Может познакомимся?

Горячая работа
PG-13
Завершён
71
автор
Размер:
89 страниц, 31 873 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 40 Отзывы 33 В сборник

Глава 8

Настройки
Примечания:

Великобритания, Лондон, Лондонский боро Хаммерсмит и Фулем, Хаммерсмит, Дю-Кейн-роуд.

Больница Хаммерсмит.

      Когда отец Лили позвал её посетить больницу, в которой он работал, девушка просто не могла отказаться и потерять такую замечательную возможность увидеть жизнь врачей изнутри, поэтому она, не раздумывая, дала согласие. Конечно, из-за поездки ей пришлось перенести репетиторов, но это было не слишком большой потерей. Эванс провели небольшую экскурсию, после которой отец разрешил ей прогуляться по коридорам, чтобы ознакомиться с планировкой здания. Он был уверен в благоразумии младшей дочери, поэтому даже не отправил кого-нибудь присматривать за ней, что сама девушка посчитала крайне неразумной идеей. Однако оспаривать приказ главврача было бессмысленно, поэтому она лишь надеялась на то, что это решение не отразится в дальнейшем на его карьере. Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Эванс шла по коридорам, осматриваясь вокруг. Она была одета в белый халат, а на груди красовался бейдж с именем, из-за чего её можно было принять за молоденькую медсестричку, проходящую практику. Конечно, это было не совсем честно, да и пользоваться влиянием отца девушка не хотела, но такой шанс предоставлялся далеко не каждому.       Лили медленно шла мимо различных процедурных кабинетов и лабораторий, где, как она знала, обычно проводились анализы крови. Невольно её взгляд прошёлся по пациентам, ожидающим свою очередь. Больница Хаммерсмит — частная клиника, в которой можно встретить людей всех возрастов. Здесь были и взрослые люди, удобно устроившиеся на диванчиках и креслах со спокойным видом, и малые дети, которых непрестанно отвлекали родители, чтобы предотвратить истерики и слёзы, и пожилые люди, в глазах которых можно было прочесть не столь безнадёгу, сколько усталость от бренной жизни. Лишь один пациент сразу привлёк внимание девушки — молодой юноша, с виду её ровесник, сидевший в кресле неподалёку от лаборатории и читающий внушительных размеров книгу. Он выглядел особенно встревоженным, то и дело поглядывал на большие настенные часы, минутная стрелка которых, как ему казалось, просто зависла на месте. Лили следила за направлением голубых глаз, пытаясь понять, чего хочет обладатель светло-каштановых волос. Он был приметен не только странной нетерпеливостью, не характерной посетителям этой больницы, но и внешностью. Признаться, Лили смотрела на юношу очень долго, изучая тонкие черты его лица, поэтому смогла разглядеть проходящую через половину лица тонкую полоску, в которой не сразу признала шрам. Это было довольно неожиданно, но в каком-то роде даже очаровательно. Ей было непривычно и немного стыдно за то, что она наблюдает за незнакомым парнем, но он показался ей интересным — среди всех пациентов больницы, которых она встретила за сегодняшний день, лишь этот молодой человек сидел с книгой в руках. Эванс вновь посмотрела на шрам парня, строя предположения о том, что могло послужить причиной его появления. Именно в этот момент их взгляды пересеклись. Парень слегка нахмурился и тряхнул головой, пытаясь понять, что в его внешнем виде могло привлечь, как ему показалось, молодую медсестру. Он нервно огляделся по сторонам, но ошибки быть не могло, обладательница рыжих волос смотрела именно на него. Девушка вздрогнула и поспешила удалиться, делая вид, будто ничего не произошло, но то, как быстро она продвигалась к лифту, доказывало, что это не так. Щёки Лили пылали так, будто её поймали на месте преступления или уличили в ужасном обмане. Хотя она не делала ничего неприличного или противозаконного. Нигде ведь не написано, что нельзя разглядывать незнакомцев в публичных местах.       Девушка продолжила свой путь, изучая расположение кабинетов и знакомясь с персоналом. Она не могла не отметить чистоту и порядок, присущий каждому помещению заведения. Она была крайне взволнована, ведь некоторые врачи, с которыми она случайно столкнулась в коридоре, захотели показать ей своё рабочее место, когда она придёт в больницу в следующий раз. Перед уходом Лили зашла к отцу, который сообщил ей довольно радостную новость — он собирался набрать волонтёров, которые могли бы приходить пару раз в неделю, чтобы помогать ухаживать за больными и выполнять мелкие поручения. Это привело младшую Эванс в восторг. Попав в ряды стажёров, она могла лучше ознакомиться с обязанностями медперсонала и понять, готова ли к работе в больнице. Мистер Эванс предложил дочери эту вакансию лишь при условии, что это не будет мешать её учёбе.       В приподнятом настроении девушка направилась к выходу, она была так воодушевлена, что даже не заметила на своём пути человека. Это был тот самый парень, которого она видела у процедурного кабинета. Из-за столкновения из рук молодого человека выскользнула сумка, из которой на пол упало несколько предметов. Девушка бросилась на помощь, всё-таки это случилось по её вине, оставаться в стороне было бы крайне неприлично и грубо. Она подбежала за предметом, укатившимся на несколько метров вдоль по коридору. По звуку было понятно, что внутри лежали лекарства. Взяв в руки баночку, девушка, не задумываясь, прочитала название. «Zerit». Это были таблетки ставудина в капсулах. Несомненно, она прекрасно знала, для чего необходимо это лекарство, это и было самым шокирующим. От неожиданности девушка замерла на месте, вместо того, чтобы вернуть таблетки их законному владельцу. Закончив собирать высыпавшуюся из сумки мелочь, парень подошёл к девушке. Он был уверен, что именно её видел некоторое время назад, но в этот раз на ней уже не было белого халата. Лили растерянно посмотрела на молодого человека, окинув его взглядом с ног до головы. В руках он держал книгу, которая из-за падения тоже оказалась на полу. Эванс судорожно пыталась зацепиться взглядом за что-нибудь, что могло бы помочь отвлечься от грустных мыслей. Книга стала первым предметом, на который девушка обратила внимание. Это был исторический роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» в переводе.       — Эм… могу я забрать своё лекарство? — тихо пролепетал парень, сильно смущённый ситуацией. Ему было неприятно из-за того, что кто-то посторонний увидел то, что он старался не показывать даже знакомым.       — Да, прости, — Лили протянула коробочку, на её лице не было и тени улыбки, что только подтвердило его опасения о том, что девушка обо всём догадалась. Эванс вновь посмотрела ему в глаза. Даже попытка отвлечься на книгу не принесла нужного результата.       — Спасибо, — как только сумка поглотила таблетки, молодой человек поспешил удалиться. Лили даже не успела опомниться и завязать хотя бы какой-нибудь диалог. Это было крайне неожиданно, но Эванс подумала, что не стоит на этом зацикливаться. Да, ей было жаль парня, но помочь она ему, увы, не могла, да и вероятность того, что они встретятся ещё хотя бы раз, была крайне мала. Несмотря на это, образ этого довольно высокого худощавого парня с грустными голубыми глазами никак не хотел покидать голову Лили. Множество вопросов то и дело проскальзывало в её голове, глубже погружая девушку в совсем невесёлые мысли.

***

      Спустя неделю Лили вновь пришла в больницу, но уже в роли волонтёра. До назначенного времени оставалось где-то полчаса, но Эванс уже стояла перед входом. Она ожидала Римуса Люпина, парня Мэри, с которым она до сих пор не была знакома. Несмотря на то, что Мэри всё же удалось организовать знакомство Римуса с подругами, Лили не смогла перенести занятие с репетитором, назначенное на то же время. Конечно, Макдональд была крайне огорчена из-за этого, но выбрать другое, удобное для всех время оказалось невозможным. Поэтому, когда Эванс поделилась радостной новостью с подругами, Мэри не могла не воспользоваться шансом. Она знала, что Люпин хотел связать свою жизнь с психологией, поэтому попросила подругу взять её парня с собой и заодно познакомиться. Конечно, Лили согласилась, ведь ей всего лишь нужно было сказать об этом отцу, который не стал бы возражать против ещё одного помощника, тем более знакомого дочери.       — Нет, Мэри, он ещё не пришёл, — Лили покачала головой, как будто бы подруга могла увидеть этого по телефону. Мэри с самого утра не находила себе места от необъяснимого волнения.       — Странно, он написал, что уже подходит, — Макдональд очень хотела, чтобы Лили нашла общий язык с Люпином. Почему-то она была уверена, что они поладят.       — Так, кажется, я его вижу. Ладно, я позвоню позже. Люблю, целую, — Лили положила трубку, заметив приближающегося к ней парня. Она спустилась со ступенек, чтобы забрать свои вещи, оставленные на лавочке. Отец сообщил ей, что помимо неё и Римуса желающими стали ещё четыре девушки, так что ошибки быть не могло. Когда Эванс взяла рюкзак и обернулась, она оторопела: это был тот самый парень, которого она встретила здесь неделю назад. Казалось, Римус был удивлён не меньше, он, смутившись, опустил глаза, не зная, с чего начать диалог.       — Значит, это ты, Римус, про которого я так часто слышу от Мэри! — улыбнулась девушка, протягивая руку парню. Она поняла, что неловкое молчание вряд ли приведёт к чему-то хорошему. — Лили Эванс, приятно познакомиться!       — Доброе утро, — парень всё ещё не поднимал глаза, но всё же пожал руку девушки.       — Знаешь, Римус, если ты будешь вести себя подобным образом, то ничего путного из нашего общения не выйдет!       — Прости, просто никак не могу выкинуть из головы нашу прошлую встречу. Мне было очень неловко, а тут оказывается, что ты к тому же лучшая подруга моей девушки…       — Не знаю, сказал ли ты ей обо всём, но лично я в любом случае не планировала лезть в чужие отношения, — поспешила успокоить парня Лили. Она видела, насколько для него это важно.       — Спасибо! — облегчённо вздохнул Римус. — Обещаю, я сделаю всё, чтобы не причинить ей вреда. Я ни за что не позволю себе ей навредить, ведь она, правда, важна для меня.       — Не переживай, я уверена, что так и будет. Мне говорили, что я хорошо разбираюсь в людях, и ты внушаешь мне доверие, — улыбнулась девушка, поправив рыжие волосы. — Я действительно надеюсь, что мы подружимся.       — Да, я тоже, — Люпин оглядел девушку с ног до головы: длинные ноги, высокий рост, рыжие волосы, доходящие до лопаток, блестящие зелёные миндалевидные глаза. Как только он услышал её имя, в его голове появилась довольно необычная мысль, которая тут же была отброшена и списана на простое совпадение. И вот теперь, когда, девушка стояла перед ним, он вдруг осознал, что его смелое предположение, скорее всего, подтвердится. Он был больше чем уверен, что возлюбленная Джеймса и лучшая подруга Мэри — это один и тот же человек. Правда, спрашивать её об этом он пока не планировал, было сложно предугадать, какая реакция может последовать за вопросом. По словам Поттера, Лили уже несколько дней всячески игнорировала его звонки и лишь изредка отвечала на сообщения, ссылаясь на дела и уроки. Это было не так уж и удивительно в свете событий, о которых рассказал своим друзьям Поттер. Римус любил рассматривать самые разные ситуации, возникающие при взаимодействии людей, поэтому в этот раз выслушал друга с особым вниманием. Он прекрасно знал, каким надоедливым и нетерпеливым может быть Поттер, поэтому не доверял в полной мере его суждениям. Ему было безумно интересно узнать мнение второй стороны и, возможно, попытаться помочь Джеймсу. Оставалось лишь надеяться на то, что он не ошибся и что Лили Эванс, стоящая перед ним, не просто тёзка той самой Лили.       — Хм, я думаю, мы могли бы немного пообщаться, прежде чем пойти внутрь, у нас ещё есть немного времени, — предложила Эванс.       — Поддерживаю, в больнице слишком многолюдно для непринуждённых бесед, уж я-то знаю.       — Рем, можно личный вопрос? Конечно, если не хочешь, можешь не отвечать, я не буду настаивать. Понимаю, о таком сложно говорить…       — Не волнуйся, я знал, что без этого не обойтись. Всё-таки я должен объясниться. Думаю, ты обратила внимание на шрам на моём лице. Мне было четыре. Откуда мне было знать, что гладить собаку во время еды — плохая идея? Пришлось делать операцию, выбор был не сильно большой, к тому же нельзя было медлить. Я так и не узнал, в чём было дело: в нестерильных приборах или плохо проверенной донорской крови. Не думаю, что сейчас это имеет значение. Инкубационный период продлился чуть больше пяти лет, вторая стадия длилась полтора месяца, латентная стадия длится уже восемь лет. На данный момент болезнь не прогрессирует, но, сама понимаешь, нельзя терять бдительность, никогда не знаешь, что может произойти.       — Прости, я не должна была…       — Ничего страшного, я уже привык… Насколько к этому, конечно, можно привыкнуть. — Римус усмехнулся, пытаясь выглядеть более непринуждённым и спокойным. — Можно теперь я спрошу, раз уж мы начали откровенничать?       — Да, если ты хочешь спросить что-то про Мэри, то я с удовольствием отвечу на все твои вопросы.       — Нет, я хотел бы задать тебе вопрос о тебе, — после того, как Римус рассказал девушке о чём-то настолько личном, Эванс просто не могла отказать ему в просьбе, что было ему только на руку. — Прости, если я ошибаюсь, но мне кажется, ты должна знать моего друга — Джеймса Поттера.       — Что? — по изменению выражения девушки Люпину стало понятно, что его предположение оказалось верным. Лили выглядела крайне озадаченной таким неожиданным поворотом событий.       — Не думай, что кто-то из нас подстроил это, чтобы втереться в доверие или что-то типа того, это всего лишь немного странное стечение обстоятельств! — поспешил предупредить парень. — Мне просто хотелось бы спросить, почему ты начала его игнорировать? Понимаю, что не должен лезть в ваши отношения и это не моё дело, но, согласись, я не могу не спросить, раз уж нам повезло встретиться…       — Римус, я даже не знаю, что сказать… — Эванс никак не ожидала такого подвоха, когда шла на встречу с парнем своей подруги. — Это слишком неожиданно.       — Да, я понимаю, как это выглядит со стороны, но…       — Наверное, я просто боюсь чего-то нового. Мне трудновато с таким настойчивым парнем, ты же знаешь, каким он бывает. Нет, конечно, он на меня не давит и ни к чему не принуждает, но меня не покидает чувство, что всё закрутилось слишком быстро. Я чувствую то, чего никогда раньше не испытывала, а это пугает. К тому же я ещё не слишком хорошо его знаю, не хотелось бы привязываться к человеку так быстро…       — Что ж, вполне логично.       — Я надеюсь, это не он попросил тебя узнать? — обеспокоенно спросила Эванс, внимательно посмотрев собеседнику в глаза.       — Нет, Джеймс даже не знает, что мы знакомы. До сегодняшнего дня я не был уверен, что ты — это ты, как бы странно это ни звучало, — парень задумчиво почесал голову, пытаясь понять, правильно ли он сформулировал мысль.       — Могу я попросить тебя, чтобы он оставался в неведении касательно всей этой ситуации, — попросила Лили, схватив парня за руку и крепко сжав его ладонь. Она сама не понимала, почему не хочет, чтобы Поттер знал об этой дружбе.       — Почему? — Римус был крайне удивлён столь необычной просьбе. Напротив, ему хотелось поскорее ободрить друга радостным известием.       — Просто не надо, прошу.       — Лили, я не хочу врать своему лучшему другу по твоей просьбе, даже несмотря на то, что ты близкая подруга Мэри.       — Я не прошу тебя ему врать! — воскликнула девушка. — Просто не говори о том, что мы знакомы. Ты же сам понимаешь, что нам придётся часто видиться здесь. Как бы самовлюблённо это ни звучало, боюсь, он будет доставлять тебе неудобства всякими просьбами относительно меня. Поверь, это не нужно ни тебе, ни мне.       — Что ж, пожалуй, ты права. Это очень в его духе, — согласился Римус, улыбнувшись мысли о том, что Лили знает Джеймса куда лучше, чем пытается показать. — Хорошо, мы ничего ему не скажем. Но только если ты хотя бы попытаешься уделять ему чуть больше внимания. Уверена, ты догадываешься, что он изрядно достал нас разговорами о тебе. Без обид.       — Какие обиды? Я и сама это прекрасно понимаю… Он звонил мне не меньше сотни раз за эту неделю, конечно, он не мог не обсудить это с друзьями. Большое спасибо, я действительно очень благодарна тебе, Римус! — Лили наконец-то отпустила руку Люпина, после чего они направились в здание.       Практика прошла довольно незаметно для всех, подростки даже не успели утомиться, как пришло время идти по домам. Конечно, им не могли поручить что-то трудное в первый же день, поэтому после кратких объяснений ребята начали заниматься бумажной работой, а именно пересчитывать различные не особо важные препараты под присмотром медсестры и делать о них записи. Волонтёров попросили разбиться на пары для дальнейшей работы, из-за чего у Римуса и Лили появилась возможность побольше пообщаться и лучше узнать друг друга.

***

04:47 Mel0ve       Блин недавно был на вечеринке, напился так что отрубился в чужой ванне. Проснулся из-за того, что кто-то случайно включил воду 04:48 Sun4x       Ахахахаахах       Понимаю понимаю       Часто же ты по тусовкам ходишь в последнее время 04:56 Mel0ve       Да прост мои уехали на All Points East раз сейчас в учёбе перерыв. Несмотря на то что тут всего полчаса езды на машине мать решила, что они с братом остановятся у её подруги в Тауэр-Хамлетс. Они взяли билеты на несколько дней, а мама хотела ещё с этой подругой затусить как я поняла. Так что пока их нет могу себе позволить       Понял* 05:08 Sun4x       Погоди, что 05:08 Mel0ve       ? 05:08 Sun4x       Я немного щас офигела. Ты говоришь до парка Виктории тебе ехать полчаса 05:09 Mel0ve       Ну типа, а чо такое? 05:09 Sun4x       Неожиданно что ты тоже из Лондона       Вот совсем 05:13 Mel0ve       Тоже? То есть мы живём в одном городе… 05:15 Sun4x       Угу… 05:24 Mel0ve       Так лучше я пойду спать       Нужно подумать кое о чём 05:25 Sun4x       Да уж       Кажется мне тоже 05:26 Mel0ve       Спокойной ночи) 05:26 Sun4x       Сладких, Мел)

***

Великобритания, Лондон, Лондонский Боро Хаммерсмит и Фулем, Хаммерсмит, Кинг-стрит.

Кафе «Laissez faire».

      На столе перед Марлин стояла уже вторая чашка двойного эспрессо: до половины шестого девушка переписывалась с Саммер, а оставшуюся часть ночи до самого открытия их любимого кафе она не смогла сомкнуть глаз, погружённая в навязчивые мысли о подруге по переписке. Как только часовая стрелка достигла цифры восемь, МакКиннон тут же разбудила всех своих подруг, созывая срочный общий сбор на их месте. Девушка, конечно же, пришла раньше всех, так как собираться ей было не нужно, и теперь ждала одноклассниц, пытаясь немного взбодриться, хотя мысли и так порядком будоражили её сознание.       Первой, на удивление, пришла не пунктуальная Лили, а Алиса, несмотря на то, что в этот день Френк не работал, и причин спешить у неё не было. Даже будучи безумно сонной, девушка не стала изменять предпочтению и заказала излюбленный мятный чай. Она решила не накидываться на Марлин с расспросами, чтобы той не пришлось повторять всё дважды, а то и трижды. Вместо этого Стоун неторопливо пила горячий чай с двумя ложками сахара.       Лили и Мэри вошли одновременно, встретившись недалеко от заведения. Марлин учтиво подождала, пока подруги сделают заказы, допила свой кофе, после чего начала разговор.       — Мэри, Лили, вы уже читали сегодняшнюю переписку с Саммер? — обратилась девушка к новоприбывшим.       — Ну, не знаю, как Лилс, но я просмотрела, пока собиралась.       — Нет, я ещё не успела, если честно, а что такое? — Лили достала телефон из сумки. На экране высветилось уведомление о новом сообщении от Джеймса. Лили, слегка покраснев, оставила его непрочитанным. Сейчас ей не хотелось отвлекаться.       — Если коротко, — ответила за подруг Алиса, — наша Саммер тоже из Лондона.       — Серьёзно? — Лили была ошарашена этой новостью. — А разве не вы говорили, что шанс того, что мы из одного города, крайне мал?       — Да, да, я помню, но слушай, мне кажется, что это очень хорошо! — воскликнула Марлин. Она совсем не переживала, что кто-нибудь услышит их разговор: они были первыми и единственными посетителями кофейни в столь ранний час.       — Ты серьёзно? Пожалуйста, Марлс, не говори, что ты хочешь с ней встретиться? — взмолилась Мэри, надеясь, что рассудок МакКиннон возьмёт верх.       — Почему нет?       — Ты действительно хочешь сказать, что влюбилась в девушку из приложения для знакомств?       — Лили, мы переписываемся уже полгода, теперь, когда в диалогах принимаем участие только я и она, я понимаю, что мы очень похожи, я чувствую такую связь, какую никогда не чувствовала ни с одним из моих бывших, — парировала Марлин, не собираясь отступать от своей задумки.       — А что, если она не захочет с тобой общаться после того, как узнает, что ты не парень, а девушка? Ты об этом не подумала? — обеспокоенно спросила Алиса, глядя на девушку, сидящую рядом.       — Ну, я знаю, что она целовалась со своей подругой, — уже не так уверенно продолжала МакКиннон.       — Одно дело целоваться на вписке, но совсем другое — строить отношения! — возразила Лили.       — Но я действительно испытываю к ней сильные чувства…       — Ладно, нужно действовать по мере поступления проблем, может быть, Марлс права, и Саммер тоже не прочь будет с ней встречаться, к тому же по сообщениям можно понять, что она тоже заинтересована в этом Мелвине, — заключила Мэри.       Лили тяжело вздохнула, но спорить в этот раз не стала. Теперь она понимала, что контролировать чувства невозможно, как и пытаться их отрицать. Девушка вновь посмотрела на экран, где всё ещё красовалось пожелание доброго утра от Поттера. После разговора с Римусом она действительно начала отвечать на все сообщения парня, к тому же они часами болтали по видеосвязи каждую пятницу. Теперь по субботам она ходила с Римусом на волонтёрство, из-за этого ей пришлось разбросать репетиторов среди недели. Джеймс был не в восторге от этого, ведь теперь он не мог видеться с рыжеволосой красавицей: в то время, когда освобождалась Лили, он всё ещё должен был быть на тренировках. Взамен девушка согласилась на пару прогулок с Джеймсом. Казалось, лишь это помогало ему сохранять хорошее настроение среди недели. Несмотря на все увещевания Лили о том, что это просто прогулки, а никакие не свидания, парень продумывал каждую из их немногочисленных встреч до мелочей, стараясь, чтобы всё было идеально. За пять месяцев общения она стала доверять этому человеку и поняла, что испытывает по отношению к нему более сильное чувство, нежели дружеская симпатия. Иногда она часами игнорировала сообщения, но всё равно рано или поздно отвечала, после чего следовал продолжительный диалог. Ей было интересно с ним, комфортно, невероятно уютно. Он мог рассмешить её, утешить, поднять настроение незамысловатым комплиментом, к которым она никак не могла привыкнуть. После прогулок, когда приходило время расставаться, они подолгу стояли возле лестницы у дома девушки. И Лили ловила себя на мысли, что не хочет прощаться так скоро.

***

Великобритания, Лондон, Лондонский Боро Хаммерсмит и Фулем, Фулем.

      Солнце только недавно поднялось над горизонтом, постепенно пробуждая жителей Лондона. Сириус Блэк неторопливо шёл по пустынным улицам, докуривая уже шестую сигарету за последние полтора часа. Из головы никак не выходил образ молодого парня, с которым его угораздило познакомиться полгода назад просто шутки ради. Тогда он даже не мог подумать, что влюбится в парня. Это казалось чем-то из ряда вон выходящим. Нет, он не относился к представителям нетрадиционной сексуальной ориентации негативно, сам часто прикалывался над Римусом, делая ему недвусмысленные намёки, чтобы посмеяться над его слишком бурной реакцией, но подумать не мог, что когда-нибудь это всё перестанет быть просто шуткой. В голове роились мысли: есть ли у него шанс с этим Мелвином, захочет ли Мел хотя бы разговаривать с ним, если узнает правду? Как на это отреагируют его друзья?       Конечно, он не сомневался, что они не станут осуждать его за подобное и в любом случае поддержат его выбор, но всё же что-то вызывало смятение. Джеймс разве что посмеётся, бесспорно, беззлобно. Римус скажет что-то про то, что «в каждой шутке есть доля шутки», очень в его стиле. А Питер просто промолчит, хотя до его мнения Сириусу, откровенно, не было никакого дела. А вот реакцию Мелвина на правду он даже представить не мог. Парень понимал, что, поступи так кто-то с ним, он был бы зол. Ну, как зол, шутник бы точно оказался по меньшей мере в отделении реанимации. Но чувства брали верх над разумом, туманя рассудок даже сильнее, чем никотин.       Из дома Джеймса парень ушёл сразу же после прощания с Мелвином. В последнее время он надеялся на то, что Мелвин навсегда останется просто другом по переписке, что расстояние между ними будет весомой причиной не думать всерьёз над невозможными отношениями. За все полгода они ни разу не затрагивали вопрос места жительства друг друга. Ни один из них так и не спросил о том, в каком городе живёт его собеседник, но это совсем не напрягало, напротив, даже в какой-то мере успокаивало. Но сейчас весь мир буквально перевернулся.       От мыслей Сириуса отвлекло сообщение Джеймса, который интересовался, куда пропал его лучший друг. Вместо ответа парень написал в общий чат, чтобы все срочно шли на их место.       Время доходило до десяти, улицы давно наполнились многочисленными горожанами, торопящимися по своим делам. Блэк стоял у кафе. Несколько минут назад он докурил очередную сигарету и вновь достал из барсетки пачку, которая, к его разочарованию, оказалась пуста. Раздражённо смяв в кулаке коробочку, он швырнул её подальше от себя. Злосчастный комок приземлился у ног Римуса, который лишь обеспокоенно посмотрел на друга, поднимая мусор с земли. Он не стал читать ему нотации. Выкинув бумагу в урну, Люпин молча встал рядом с Блэком в ожидании его дальнейших действий. Он уже успел прочитать ночную переписку, и догадывался, что тревожит парня. Не прошло и десяти минут, как из-за угла соседнего дома вышел Джеймс, а на перекрёстке показалась едва различимая в толпе фигура Питера. Никто не ожидал, что Петтигрю появится, но возражений против его компании также никто не имел.       Парни вошли в кафе, направившись к привычному столику. Римус предусмотрительно заказал кофе для всех, после чего вопрошающе посмотрел на Сириуса, ожидая, когда тот начнёт диалог.       — Кажется, я влюбился в этого Мелвина, — отрешённо произнёс Блэк с ноткой обречённости в голосе.       — Ну, это было очевидно уже давно, — ухмыльнулся Поттер, похлопывая друга по плечу.       — Серьёзно? — Блэк не подозревал, что всем уже давно было известно то, к чему он сам, казалось бы, пришёл совсем недавно.       — Ну, да, если честно. Но теперь, когда ты сам всё осознал, Мэри может быть спокойна, что ты не уведёшь у неё парня, — рассмеялся Джеймс, из-за чего получил укоризненный взгляд от Люпина.       — Прости, Рем, кажется, я оказался тебе не верен, — Блэку стало невероятно спокойно из-за того, что никто из его друзей не стал его осуждать.       — Ну, видимо, мы будем сейчас придумывать план того, как бы тебе с ним познакомиться, раз он живёт в одном с нами городе, — предположил Римус, — ты же для этого нас позвал?       — Ты, как всегда, прав, мой дорогой друг, — подтвердил парень.       — Погодите, этот Мелвин из Лондона? — удивлённо спросил Питер, который, как обычно, не был в курсе последних событий.       — Да, судя по всему, живёт где-то недалеко, Пит, не спи, — Джеймс потрепал Петтигрю по голове. Он относился к нерасторопному Питеру снисходительно, не обращая внимание на то, что парень вечно оставался позади и часто был не в теме. Он был готов подождать его, помочь в любой ситуации, так как, в отличие от Сириуса и Римуса, всё ещё считал его частью компании.       — Тогда, получается… — Питер растерянно посмотрел на собеседников, будучи не уверенным, стоит ли ему продолжать говорить.       — Что? — Сириус был на нервах из-за бушующих в голове мыслей, даже не смотря на то, что реакция друзей его немного успокоила.       — Ну, кажется, я видел его в Бромптоне пару недель назад, — запинаясь, произнёс он.       — Ты что? — Закричал Блэк, выходя из себя.       — Ну, я не был уверен, что это он, думал, что мне показалось, я проходил там с мамой, так что у меня не было возможности рассмотреть точнее, чтобы убедиться, но раз он из Лондона, получается, что это реально.       — И ты молчал? Твою мать! — выругался Блэк.       — Сириус, успокойся, Пит не виноват, он же не был уверен. Лучше уж так, чем скажи он, а это оказалось бы ошибкой, — защитил друга Поттер.       — Да, Джеймс прав, — согласился Римус. — Питер, лучше расскажи подробнее, ты что-нибудь запомнил?       — Я видел, что он был с девушкой с короткими темными волосами, не сильно высокая, — припомнил Петтигрю.       — Ну, это могла быть его сестра, — предположил Джеймс, с опаской глядя на Блэка.       — У него нет сестры, — отрезал Сириус. Он был разочарован.       — Может быть, двоюродная? — Люпин с надеждой посмотрел на Петтигрю, ожидая продолжения.       — Не думаю, — тихо продолжил парень, — я видел, как они целовались.       После этой фразы последовала тишина. Джеймс и Римус переглянулись, пытаясь понять, что лучше сказать Блэку в данной ситуации. Сириус громко выругался, вновь привлекая внимание немногочисленных посетителей к компании. На удивление, парень даже не встал из-за стола. Он снова замолчал, уставившись на недопитый кофе. Казалось, атмосфера в кафе погрузилась во мрак: в воздухе чувствовалось напряжение, наступила аномальная тишина, как будто кто-то отключил звук. Больше не было слышно шума кофемашины, замолкли голоса посетителей за дальними столиками. Все чего-то ожидали, словно затишье перед бурей, которую все надеялись избежать.       — Значит, у него есть девушка, — внезапно произнёс Блэк. Он был как никогда серьёзным.       — Но почему тогда он пишет подобные вещи нам? Зачем весь этот флирт последние полгода? — продолжил за друга Поттер.       — Видимо, план меняется? — заключил Римус, понимая, что просто так это Сириус точно не оставит.       — Да, раз этот Мелвин такой мудак и играет на два фронта, нужно преподать ему урок!       — И без физической расправы никак не обойдётся? — немного увереннее спросил Питер.       — Не думаю, что он поймёт по-другому, а так надолго запомнит, что играть в подобные игры не стоит, — ухмыльнулся Блэк. Римусу стало страшно. В ухмылке Блэка было столько же жестокости, сколько боли. Люпин никогда не видел такого выражения на лице своего друга, но понимал, что в данной ситуации иначе и быть не может.
Примечания:
71 Нравится 40 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (3)