Three Days Grace — Villain I'm Not
***
I know no one's ever been there for you And I know that you think I'm only gonna hurt you too So you accuse me that I'm guilty Like you want it all to go wrong It's so easy to blame me It's been that way for so long
Ольховская просыпается от странного шума, голова немного раскалывается после вчерашнего: похоже, последний коктейль был явно лишним, но она никогда не задумывалась о последствиях. Рита идет в ванную, чтобы умыться и привести себя в порядок. Она выглядит так ужасно с растрепанными волосами, потекшей тушью и размазанной помадой. Противно и мерзко. — Возьми себя в руки, черт, — ругается девушка, похлопав ладонями по щекам. Рита включает воду, становясь под душ. Струи прохладной воды охлаждают кожу, тело покрывается мурашками. Так приятно… Она ощущает напор холодной воды. Через пару минут зубы начинают стучать, а выходить совсем не хочется, но нужно — иначе она заболеет. Ольховская надевает джинсы, которые оставляла когда-то у Ерохина, клетчатую рубашку и идет на кухню, где уже вовсю парень возится с завтраком. После завтрака, Алексей идет с сестрой в садик, а она отправляется на очередной допрос по делу ее родственников. — И почему мы всегда встречаемся вот так? — спрашивает Никита, улыбнувшись, Рита стоит в очереди за кофе. Она оборачивается, но лишь качает головой. — Ты сам мне скажи, — улыбается Рита. — Почему именно так? — Может, мы все же сходим как-нибудь выпить? — предлагает Никита, девушка загадочно улыбается. — Не думаю, что Вам стоит связываться со мной. — Она берет кофе и направляется в отделение полиции, но мужчина останавливает ее, взяв за руку. — Почему же не стоит? — не понимает он. — Я думаю, мы сможем поладить. — А я думаю, Вы сбежите от меня на первом же свидании, потому что я — чертова сука, которая сделает все, чтобы Вы больше даже не думали о свидании со мной. — И все же, я хочу попытаться. — Риту начинает раздражать его настойчивость, но она не дает точного ответа, пожимает плечами, дабы этот следователь отстал от нее.***
В актовом зале собралось уже немало народу, ожидая только Ольховскую. — Где тебя носит? — возмущается Ника. — Мы уже который раз прогоняем одну и ту же сцену. — Остынь, красотка, не до тебя, — произносит Рита, отпихнув в сторону Меньшикову, та цокает языком и садится на место. Рита поднимается на сцену вместе с Миланой, та смущается, но ничего не говорит. Ольховская ухмыляется: ей так нравится ее застенчивость. Они почти час репетируют момент с поцелуем, но Романова все время смущается и не хочет открыться. — Ты можешь открыться мне, как вчера, — шепчет Рита, обнимая девушку за талию. — Не могу, все смотрят, — смущенно произносит брюнетка, чуть отстраняясь от девушки. Внезапно Ольховская чувствует ужасную боль в голове. Такую сильную, что едва удерживается на ногах. В ее сознании всплывают вспышки из воспоминаний детства, которые она так долго пыталась прятать глубоко в себе. — Рита, ты такая уже взрослая, — произносит дядя, раздвинув ее ножки, она такая хрупкая в его руках, словно хрусталь. — Что вы делаете, — со слезами произносит девочка, но мужчина лишь скалится, нависая над ней. — Позволь мне прикоснуться к тебе, — произносит дядя Саша, касаясь затвердевших сосков девочки. Она только вышла из душа, еще не успела переодеться, но дядя Саша ворвался в спальню Риты, когда она была полностью обнаженной. — Прошу, не надо, — умоляющим тоном произносит Ольховская, убирая его руки, но лишь получает по лицу, он закрывает ей рот, спустив штаны. — Потрогай его, видишь, какой твердый? Он хочет тебя, я хочу тебя, девочка, — он кусает ее губы, заставляя водить рукой по его члену, комнату заполняют глухие стоны, Александр раздвигает сильнее ноги Риты сильнее, наваливаясь всем телом. — Тебе не будет больно, обещаю. — Рит, все хорошо? — внезапный голос Миланы врывается в поток ее мыслей, и девушка просто прижимается к ней. — Конечно, просто голова разболелась, — улыбается Рита. — Все хорошо, малышка. Но это ничуть не успокаивает девушку. Ей вновь становится страшно от мысли, что он снова придет, попытается это сделать. Но теперь она будет готова дать отпор.I take the blame for you Carry the weight for you Tell me would you do the same for me? (I don't think so)