ID работы: 8028965

Идеальный роман

Слэш
Перевод
G
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Доктор погрузился в воду и удовлетворенно вздохнул. При нем были его резиновая утка, корабль-броненосец и одна из тех штук, которые свистят в воде. И пузыри, много пузырей. Жизнь была прекрасна. Он намылил руки, мурлыча под нос веселую мелодию, которую услышал, когда в последний раз был в Европе. Слов он не знал, но тут же кое-что придумал и начал напевать.       Раздался стук в дверь.       — Да? — отозвался он на случай, если произошло что-то ужасное.       — Можно войти? — спросила Зои с той стороны.       — Я очень занят, — соврал он. Это была маленькая ложь, из-за которой его вряд ли будут мучить угрызения совести.       — Мне нужно с вами поговорить. Это важно.       — Я не одет! — запротестовал он.       — Я отвернусь, — продолжала настаивать Зои. Она помолчала за дверью, а потом добавила: — Это по поводу Джейми.       — Что-то случилось? — спросил Доктор, мгновенно забеспокоившись. Не то чтобы он с ним носился, просто Джейми очень хорошо удавалось попадать в неприятности.       — Как раз об этом я и хотела поговорить, — сказала Зои.       Доктор целомудренно придвинул пену поближе и прикрыл соски руками.       — Хорошо, можешь входить.       Зои зашла и присела на крышку туалета.       — Я не знаю, как сказать... — начала она. — Это касается эмоций.       Ох. Это совсем не по его части. Почему не киберлюди? С киберлюдьми у Доктора все отлично получалось. Он подавил желание спрятаться под водой и постарался принять беззаботный вид.       — Я наблюдала за Джейми, — продолжала Зои, — и мне кажется, что у него эмоциональный кризис.       — Зои, — пожурил Доктор, — ты опять смотришь мыльные оперы?       — Не понимаю, причем тут это? — обиделась она. — Просто я внимательно за ним наблюдала и потому заметила, что он чем-то расстроен.       — М-м, — уклончиво сказал Доктор, — интересно, чем же.       — Похоже, он в вас влюблен.       Доктор несколько раз открыл и закрыл рот.       — Что? — выговорил он через некоторое время.       — Я сказала, что Джейми в вас влюблен.       Доктор не знал, что сказать. Он осторожно произнес:       — Я так не думаю, Зои.       — Но он все время смотрит и прикасается к вам при всяком удобном случае.       — Просто у него обостренное чувство осязания, а у меня очень красивый профиль. — Доктор чувствовал, как остывает вода и пузырьки начинают лопаться. Он сдвинул руки, прикрывая наиболее важные области, и добавил: — Думаю, Зои, что тебе показалось.       — Просто я подумала, что вам лучше об этом знать, — сказала она. — На случай, если это вдруг станет важно.       — Что ж... спасибо, что поделилась своими соображениями. — Он указал на дверь одной рукой, пока вторая благопристойно оставалась под водой. — Теперь можно мне заняться своими делами?       Зои кивнула:       — Уверена, все образуется.       Джейми лежал на кровати в своей комнате и слушал The Proclaimers. Ему нравились The Proclaimers: они правильно произносили слова и, судя по всему, очень интересовались Шотландией. Джейми такое одобрял.       Дверь приоткрылась, и в проеме появилась голова Зои.       — Можно тебя на минуту? — спросила она, стараясь перекричать "Sunshine on Leith".       Джейми убрал звук и сел.       — Ага, я всё равно ничего не делаю.       Зои опустилась в кресло и серьезно на Джейми посмотрела.       — Я хочу поговорить о Докторе.       — Что на этот раз? - вздохнул Джейми. - Он снова склеил себе руки?       — Он безумно в тебя влюблен.       Джейми заморгал:       — Что?       — По-настоящему, безумно, безнадежно в тебя влюблен! Разве это не очевидно?       — Не очень, нет, — ответил Джейми.       — Это видно по тому, как он на тебя смотрит, — сказала Зои. — Ужасно романтично.       — Ты хочешь сказать, что он, ну, один из этих... гомосексуалов?       — О Джейми, не надо так! Нет ничего плохого в том, чтобы мужчине влюбиться в мужчину!       — Э-э, — протянул он. — Ну Доктор что-то такое говорил, когда мы попали в 51 век... Просто я не думал, что он такой как они.       — В общем, я подумала, что ты должен знать.       — И что ты хочешь, чтобы я сделал?       Зои улыбнулась немного снисходительно:       — Это тебе решать.       Следующим утром за завтраком Зоуи непрерывно о чем-то щебетала, а Доктор в это время старался не смотреть на Джейми. Что если, несмотря на кажущуюся невозможность, Зоуи была права? Доктору никогда раньше не приходилось иметь дело с влюбленными в него спутниками, хотя такое, вероятно, было неизбежно при долгих путешествиях.       — Так, — заявила Зои, отодвигая пустую тарелку из-под кукурузных хлопьев. — Пойду причешусь.       Доктор поглядел на ее волосы. Они были такие же аккуратные, как и всегда.       — Опять? — осторожно спросил он.       Она кивнула.       — Это очень важно. Что если сегодня мы встретим какую-нибудь известную личность? — С этими словами она покинула комнату.       Доктор посмотрел на Джейми. Джейми посмотрел на Доктора.       "М-да, — подумал Доктор, — ужасно неловко".       — Э-э, — начал он.       — Ага, — кивнул Джейми. — Иногда она очень странная.       Доктор устремил взгляд в свои кукурузные хлопья. Как понять, влюблен в тебя человек или нет? Он подумал о Йене и Барбаре и тех вещах, которые ясно намекали на их надвигающийся брак. К сожалению, это все было так неуловимо, а Доктор был не готов расшифровывать неуловимые знаки Джейми.       Доктор откашлялся:       — Джейми...       — Что, Доктор?       — ...Ничего.       Что-то пропищало.       Доктор сел и стукнулся головой о консоль. Тогда он сел более осторожно, а потом вскочил на ноги.       — Что это было? — спросил Джейми.       — Темпоральный телеграф! Это темпоральный телеграф! На него годами ничего не приходило! Я уже подумывал заменить его на чашкодержатель... — Он указал куда-то. — Зои, передай мне запись.       Девушка оторвала кусок бумаги, вылезший из-под консоли, и подала его Доктору. Он читал сообщение, шевеля губами и хмурясь, на лице быстро проступало беспокойство. — Киберлюди! Кого-то схватили киберлюди! — Он засуетился, поворачивая ручки настроек и переключая рычаги. — Давай, девочка, причаливай куда нужно... Хоть раз сделай все как надо...       Джейми взял бумажку там, где Доктор ее оставил, — рядом с рычагом, который открывал наружную дверь. Джейми был неграмотным, когда встретил Доктора, но теперь чувствовал себя довольно уверенно в том, что касалось письменного английского. — "Здравствуй, сладкий", — прочитал он вслух.       — Цифры — это координаты, — пояснил Доктор, стукнув по консоли и потянув за какой-то рычаг.       — "Сладкий", — повторил Джейми. — У тебя есть знакомые, которые зовут тебя "сладкий"?       — Вероятно, это предназначалось кому-то другому, — беспечно сказал Доктор. — Важно то, что кого-то захватили киберлюди. Мы должны помочь!       После долгих уговоров и некоторого рукоприкладства Тардис со стоном материализовалась в физическом мире. Доктор вместе с Джейми и Зои выскочили из машины.       — Спасибо, сладкий, — улыбнулась блондинка в вечернем платье, едва они появились снаружи.       Доктор перешел сразу к делу.       — Где киберлюди?       Женщина указала куда-то ему за спину.       — Они стояли там, где вы материализовались.       — Ой. Как нехорошо, — проговорил Доктор.       Блондинка приподняла точеную бровь.       — Хочешь сказать, ты не специально?       — Это было бы довольно жестоко.       Она улыбнулась.       — Ох, Доктор, твоя доброта не всегда идет тебе на пользу.       — Вы ставите меня в невыгодное положение.       — Не волнуйся, ты привыкнешь. — Подмигнув, она протянула руку. — Доктор Ривер Сонг, археолог.       Джейми пожал ее руку до того, как Доктор успел как-то среагировать.       — Я Джейми.       — А, значит, ты — знаменитый Джейми! — воскликнула Ривер Сонг и потянулась к сумочке, чтобы вытащить синюю книжку. — Видимо, ты очень ранний Доктор.       — Что происходит? — вклинилась Зои.       — Боюсь, я сам не вполне понимаю, — признался Доктор. — Одна из опасностей, связанных с путешествиями во времени.       — Едва ли опасность! — отмахнулась Ривер с улыбкой. — Так или иначе, спасибо, что спасли меня, дальше я справлюсь сама. — С этими словами (и к тревожно сильному возмущению Джейми) она схватила Доктора и поцеловала.       Вернувшись в Тардис, Доктор попытался разобраться в том, что случилось. Обычно женщины не бросались на него с поцелуями, особенно с таким энтузиазмом и настолько фамильярно. Наверное, это будет происходить чаще в будущем. Похоже, он станет кем-то вроде...       — Она мне не понравилась, — сообщил Джейми. — Слишком самодовольная. Как ты думаешь, она самодовольная, Зои?       — Мне понравилась ее прическа.       — Нет, что-то с ней было не то, — заявил Джейми. — Дурные у нее глаза. Как ты думаешь, Доктор?       Доктор посмотрел на друзей.       — Думаю... думаю, мне придется забыть обо всем, что только что случилось. Да, наверное, так будет лучше всего. — Он закрыл глаза. — Не напоминайте мне ни о чем, когда я все забуду: процедура не особенно приятная. — Доктор сконцентрировался, приводя в порядок мысли.       — Так, — сказал он наконец, — о чем мы говорили?       Джейми и Зои лишь молча на него таращились.       На подушке у Доктора лежала записка. С некоторым беспокойством он взял ее, развернул и начал читать.       "Эй, — говорилось в ней. — Я люблю тебя навеки // Мы с тобой должны быть вместе // Твои глаза как звезды прям // Вступай в мой клан".       Доктор узнал почерк. Он прикрыл глаза и сжал пальцами переносицу.       — Ох, Зои! — вздохнул он.       — Джейми, — произнес Доктор, — мы можем поговорить?       Тот кивнул.       — Я делаю чай, ты будешь?       — Боюсь, этот разговор поважнее чая. — Он потеребил свой галстук. — Зои тебе что-нибудь говорила... о чувствах?       Джейми покраснел.       — Полагаю, это значит да, — вздохнул Доктор. — Похоже, она вбила себе в голову, что ты и я... что мы... в общем, боюсь, она занимается сводничеством. — Он вынул из кармана записку. — Она написала это стихотворение, чтобы я подумал, что оно от тебя.       — Значит, это не ты оставил у меня под дверью дюжину роз?       — Ну это уж совсем клише, — пробормотал Доктор. — Уверен, я бы придумал что-нибудь менее банальное. Но дело не в этом, — продолжил он. — Похоже, нам придётся устроить что-то вроде очной ставки.       — Я подкину пауков ей в постель, — предложил Джейми. — Будет знать!       — Не думаю, что это необходимо.       — Можно я все равно подкину? — спросил Джейми. — Я совсем запутался, пытаясь сообразить, правда ли, ну... что она сказала.       Доктор ощутил волну облегчения, смешанного с разочарованием.       — Давай мы все поговорим об этом в спокойной обстановке, как разумные люди, и во всем разберемся.       — Но я всего лишь хотела, чтобы вы были счастливы! — воскликнула Зои.       — Мы и так счастливы, — сказал Доктор. — И совершенно не влюблены друг в друга.       — Нет, влюблены! — убежденно заявила девушка. — Это очевидно для всех. Люди то и дело спрашивают, не чувствую ли я себя лишней. Я не чувствую, — добавила она, — но хочу, чтобы вы признали правду, тогда я перестану ощущать себя любопытной старушкой, сующей нос не в свое дело, — она шмыгнула носом. — И я хочу быть подружкой невесты.       Доктор чуть не поперхнулся.       — Зои, даже если бы мы с Джейми были влюбленной парой, мы бы точно не стали жениться.       — Почему это? — обиделся Джейми.       Доктор уставился на него в изумлении.       — Потому... потому что не стали бы. Брак означает очень серьезные обязательства.       Джейми посмотрел на свои ботинки.       — Понятно.       Сердца Доктора замерли. "Почему бы нет?", — подумал он. Возможно он еще мог спасти ситуацию. Как-нибудь.       — Любящим людям не обязательно жениться. Они могут просто жить вместе. Как мы.       — Получается, мы все женаты друг на друге? — в замешательстве спросила Зои.       — Да, — ответил Доктор. — Так что ничего страшного, если кто-нибудь в кого-нибудь влюбится. Чисто гипотетически.       — Я надеялась, это произойдет как-то более романтично, — разочарованно выдохнула Зои.       — Он совсем не романтичный, — сказал Джейми. — С ним надо радоваться тому, что имеешь.       — Совершенно верно, — согласился Доктор. — Уверен, Джейми доволен таким положением вещей. Ты ведь доволен?       Тот кивнул.       — Я не жду цветов с записочками о том, какие у меня милые коленки.       — Ну что ж, — с облегчением произнес Доктор, — похоже, все улажено. Зои, больше никакого сводничества. Джейми...       — Что, Доктор?       — Коленки у тебя и правда очаровательные.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.