Начало
14 марта 2019 г. в 21:22
Мужчина замахивается и почти наносит удар, но девушку спасают ее рефлексы. Холмс успевает отразить выпад, но следующий не смогла. Майкрофт выбил оружие, а вместе с ним и последние силы дочери.
—Неплохо, но ты можешь лучше.—в своей манере сказал Холмс.
—Неплохо, но ты можешь лучше.—подражая голосу отца, спародировала его Каролина.
В ответ на это мужчина лишь усмехнулся.
—Переодень форму и можем ехать.—сказал Майк, снимая защитный шлем. Девушка также избавилась от уже ненужного веса на своей голове.
—Хорошо, папуля.
Сняв форму для фехтования, девушка проигнорировала голос отца, говорящего что-то вроде «Поживее, Лина» и отправилась в душ. После водных процедур она надела чистую одежду и с полотенцем на голове спустилась вниз, к выходу из дома.
—Наконец-то.—саркастично улыбнулся Майкрофт и поднялся с кресла, на котором сидел.—На улице холодно.
—Но в машине тепло. И, разве мы не торопимся?
—-Разумеется торопимся, через 20 минут я должен быть в резиденции президента Соединённых Штатов Америки.
—Тогда почему мы все еще в доме? —задала риторический вопрос Лина и вышла из дома, подходя к машине и ожидая свой багаж.
—Чемоданы уже погружены.—сообщил вышедший из дома Холмс. Мужчина усмехнулся своим мыслям и сел в автомобиль. Его дочь последовала его примеру.
***
— Приветствую, дорогая дочь! — кинула женщина, заходя в комнату.
Кэндис оторвала голову от книги и скептическим взглядом осмотрела мать с ног до головы, после чего сказала:
—Что на этот раз произошло?
Гарриет нахмурилась.
—С чего ты взяла, что что-то произошло?
Кэндис вздохнула и отложила книгу.
—В прошлый раз ты с такими словами заходила в комнату, когда по уши влезла в долги, с известием о переезде.
— Ну вот, в этот раз та же самая ситуация. Но теперь у тебя есть выбор.
Кэндис закатила глаза.
—И какой же?
Гарриет села на кровать дочери.
— Думаю, ты знаешь, что у меня есть брат. Он военный врач, живым вернулся с войны, он недавно заезжал к нам по пути в Лондон, но в это время ты была в школе…
— Ну? — изогнула бровь Кэндис.
—Ты можешь или остаться со мной, или переехать к нему. — закончила Гарриет.
— А он об этом знает?
— Да. Но хочу тебе сказать, что с ним жить будет безопаснее и…
—Понятно. — прервала Ватсон. — Ты просто хочешь избавиться от меня, и из-за тебя мне придется опять менять свое окружение. Я благодарна тебе за это. А сейчас, будь добра, покинь мою комнату и не мешай мне читать.
Из двух зол Кэндис выбрала меньшее и стала паковать чемоданы для переезда в Лондон, к своему дяде Джону.
***
—Субсидия.—недолго думая, сказала Лина.
—Языкоблудство.—не дал слабину и Майкрофт.
—Обасурманивание.
—Евхаристия.
Водитель лимузина смотрел в окно заднего вида с глазами размера по пять рублей. Они стояли на 221В по Бейкер Стрит уже полчаса, и все это время Холмсы играли в «слова», причем говоря такие, каких водитель даже не слышал никогда. До приезда к месту назначения, отец и дочь говорили более менее понятные вещи, и тогда не сильно шокировали бедного мужчину. А сейчас он боялся и слово вымолвить, в столь гениальном для него обществе. Но больше всего его смущало то, что МАЙКРОФТ ХОЛМС ОПАЗДЫВАЛ К ПРЕЗИДЕНТУ.
И неизвестно, через сколько бы закончилась игра «кто больше знает слов», если бы не великий Шерлок Холмс. Он минут десять недоуменно смотрел на автомобиль, наверняка зная, кто внутри, и вот, наконец, решил встретить гостей. Он накинул плащ и, подойдя к выходу, крикнул:
—Дорогой мой друг Джон, встречай новых сожителей.
Холмс уже месяц как знал о приезде племянницы.
Шерлок открыл дверь и вышел из квартиры. В автомобиле воцарилось молчание.
—Президент.—сквозь зубы прошипел Майкрофт.—Пока, Каролина, до скорых.
Девушка поняла, что отец пытается быстренько выгнать ее из машины, а потому быстренько вышла. Волосы ее уже высохли, а полотенце она забыла в машине.
—Дядя Шерлок! —с улыбкой воскликнула Лина.
—Кара.—ажиотажа в тоне было меньше, чем у девушки, но точно не радости.
С Майкрофтом Шерлок был близок, хоть это было сложно сказать по их общению. А с Линой еще ближе.
—Как твои дела?
—Всё хорошо. Как твои? Как тот самый Доктор Ватсон, о котором папа мне так много рассказывал?
—Отлично. Джон тоже отлично. Идем уже в дом. Наша домработница готовит чудный чай.
Каким-то чудесным образом миссис Хадсон услышала последние слова Шерлока.
— Я ваша квартирная хозяйка, а не домработница! — в который раз воскликнула она. — О, я, конечно, понимаю, что никогда не лезу в вашу личную жизнь, но здравствуй, племянница оболтуса-Шерлока. Я миссис Хадсон.—представилась она и улыбнулась Лине.
Джон тоже решил поприветствовать девушку, поэтому оторвался от написания блога и пошел, собственно говоря, приветствовать.
— Я Джон, добро пожаловать на Бейкер стрит 221Б.
—Рада с вами познакомиться.—вежливо кивнула девушка, улыбаясь.
Она сняла свой плащ, который являлся частичкой Лины, и повесила его на крючок.
—Меня зовут Каролина Холмс. Дядя, покажи мне мою комнату, пожалуйста.
—Третий этаж, любая из двух.—посмотрев на наручные часы, которых у него нет, сообщил Шерлок.—Сколько времени?
—Половина двенадцатого.—ответила Лина.
—Джон, мы опаздываем! Горг просил заехать к нему, сказал, что есть что-то интересное.—вспомнил Холмс.
—Расследование? —глаза Лины загорелись идеей.
—Да…
—Тогда я с вами, вы не против?
—Посмотрим, что из этого выйдет.—согласился Шерлок.
Каролина достала из чемодана, который быстро занёс в дом водитель, расчёску и привела волосы в порядок. Потом быстро накинула плащ.
—Сборы окончены.
Шерлок тоже накинул плащ и повязал шарфик.
—Вперед к свершениям, друзья мои. Миссис Хадсон, приготовьте, пожалуйста, шарлотку.
— Я вам не домработница! — в который раз говорит миссис Хадсон, уходя на кухню. Джон выключил ноутбук, накинул известную многим черную кожаную куртку. На «Горга» он лишь усмехнулся.
— Поехали.
Компания вышла из дома.
Шерлок протянул в сторону руку.
—Такси! —проголосовал он и машина остановилась. Он открыл дверь для племяшки, а после сел сам, ожидая Джона.
Джон сел в машину, поправил куртку.
—-Скотланд Ярд.— назвал адрес доктор Ватсон, и такси тронулось с места.
—Что на этот раз произошло? — поинтересовался он у Шерлока, наблюдая за дорогой и людьми, которые куда-то торопились.— И вот что… Каролина едет с нами не просто так?
Лина вопросительно переводила взгляд с Шерлока на Джона.
—Джорг не сказал, что именно произошло.—ответил мужчина на первый вопрос.—И, с чего ты взял, что не просто так? Мне действительно интересна цепочка твоих логических рассуждений.
— Думаю, если бы от нее не было пользы, ты бы отказался брать ее, но ты с легкостью согласился, значит Лина может помочь. — сказал Джон.
—Лучше тебе не думать. Разумеется, Лина может нам помочь, хоть я в этом и не нуждаюсь. Она же Холмс, Джон.
Такси остановилось. У здания полиции находился Лестрейд, закуривающий сигарету. Шерлок вылез из машины, а за ним Каролина. Холмс быстро направился к Грэгу, Лина чуть менее скоро.
—Они тебя погубят.—сообщил Шерлок и, отобрав сигарету у знакомого, кинул ее на пол.
—Холмс! Она была последняя! —возмутился Грэг.
—Здоровее будешь.
Лестрейд закатил глаза и тут заметил Кару.
—Грэг Лестрейд.—представился мужчина/шикарный мужчина/.
—Каролина Холмс. Хм, значит, никакого Грога/Джорга, который хочет рассказать что-то интересное, не существует? —усмехнулась девушка.
Грэг тяжело вздохнул.
—Лучше поговорим о случившемся.