировала информацию. - Должно быть, это чистая сила её отца, - Канда потянулся к чистой силе. Как только он взял её, кости превратились в прах. - Что вы делаете? – позади тебя раздался хриплый, мужской голос, который заставил вас обернуться. На пороге в церковь стоял худощавый старик невысокого роста, с седой бородкой и впалыми глазами. Но, взглянув на тебя его сердитость, сменилась радостью, а на глазах проступили слёзы. - Кармен! Ты жива! – радостно прокричал старик, - Не могу поверить! - Простите, а вы кто? – спросила ты непонимающе. - Господи, Кармен! Разве ты меня не узнаёшь?! – старик приблизился ближе, - Это же я, твой отец! - Что? – не удержалась ты от восклицания. Канда тоже замер, раскрыв от удивления глаза. - Этого не может быть, - тихо произнёс он, - Предположительно, Кармен жила в прошлом веке. Она бы не дожила до наших дней, а её отец тем более. Ты еле заметно кивнула мечнику в знак согласия. - О, Кармен! Я так рад тебя видеть! – продолжал старик, идя на встречу, - Я думал, что ты погибла при наводнении! - Послушайте, я вовсе не Кармен… - хотела было объяснить ты, как вдруг старик тебя обнял. Ты замерла, но всё, же попыталась продолжить. - Я вовсе не ваша дочь. Поймите, я не Кармен-Де-Алисес. - Я знаю, - очень тихо старик прошептал тебе на ухо и улыбнулся недоброй улыбкой. Ты ужаснулась от его леденящего душу голоса. Теперь он принадлежал не хриплому старику, а молодой девушке. Но прежде, чем ты это осознала, ты почувствовала боль в области живота, а затем тут, же потеряла сознание. *** Очнувшись, ты попыталась пошевелиться, но тело тебя не слушалось. Перед глазами плыло. Ты лежала на земле, истекая кровью. Поскольку было довольно светло, ты поняла, что ты уже не в церкви. Рядом был проход, ведущей к подводной пещере. Когда зрение более менее пришло в норму, ты заметила, что в метрах трёх от тебя без сознания лежит Канда. - Что произошло? – ты произнесла слова медленно и довольно тихо, но в голову они ударили волной боли. - Вот уж не ожидала увидеть здесь игрушку Тики, - ты услышала голос старика, но что-то в нём было не так. Ты слегка повернула голову и увидела стоящего недалеко от тебя бродягу, в руке которого сияла чистая сила. - Не думала, что он тебя отпустит. - Не думала? – ты постаралась вникнуть, - Быть не может, ты и есть Кармен. - Долго же ты думала, - произнёс старик, - Но теперь от прежней меня не осталось ничего, кроме тела моего отца. «Душа дочери в теле отца… Значит, она стала акума». Ты постаралась встать, но ничего не вышло. - Я думаю, у тебя много вопросов. Я кое-что тебе расскажу, - начала Кармен, - Видишь ли, когда я была жива, а Тики ещё не был Ноем, мы были влюблены. «Что?» - Но со временем, всё изменилось. После того, как он стал Ноем, он забыл обо мне, но по тому, что я вижу сейчас, он не смог забыть о своих чувствах. Должна признаться, я поражена, что спустя столько лет, он всё ещё помнит меня. - О чём ты? - Ты украла мой облик, - пояснила Кармен, - Он создал тебя по моему подобию. По правде, я польщена. Не так давно я столкнулась с Роад Камелот. Уверена, она тебе знакома. Тогда-то она мне всё и рассказала. - Почему же Тики не пришёл за тобой, после того, как стал Ноем? – тебе это напомнило тот период, когда ты потеряла память и какое-то время была одна. - После того, как он покинул меня, во мне пробудилась чистая сила. Я была её обладателем, - Кармен посмотрела на чистую силу, а затем снова перевела взгляд на тебя, - Ной и экзорцист несовместимы. Но я придумала, как я могла бы снова быть рядом с ним. Ты была удивлена. По легенде чистая сила принадлежала старику и, благодаря этому, он смог уничтожить селение. - Ты была экзорцистом? Но как ты стала акума? - Ты всё её не поняла? Всё просто. Стать акума – было частью моего плана. Я предала идеалы экзорцистов, чтобы быть с Ноем. Когда я и отец бродили, по окрестностям в поисках ночлега, никто не открывал нам дверь. И дело было не в злых людях. Это селение процветало. Они прослышали о неведомой силе, которая способна уничтожить селение. - Так значит, они просто боялись? – ты снова попыталась пошевелиться, но боль не утихала. - Именно. Тогда мы отправились на окраину селения, забрели в лес и там решили переночевать. Когда отец уснул, я направилась обратно и с помощью чистой силы уничтожила всех жителей, включая и себя. - Но зачем? Чего ты добивалась? - Я желала смерти, чтобы снова оказаться рядом с Тики. Когда же мой отец узнал о том, что я погибла, он чуть не потерял рассудок. Тогда-то и явился Тысячелетний Граф с предложением вернуть меня в этот мир. - И он согласился… - Он был глуп. Я убила его, забрав его тело. Тогда, я думала, что став акума я могу быть рядом с Тики, но я ошиблась. Он не признал меня, забыл обо мне и своих человеческих чувствах. Теперь же я обитаю здесь и у меня одна цель – забрать жизни многих людей. Тогда я повышу свой уровень, и Тики вновь меня признает. А при помощи чистой силы я зазывала людей в глубины озера, где и лишала их жизни. - Это же безумие. Ты отдала всё ради зла. Ты могла помогать людям, будучи экзорцистом. - Люди жалкие и слабые. И вы – экзорцисты – не исключение. Поэтому, я убью тебя и твоих друзей. Кармен перевоплотилась в облик акума. Теперь она казалась девой из стали. Вместо рук огромные лезвия, из спины извивались стальные змеи, одна из которых держала чистую силу, вместо нижней части было железное паучье тело, а лицо отчасти напоминало Хевласку. Из её живота вырвались серебряные цепи и без промедления сковали твоё тело. - Как только я разберусь с вами, я продолжу убивать людей. Вы не сможете мне помешать, - акума размахнулась, подняв тебя в воздух, а затем бросила тебя в воду, ведущую к пещере. Цепи отсоединились от акума и потащили тебя на дно. Рана в животе заныла сильнее, отчего ты не могла пошевелиться. Воздуха в лёгких не хватало. Тело было сковано. Ты начала задыхаться и терять сознание. «Чёрт. Не могу активировать чистую силу. Нет сил». - У тебя было всё, и Тики, и мой облик, - произнесла акума, стоя у воды, - Но ты выбрала жизнь экзорциста. За эту ошибку ты поплатишься жизнью. Услышав тихий прерывистый стон, Кармен перевела взгляд на мечника. Канда открыл глаза и попытался встать. «Чёрт. Меня застали врасплох?» Как только ему удалось приподняться, он взглянул на акума. - Теперь я разберусь с тобой, - произнес монстр. «Акума?» Канда потянулся к мугену. Заметив на земле лужу крови, он снова посмотрел на врага. - Где Аоки? – он достал катану из ножен и, встав на ноги, слегка пошатываясь, направил меч на Кармен. - Полагаю, уже на том свете, - посмотрев на воду, ответила Кармен. За считанные секунды Канду окутала ненависть. Он замахнулся мугеном, собираясь атаковать, но, не успев, что-либо сделать, акума молниеносно подбежал и, вонзив один из клинков в плечо, прижимая вторым мечника к полуразрушенной стене. - Ты всё ещё медленно двигаешься после моего яда, - произнёс акума, - С такими темпами, ты не сможешь спасти эту девчонку. - Еще посмотрим, - оттолкнув клинок, Канда отрубил руку акума, отчего хлынула кровь. - Чёртов экзорцист! – завопил акума, - Ты пожалеешь об этом! Вытащив оставшийся клинок из раны мечника, акума тут же замахнулся и оставил кровавый след на груди своей жертвы. Канда тут же опустился на одно колено, держась свободной рукой за рану. Реакция всё же была медленной, а раны были слишком глубоки, чтобы нормально двигаться. Железные змеи обхватили катану вместе с рукой и шею экзорциста и подняли его над землёй. - Приготовься к мучительной смерти, - акума снова замахнулся, готовясь нанести смертельный удар, но что-то сковало его движения. - Что такое?! – непонимающе закричала Кармен, - Не могу пошевелиться! - Советую отпустить его и отдать чистую силу, - в нескольких метрах от акума прозвучал голос Хокинса. По земле прокатился серебристый туман. Дерек не отрываясь, смотрел на акума, сверля его янтарными глазами. - Нет, - отказываясь подчиняться, прошипела Кармен. Но тело её сопротивлялось силе гипноза и змеи слегка ослабили хватку, отпустив мечника. Упав на землю, Канда прокашлялся, жадно глотая воздух. - Раз мне не удастся уничтожить вас, я уничтожу то, что вам нужно! – хоть акума и не могла пошевелиться, но она заставила себя сделать задуманное. Змея, что держала древнюю чистую силу в своей пасти, одним движением уничтожила её. - Нет! – не успев что-либо предпринять, Дерек заставил акума уничтожить себя, но чистую силу спасти уже было невозможно. Акума взорвался на месте, перед этим прошептав имя любимого Ноя. Канда постарался снова привстать, направляясь к воде. - Если не поторопимся, Аоки умрёт, - смотря на водяную гладь и держась за плечо, произнёс Канда. Дерек тут же понял мечника и, подбежав к краю, прыгнул в воду. Спустя какое-то время, он вынырнул, держа тебя за талию. Ты была без сознания. Вытащив тебя на берег, Дерек снял с тебя тяжёлые цепи и осмотрел. - Как она? – спросил Канда, пытаясь подойти ближе. - Не дышит, - Дерек начал делать прямой массаж сердца, - Тебе не следует шевелиться из-за ран. - К чёрту, - Канда внимательно наблюдал за действиями Дерека. Тот делал искусственное дыхание. Пойдя по третьему кругу, ты вдруг открыла глаза и откашлялась, резко переворачиваясь на бок. - Слава богу, ты жива, - держа тебя за плечи, произнёс Хокинс, - Вы оба потрепали мне нервы. Дерек перевёл взгляд на Канду и заметил, что тот облегчённо выдохнул. «Мы оба?» – хотела было уточнить ты, но поняла, что не можешь произнести, ни слова. Горло адски болело так же, как и лёгкие. Перед глазами всё расплывалось. Первый, кто попал в радиус обзора, был Дерек. - Как ты? – обеспокоенно спросил он. - Я в порядке, - выдавила ты, а затем посмотрела на мечника, что был неподалёку от тебя. Он был в крови и это тебя немного испугало. - Канда, что случилось? – ты попыталась встать, чтобы подойти к нему, но рана в области живота заныла. Ты застонала от боли, держась за рану. - Не шевелись, - тут же предупредил Канда. - Тебе тоже не следует делать резких движений, - посмотрев на мечника, предупредил Хокинс, - Вы оба серьёзно ранены. - Замолчи, - оскалился Канда, - И без тебя знаю. Лучше помоги ей. Рана на груди немного затянулась и практически перестала болеть, а плечо, пробитое насквозь, слегка подрагивало и требовало больше времени для регенерации. Ты же снова легла на землю, чувствуя, что нет сил, даже привстать. От помутнения ты почти не соображала, хотя очень старалась снова не потерять сознание. Дерек осмотрел твою рану. Кровотечение всё ещё шло, но оно было уже не значительным. Но, тем не менее, перевязать стоило. Поскольку все вещи остались у озера, Дерек, немного поразмыслив, снял с себя рубаху, стянул её и, аккуратно приподняв тебя и оперев на своё колено, перевязал рану. Последнее, что ты запомнила, прежде, чем отключиться, это то, что Дерек говорил что-то о больнице. *** Спустя пару часов. Город Энкамп. Ты лежала в одноместной палате. Не так давно экзорцисты выбрались из селения, и Дерек принёс тебя в больницу. Он предупреждал Канду, что плыть под водой с ранами будет нелегко и чтобы тот немного подождал, пока ему не станет лучше. Но мечник, не желая терять время, думал лишь о том, что тебе срочно нужна медицинская помощь. У подножья горы, где начиналась тропа к озеру, ждал искатель. Увидев вас, он тут же кинулся на помощь. Проводив до местного госпиталя, Фернандо вас оставил. Пусть он и предлагал помочь, но Канда отмахнулся от него, сказав, что его работа на этом закончена. Врачи оказали первую помощь, обработав и перевязав твои и мечника раны. Теперь оставалось только ждать твоего пробуждения. Пока Канда находился на перевязке, Дерек сидел около тебя на больничной койке. - Чёрт, - тихо выругался Хокинс, - Если бы я появился раньше… Его размышления прервали твои движения. Ты, немного поежившись, повернула голову на другой бок. Дерек, сам того не ведая, провёл рукой по твоей щеке, а затем наклонился ближе. Те запретные прикосновения, запретный поцелуй, манили его. Он не хотел нарушать данное тебе обещание, но он не мог сдержаться, чтобы не поцеловать. Когда же он наклонился к твоему лицу, позади Хокинса послышался тихий, но не дружелюбный голос мечника. - Что ты делаешь? – Канда стоял в проходе, облокотившись об косяк и скрестив руки, и недовольно смотрел на Дерека. Плащ его был расстёгнут, демонстрируя бинты, что служили перевязкой. - Почему-то я не сомневался, что ты меня остановишь, - ухмыляясь, Дерек отдалился от тебя и посмотрел на меченосца. Канда почувствовал скрытый сарказм в словах мужчины. Он считал себя виновным в том, что ты пострадала. А Дерек лишь указал на неспособность защитить в нужный момент, ведь поцелуй для Хокинса считался пустяком. - Не смей к ней прикасаться, - предупредил Канда, отрываясь от дверного косяка. - Это не тебе решать, - Дерек поднялся с кровати. - Она моя. - Ты говоришь так, будто она вещь. Не удивительно, что она в сомнениях. - Что ты имеешь в виду? - Я говорю о её чувствах, - Дерек подошёл ближе, - Не знаю, ты действительно не замечаешь или притворяешься, но она любит тебя. Хоть сама себе в этом не признаётся. - Она не из тех, кто станет скрывать свои чувства. - Ты прав, но в данном случае, она делает исключение. Она не знает, как вести себя в подобной ситуации. А ты, вместо того, чтобы сделать первый шаг, игнорируешь её, словно это в порядке вещей. Если будешь так продолжать, я уведу её у тебя из под носа, - с этими словами Дерек покинул палату. На Канду нахлынуло некое раздражение, но успокоившись, он подошёл к тебе и, сев рядом, посмотрел на тебя. После он вздохнул, закрыл глаза и отвернулся. Но не прошло и пару минут, как ты пришла в сознание. Канда тут же отбросил все мысли в сторону и перевёл взгляд на тебя. Чёткость картинки в глазах стала медленно восстанавливаться, и ты поняла, что находишься на больничной койке. - Хорошо, что ты пришла в себя – не отрываясь от твоего лица, произнёс экзорцист. - Канда, - ты взглянула на него. Хоть ты и не хотела признавать, но ты была рада, что он рядом. Вдруг ты вспомнила о ранах мечника и попыталась сесть. - Не делай резких движений, - Канда помог тебе облокотиться на подушку. - Как твои раны? – спросила ты. - Я в порядке. Почти зажило. А вот ты меня беспокоишь. Ты лишь покачала головой в знак, того, что всё в порядке. - Что с чистой силой? – поинтересовалась ты. - Уничтожена. Ты опустила глаза. «Всё напрасно. Жаль, что мы потеряли такую древнюю чистую силу» - Я был не внимателен. Не успел среагировать на опасность. Поэтому ты сейчас здесь. - Не вини себя. Я тоже показала себя не в лучшем свете. - Что произошло, после того, как я отключился? – задал вопрос Канда, и ты всё ему рассказала. О Тики, о Кармен, уточнила детали из легенды. После этого, вы ещё с минуту, молча, сидели, но Канда решил прервать тишину. - Я хочу поговорить о том, что произошло в лесу. Ты хотела было возразить, но вместо этого лишь отвела взгляд. - Ты питаешь ко мне чувства, и я это знаю, - начал Канда, серьёзно глядя в твои глаза, - И я не хотел их ранить. - Я не знаю, какие чувства я питаю. И какие чувства питаешь ты, я тоже не знаю. Всё слишком запутанно. - Я не уверен не в чьих чувствах, но думаю, ответ придёт сам собой, если спросить напрямую. Ты вздохнула и собралась с силами. - Ты… Ты любишь меня или нет? – ты с трудом задала вопрос. По какой-то причине, тебе было страшно слышать ответ. - Я… - вдруг Канда замер. Он вдруг понял, что не может дать точного ответа. «Почему? Почему я не могу сказать это? Неужели всё из-за прошлого?» Было заметно, что Канда в замешательстве. - Я… не люблю… - Канда закрыл глаза, чтобы не видеть твоей реакции. Тебе было больно это слышать. К горлу подступал ком, но тебе не хотелось проявлять сентиментальность. Сделав глубокий вдох, ты отвернулась. - Дело во мне? – тихо спросила ты. Такого вопроса Канда явно не ожидал и поэтому посмотрел с чрезмерным удивлением. - В тебе? Вовсе нет! Как тебе в голову взбрело? - Тогда в чём? - Дело во мне, - ты непонимающе посмотрела на мечника, - Скорее всего я просто напросто избегаю таких чувств, как любовь. - Но почему? Канда не ответил. Помотав головой, он встал с места и направился к двери. - Ты любил раньше? – вдруг задала ты вопрос, а затем поразмыслила. «Ну, конечно. Как же я раньше об этом не подумала! Какая же я идиотка! А вдруг он до сих пор кого-то любит? Но ведь в таком случае, я могла задеть его за живое». Мечник остановился, услышав твой вопрос, а затем, не поворачиваясь, ответил. - Да, но это уже в прошлом. В прошлой жизни. - Прости. Мне нужно было подумать, прежде чем спрашивать. - Тебе не за что извиняться. Всё же, это было давно. Ты можешь спрашивать меня о чём угодно. Немного помедлив, ты задала ещё один вопрос. -А где сейчас та, которую ты любил? - Не знаю. Я искал её, пока не появилась ты. Но, как бы, то не было, я не хочу жить прошлым. Думаю, не тебе одной надо разобраться в чувствах, - на этой ноте мечник покинул палату, оставив тебя в полном одиночестве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.