ID работы: 8019417

Молли Уизли против

Гет
NC-17
Завершён
2036
автор
Золотая Муха соавтор
Размер:
149 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2036 Нравится 220 Отзывы 889 В сборник Скачать

Глава 22. Тётушка из Бразилии и другие гости

Настройки текста
Первое, что я почувствовала, едва придя в себя, это жуткая головная боль. Резь в глазах говорила о ярком источнике света. Затем я ощутила крепкие мужские объятия, которые поддерживали меня в вертикальном положении. — Ты кто? — Молли, я твой муж. Ты потеряла память? — Ты меня как зовёшь? Не Моллипусенька? Не вздумай, если жизнь дорога! — Нет, просто Молли… — Шучу, Том… Я всё помню. Кажется. Как ты здесь оказался? — Как мы здесь оказались? Я думал, что буду искать это место два месяца, а ты справилась за полчаса. — Мне худо, Том, — сказала я, тяжело дыша и повисая у него на руках тяжёлой тушей. — Сейчас мы уйдем отсюда, только держись и не теряй сознание. К счастью, в обморок я больше не ускользала. Том переместил нас домой, прямо в спальню. — Ты так точно аппарировал, — хихикнула я. — Молодец. Том хмурым взглядом окинул мой облик и заставил лечь. Снял с меня одежду и вынудил отдыхать, хотя солнце было ещё высоко. Спала я урывками. Ночь, утро, день. Незримое присутствие рядом. Утром — Том. Потом эльфы. А Северус притащил зелья после обеда и сменил их. Дети, тихо переговариваясь, забегали ненадолго, но часто. Фанни помогала с процедурами. К вечеру я проснулась, и сознание уже держалось на месте. У моей постели в кресле сидел Том и смотрел на меня. — Мне скучно, — закапризничала я. — Дайте хоть книжку какую-нибудь, что ли. — Читать пока нельзя. — Тогда поговорим. Что это за место, в которое ты меня привёл? — Замок Слизерина. Откуда я знаю? Призрак деда в доме Гонтов сообщил, что он будет принадлежать мне, если пройду испытание для определения степени наследственности Когда мы навестили его вместе с тобой, дед сдался и сообщил место его расположения. И… — Том хитро улыбнулся. — Он теперь наш. — Замок? Зачем нам замок? Нам и здесь хорошо. — Ты даже не хочешь знать, как я его открыл? Любопытство сгубило кошку, это известно всем. — Как? Кровью вампира, взятой в полнолуние? — Если вампир — это ты, то да, именно благодаря крови, взятой у нас обоих, замок открыл свои владения. — Можешь в нём жить сам, когда поссоримся, и я не пущу тебя в тёплую постель. — Вот ещё! — возмутился Том. — Почему мы должны ссориться? — Насколько я знаю, женщина из ничего может настоящий скандал. Поэтому готовься. Почему ты мне ничего не сказал заранее? — Т-ш-ш-ш. Тихо, разбудишь всех. — Я тебя сейчас укушу, — прорычала я, вырываясь из захвата рук Тома. Муж не нашёл лучшего аргумента, как поцеловать. Не знаю, можно ли больным на голову заниматься любовью, но злость сменилась желанием и отсутствием тревоги. Я расслабилась и получала удовольствие, пока муж старался ради супружеского здоровья и благополучия. — Хулиганка, — пробормотал Том, когда утомленный улёгся рядом со мной. Его рука по-свойски легла на мое на бедро, запрещая вставать. Обратив внимание, что голова болит немного меньше, я заснула. Снова. Сон на этот раз продлился несколько часов, не прерываясь. Проснулась я на рассвете. Том ещё спал, и мне было забавно наблюдать за ним спящим. Помня, что люди просыпаются, когда на них смотрят, я завозилась на постели и потихоньку выбралась на кухню. Сварила кофе и села за стол. И подпрыгнула, потому что внезапно появилась Фанни с чашкой в руке. — Хозяйке крепкий кофе пить нельзя, — забрала мою порцию и поставила ромашковый чай. — Хоть какой-нибудь, — проворчала я, — с молоком, мороженым, сиропом, коньяком, но кофе. — Нельзя! — грозно ответила эльфийка. Почему все такие вредные? Не успела допить травяную бурду, как появился Том. — Быстро в постель, — приказал он. — Иду. Муж подтолкнул меня к выходу, и я подчинилась. Вот такие каникулы у меня были. Отовсюду гнали, питание было лёгким, говорить со мной сиделки не собирались. Пять дней я отдыхала и провела в постели без дела, и ещё неделю, как восстанавливала силы. Дети обходились без моих подтираний носа и, как настоящие молодцы, справлялись сами. Я только командовала, как адмирал. Время пошло веселее, когда я взялась за привычную мне работу, и чуть не забыла о дне рождения Гарри. Я практически выздоровела к празднику. Тридцать первого июля чары защиты звенели каждые пять минут. Прибывали совы с поздравлениями для Гарри, пришли в гости Малфои и Лавгуды. Подарков было для Гарри не менее тридцати штук только от родных. Гарри сиял от счастья. Он верил, что всё хорошо и так будет всегда. В этой жизни не существовало никаких чуланов, никаких побоев и унижений. Наоборот, отменная еда, приготовленная эльфами, постоянные пребывание на свежем воздухе, купание в озере, гонки на метлах давали о себе знать румянцем на щеках, крепким телосложением и нормальным ростом. Дети играли, как вдруг зазвенели чары защиты особо гулко, давая знать, что возле дома разгуливает чужак — в дом желал попасть Артур Уизли. Мой незадачливый первый муж. Зная о его способности делать гадости исподтишка, я перестраховалась, прихватив когда-то купленные кинжалы. Возникнув из пустоты, Артур заорал: — Ничего себе! Молли! Ты не уехала. — Куда и зачем я должна уехать? — сквозь зубы спросила я. — В свадебное путешествие, — ответил Артур. — То есть в газетах уже напечатали дату, — вслух сказала я. — Тогда у меня встречный вопрос. Что ты тут делаешь? — Детей хотел увидеть, — быстро ответил Артур, — посмотреть, как у вас дела. Помочь деньгами. — Спасибо, не нуждаюсь, — холодно ответила я. — Ну, в дом пустишь? — Нет! — Ты на меня до сих пор злишься? Я же хотел как лучше. — Меня ты не спрашивал. Ты делал всё по-своему. Более того, ты не участвовал в воспитании детей, и прятался от них в сарае. Что от тебя ждать? Что бы ты на мне испытал новое зелье? Артур побледнел. Как же! Разоблачили неудачника. — Может, пустишь? — попытался он снова. — Уходите, мистер Уизли. Мои дети к вам не имеют никакого отношения, кроме факта рождения. — Какие милые дети! Как они бранятся… Неужели любовь до гроба закончилась? В двадцати футах от меня появилась весьма колоритная рыжеволосая дама в белом брючном костюме с тростью в руке. Она радостно оскалилась вместо приветствия, предназначенного Артуру, который моментально скис. Ко мне женщина потянулась с искренней теплотой. Обменявшись поцелуями, я сразу почувствовала к ней необъяснимую симпатию. — Молли, узнала свою тётушку Мюриэль? Как ты изменилась! Впрочем, я тоже. Бразилия лишилась своей привлекательности, когда я узнала о твоей новой привязанности. Признаться в том, что я глубоко удивлена, значит, ничего не сказать. Кстати, какое зелье испытывал на тебе Артур? Амортенцию? Иначе ты вряд ли вышла бы за такого хилого мужичонку, как Артур Уизли. — Модифицированную смесь возбуждающего и зелья зачатия, — злорадно ответила я. При этих словах Артур побелел как полотно, а тётушка, будто не заметила моего убийственного взгляда, продолжала говорить: — Надеюсь, твой избранник лучше Уизли, иначе я не переживу, если дети окажутся светлыми и слабыми магически. — Какие дети? — возмущённо сказала я. — Ни за что! Хватит детей! — Гордон появился? — будто глухая, спросила тётушка. — Мне нужно обговорить моё завещание. — Тётушка, какое завещание? Вы проживете ещё двести лет. Не меньше. — Спасибо, солнышко, мне и так уже девяносто девять, — усмехнулась рыжая чертовка. — Жду в гости на юбилей. Нет, нет, тётушка, у меня. Иначе обижусь. Видимо, я сказала что-то правильное, потому что тётя из Бразилии улыбнулась и шарахнула тростью Артура по плечу. — Вперёд, неудачник. Веди меня в «Нору», хоть ты больше не хозяин здесь. Когда появилась громада моего дома, тётушка Мюриэль удивлённо распахнула глаза, но быстро приняла непринуждённый вид. Артур же от испуга попятился и чуть не упал. — Где «Нора»? Где дом? — пролепетал он. — Я взорвала дом, а Том построил новый. За неделю. Меня разобрал смех. Мюриэль хмыкнула, а Артур посмурнел. — Если твой избранник настолько хорошо разбирается в вопросах строительства, я, пожалуй, увеличу сумму наследства в большую сторону. Большие деньги должны находиться в надёжных руках министра магии, а не в слабых немощных пальцах маглолюбца. Артур вообще затих, это был удар ниже пояса. Он продолжал идти вместе с нами, и вскоре мы пришли к дому. Удивительная теплая погода позволила поставить столики на поляне и под зонтами от солнца. Среди столиков бегали Рон, Гарри и Джинни. За одним из столов сидел Билл с неизменно огромным фолиантом, через его плечо в книгу смотрел Перси. Чарли играл с Бродягой и о чём-то говорил со Снейпом. За каких-то полчаса, пока меня не было, народу прибыло. Явились все сёстры Блэк с мужьями, Батильда, Августа и Гризельда — неизменная троица, пришёл отец и несколько Пожирателей. — В честь чего толпа такая? — спросила я у Питера, который тихо сидел в кустах на стуле и не светился. В руках он держал кружку с пивом. Внезапно завизжали трое старушек. Я обернулась и увидела, как наши бандитки целуются и обнимаются с тётушкой из Бразилии. Вот в чём дело — старинные подружки. — В твою честь, — искренне улыбнулся Питер, — то есть не только в твою, в честь заключения брака. Совместили приятное с полезным. — Ага, приятное — это свадьба, полезное — день рождения Гарри, — недовольно сказала я. У меня с пальцев полетели искры. Питер бросился успокаивать. Получалось плохо, так как он уже был немного навеселе. — Я подарок приготовил, я думаю, тебе понравится, что я придумал, — лопотал он, желая отвлечь. Придумка действительно была замечательная. Питер умудрился посадить вовремя деревья и внимательно следил за поливом, рыхлением и окучиванием растительности. В середине посадки, то есть в центре будущего сада, он построил беседку. Она ничем не была примечательной, просто белой. Однако ее окружали небольшие побеги плюща, и спустя пару лет здесь должно стать уютно. Я поблагодарила Пита, и он воспрянул духом, видимо, моральная поддержка ему не мешала. Несмотря на обиду, затаенную на Батильду, я подошла к троице милых старушек первой. — Почему не в подвенечном платье? — спросила Августа. — Все так запущено? — спросила Батильда. — Совсем молодежь распустилась… — Какое платье? — я начала звереть. — Нет никакого повода. Обычный приём в честь дня рождения Гарри. — Что за шум, а драки нет? — подошла к нам тётушка Мюриель. — Разомнитесь, девочки. Я уже тряхнула молодостью. Девушки Блэк хороши вместе, но по отдельности дурные и истеричные. Мальчик перепуганный, кажется, он никогда не видел женщину Мастера дуэльных искусств. Весёлая тётушка. Костюм ее был идеально белым, и не было видно ни малейшего признака усталости или грязи. Как же выглядели её противницы? Я прошлась по территории и возле озера увидела Пожирателей, столпившихся в круг. Подумала, что это важно, и ринулась внутрь. Завидев меня, ребята пропустили. На удивление, я обнаружила Беллатрикс, пытающую Артура, и двух её сестер. — Это за Джорджа, — скучающе говорила она. — Думаешь, мамочка не лежала трупом, пока родила двоих? Ты знал, что у вас с женой несовместимый состав крови. Зачем мучил Молли? — Осталось за Рональда получить на орехи, — засмеялась Нарцисса. Третья, Андромеда, поддала жару:  — За Джинни получишь двойной Круцио. — Ну уж нет, — прогремела я, — за Джинни он получит от меня. Я не знала, что имела в виду, когда подняла руку с палочкой. Артура протащило по воде, затем он взлетел, мгновение висел в воздухе и, завертевшись на месте, как бур, вскинул вверх руки и обратился дубом. Обычным молодым дубом, у которого едва-едва появились жёлуди. — Женщину не стоит расстраивать в такой замечательный день, как сегодня, — нравоучительно сказала я, — особенно, если она рыжая и ведьма. Я вполне вписалась в своё тело и жизнь. Уже давно не пугалась особенностей тела, были привычны ежедневные процедуры, и, кажется, уже всю жизнь мыслила категориями этого мира. Во время перекуса тётушка Мюриэль вцепилась пальцами в руку Волдеморта. — Молодой человек, мне стоит беспокоиться за татуировку на руке моей внучатой племянницы? Волдеморт внимательно разглядел алый маникюр Мюриэль Пруэтт, впившийся в его запястье и оставивший полукруглые следы ногтей. — Не стоит, — мягко произнёс он, привлекая вторую руку дамы к губам. Алые ко… ногти покинули руку Волдеморта и похлопали его по щеке. — Милый мальчик, — промурлыкала Мюриэль, — значит, будешь жить. — Все мы смертны, — философски заметила я. Долохов, стоявший рядом с нами, засмеялся, но тут же сьежился от боли, причиненной через метку, и помрачнел. Волдеморт шутку не понял. Тетушка захлопала в ладоши, привлекая внимание: — Дорогие друзья и родственники, в такой замечательный солнечный день предлагаю развлечься. Почему так скучно? Том еле слышно пробормотал: — Этой даме скучно? Что же бывает, когда она веселится? Я только узнаю эту тётушку, и она всё больше мне нравится. К веселью, эпицентром которого собралась быть Мюриэль, подтянулся отец, и сразу стало заметно фамильное сходство, хотя у них была приличная разница в возрасте. — Кто желает ко мне присоединиться? — рыкнул он. — Я! — воскликнул Гарри и мгновенно очутился в объятиях деда. — Я к бабушке! — сказала Джинни и взяла за руку грозную Мюриэль. — Взрослые, тоже присоединяйтесь! Прошу. — Я не буду, — упёрся Волдеморт. — Я — Тёмный лорд, или кто? — сердито прошептал он мне на ухо. — Сиди и дуйся, — улыбнулась я и отправилась к новоиспеченной команде, состоящей из одних девчонок различного возраста. Настроение улучшалось с каждой минутой. Что придумали Пруэтты? Как оказалось, ничего особенного. Играли в квиддич малые и большие дети, затем плавали и ныряли, отдыхали у наколдованного огня. Тётушка из своей клади достала радио, и при свете звёзд танцевали. Дети уснули поздно, но мгновенно. Впечатлений было множество. Лишь взрослые развлекались до рассвета. За порядком следил Тёмный лорд. Надо же хоть кому-то в компании быть здравомыслящим человеком?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.