ID работы: 8033454

Nam Sibyllam

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
61
переводчик
Jasherk бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его подкинули под дверь в вещмешке. Может, по сравнению с прежней мощью ЩИТ и потерял в численности, но когда поздним вечером из фургона без опознавательных знаков на порог Капитана Америки выкидывают непонятную посылку, находится тот, кто идет взглянуть на нее. Так что Стив становится вторым человеком, который видит, во что превратился Зимний Солдат. Когда Шэрон заканчивает блевать, она находит Стива, чьи большие ладони подобно птицам порхают над той штукой в мешке. Бледная плоть в розовых проплешинах безостановочно вздымается, когда оно хрипло втягивает воздух. Они выясняют, что этот — он — не может говорить. ГИДРА оставила ему язык, и Шэрон понимает, зачем, когда Стив поднимает его, и ей становится видна его спина, но ему удалили голосовые связки и все зубы. Она старается смотреть только на пустое сейчас металлическое основание, к которому крепилась левая рука. Это выглядит не так ужасно, как обтянутые нежной розовой кожей обрубки на месте остальных его конечностей. Нет никаких признаков того, что он слышит или понимает попытки Стива успокоить его. Стоит слегка его коснуться, как он начинается отчаянно и бессмысленно корчиться. Но если хватка становится чуть крепче, он замирает в полной неподвижности. В течение следующих дней Шэрон узнает множество новых слов. Некоторые, вроде многократного стомирования или амигдалотомии, от врачей. Другие, куда более многочисленные, исторгает Стив, когда кто-нибудь в его присутствии употребляет фразы вроде паллиативная седация. Им удается разработать нечто вроде способа коммуникации. Этот — он — та штука на больничной койке, бывшая когда-то Баки Барнсом — способна воспроизводить короткие слова, которые по буквам пишут пальцем на неповрежденных участках кожи. Они терпеливо проходят весь алфавит, а он кивает своей искореженной головой, когда они добираются до той буквы, которая ему нужна. Шэрон начинает подозревать, что выйдет в конце концов, буквально с первой буквы, но Стив, никогда не теряющий надежды и воодушевленный самой возможностью наладить хоть какой-то контакт, выглядит удивленным. УБЕЙ МЕНЯ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.