ID работы: 8037292

Ты не один

Смешанная
PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
77 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 55 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
В полной тишине раздался тихий шум заводящегося двигателя бэтмобиля, который медленно выехал за пределы дворца. Патрулирующий Мороженка проводил его взглядом, закрывая ворота и продолжая свой путь вокруг здания, придерживая раскачивающийся фонарь и пугаясь Сьюзан, которая внимательно следила за ним все это время, начиная расспрашивать, куда уехал король. А тот уже выезжал из города, насвистывая въевшуюся в мозг песню и поправляя стекло заднего вида, в котором отразилось недовольное старческое лицо. Испугавшись, Бэтмен на секунду потерял управление, чуть ли не въезжая в дерево, но вовремя успел повернуть, облегченно выдыхая и ставя машину на автопилот. Дворецкий уже сидел рядом с ним, скрестив руки на груди и выжидающе смотря на него. Этот взгляд заставлял его чувствовать себя нашкодившим мальчишкой, который случайно разбил вазу и никак не мог оправдать свое глупое поведение. — Я думал, Вы хотите провести время с семьей, мастер Брюс. Сходить с женой и сыном в парк или на природу, может, пригласить Эммета и его друзей. Мастер Дик был бы рад с ними увидеться, — монотонно проговорил Альфред. — Да, но… Мне позвонила Барбара. Джокер опять сбежал, нужно поймать его и вернуть в Аркхем! Ну, ты знаешь, как это бывает… — Бэтмен нервно засмеялся, тут же затихая. — Слушай, не думай, что я сбегаю. Это не так! Я просто хочу дать им побыть вместе, привыкнуть друг к другу без того, чтобы я подталкивал кого-то из них. — Вам ведь это кто-то посоветовал, да? — Да… Рэкс. Ты не успел с ним еще познакомиться, но он неплохой парень. Раздражающий иногда, правда, но хотя бы не такой светлый и добрый, как Эммет. — Что же, это мудрый совет, учитывая, что он не знает всей ситуации. Я уже могу уважать его за то, что он попытался помочь Вам, — старик достал белую тряпку, вытирая итак чистую панель управления. — Попытайтесь не задерживаться, мастер Брюс. Если это сработает, то Вы понадобитесь своей семье в скором времени. Уэйн кивнул ему, улыбаясь и переводя взгляд на две фотографии в руках. На первой он и Дик стояли на фоне кинотеатра, вид которого заставил его вспомнить болезненные фрагменты из прошлого. Тяжело вздохнув, он перевел взгляд на вторую карточку, сделанную во время свадьбы. Многолика счастливо улыбалась на ней, прижимаясь к новоиспеченному мужу и выталкивая из кадра хмурого дворецкого. Нужно будет обязательно сфотографироваться втроем, когда он вернется. Собираясь что-то сказать, он повернулся к Альфреду, но место, на котором тот сидел, уже пустовало. «И как он это делает?..» — подумал Бэтмен, усмехаясь и переключая управление на ручной режим перед тем, как автомобиль въехал в светящийся портал.

***

Дик сидел на полу, смотря на духовку, в которой медленно пеклось что-то вкусно пахнущее. На этот сладкий аромат сбежались проснувшиеся жители дворца, толпясь у входа в кухню и внимательно следя за их юным гостем. Через пару минут тот неожиданно вскочил с места, подставляя к раковине стул и начиная отмывать испачканную им посуду, одновременно ставя на плиту небольшую кастрюльку и выливая в нее заранее заготовленное молоко. Переглянувшись, королевская свита продолжила наблюдать, надеясь, что все это не закончится пожаром. Посмотрев на спящего дельфина за окном, на боку у которого был циферблат, мальчик снял с конфорки закипевшее молоко, разливая его по двум стаканам и добавляя в каждый по ложке меда, ставя их на небольшой поднос. Расставив посуду по местам, он спрыгнул со стула, надевая на руку прихватку и вытаскивая из печи противень с маленькими печеньями, начиная осторожно выкладывать их на разные тарелки. Небольшое блюдце было отправлено на поднос, а большая тарелка оставлена на кухонной тумбе вместе с запиской. Забежав за угол, прислуга проследила за бегущим к лестнице ребенком, дожидаясь, когда он уйдет и заходя в пустую комнату. Подойдя к оставленным сладостям, Сьюзан прочитала детскую записку и улыбнулась, беря печенье и подзывая остальных, хватая скользящего Банана за кожуру, чтобы он не упал. А Грейсон поднимался по широкой лестнице на второй этаж, пробегая мимо портрета короля и королевы и ища в длинном коридоре нужную комнату, что не заняло много времени, так как их спальни были рядом. Остановившись у красивой разноцветной двери, он осторожно постучался в нее, слыша сонно бурчание и предполагая, что это разрешение войти. Первое, что он увидел, была огромная двуспальная кровать с различными украшениями, которые гармонично сочетались с узорами на стенах и потолке. Несмотря на яркость и разнообразие цветов, они вовсе не резали глаза, наоборот, делая комнату под стать ее хозяйке, которая нежилась в кровати, кутаясь в теплое одеяло и меняя форму. «Если проснуться не с той формы — день точно будет плохим», — говорила Многолика будящим ее слугам, пытаясь таким образом выкрасть еще пару минуток для сна. И это какой год срабатывало! Вот и на этот раз она показывала всем своим видом, что еще не готова для нового дня. К сожалению, мальчик не знал о чужом ритуале, подходя к небольшой прикроватной тумбе и ставя на нее поднос. — Доброе утро, мадре! — тихо воскликнул Дик, забираясь на громадную кровать и обнимая женщину, которая вздрогнула и наконец открыла глаза. Мельком взглянув на источник приятного запаха, она посмотрела на ребенка, который крепко прижимался к ней, явно дожидаясь ответной ласки. «Объятия. Это просто объятия. Нужно ответить на них, Лика. Не будь такой заторможенной!» — она обвила его руками, прижимая крепко к себе и, возможно, перебарщивая с силой, слыша тихое «ой» и тут же отстраняясь. — Я приготовил нам с тобой печенье и молоко с медом! Дедушка Альфред говорит, что это очень полезно для здоровья, — он улыбнулся, поправляя круглые очки. — Ты сегодня очень красивая, мадре! — Спасибо, малыш, — королева тихо засмеялась, растрепывая его прическу. — И тебе тоже доброе утро. Ты так рано встал, чтобы все это сделать… — Я всегда рано встаю. И мы вместе с дедушкой готовим падре завтрак. Правда, он не хочет вставать, потому что обычно всю ночь патрулирует, но потом все равно делает это и ест с нами. Это происходит уже ближе к обеду, — Дик осторожно дотянулся до подноса, переставляя его на кровать. — Попробуй! Я не знаю, нравится ли тебе овсяное печенье и молоко… но поверь, это очень вкусно! Правительница осторожно взяла теплый стакан и не успевшую остыть выпечку, начиная есть и довольно улыбаясь. Это действительно было вкусно. Увидев это, Грейсон радостно захлопал в ладоши, беря свою порцию напитка. Их совместный завтрак в постели проходил замечательно. Они не общались, но и не скучали, наслаждаясь обществом друг друга, пока в комнату не зашел вечно мрачный дворецкий, который хотел разрушить семейную идиллию, но не стал этого делать, молча проходя мимо них и раздвигая шторы. — Без двадцати девять. Доброе утро, Ваше Высочество, — дельфин за окном снял с себя цилиндр и поклонился в воздухе. — Мистер Дельфиночасы, а Вам не плохо без воды? — Дик спрыгнул с кровати, подходя к окну и ловко забираясь на подоконник. — О нет, молодой человек. Мне очень комфортно наверху. Я греюсь на солнце, а когда начинается дождь, мне приносят зонтик, чтобы я не промок. Эта планета отличается своим климатом от той, где мы жили раньше, но это даже приятно… — Хватит болтать, твоя работа показывать время, — Мороженка недовольно глянул на «часы», которые послушно замолчали. — Ваше Многоличие, сегодня у Вас много дел. И я не думаю, что печенья и молока достаточно, чтобы Вы не проголодались до обеда, а на перекус у Вас времени просто не будет, — он перевел взгляд на сидящего на подоконнике мальчика, тяжело вздыхая. — Юный принц, Вам следует в следующий раз дождаться завтрака, а не готовить самому. Вы могли обжечься или вызвать пожар, что было бы очень прискорбно. — Но я хотел сделать мадре что-то приятн!.. — Мадре?! Это… непозволительно и вульгарно! Обращайтесь к королеве почтительно. «Ваше Высочество», «Ваше Прекраснейшество», «Ваше Величество». И никак иначе. — Отстань от ребенка, Мороженка. Пусть называет меня так, как ему захочется, — правительница прошла мимо дворецкого, подходя к Грейсону, который с восхищением рассматривал ее необычную женскую форму. — Не обращай на этого ворчуна внимания, малыш. На самом деле он очень добрый и мягкий, просто любит корчить из себя непонятно кого, — она растрепала его темные волосы, улыбаясь. — Мне нужно сделать важные дела, а ты пока можешь сходить к Бальтазару, он сошьет тебе красивый цветной костюм. Думаю, сейчас все на кухне, так что можешь отправиться туда и познакомиться с нашей свитой. Ты им очень понравишься, я уверена. Тот послушно кивнул и быстро побежал к выходу, желая приемной матери удачи и не видя, как она вытирает слезу умиления, отказываясь от протянутого ей платка. Этот мальчик был до безумия милым и так сильно походил на нее в детстве. Удивительно, что он остался таким после смерти родителей и долгих лет жизни в детском доме, откуда его и забрал по великой случайности Бэтмен. Добрый взгляд, милая улыбка и эти глуповатые очки, делающие его глаза огромными, позволяя ему увидеть в твоей душе все хорошее. Жутко и прекрасно. Но самым главным было то, что он не боялся ее. Он сделал для нее чудесный завтрак, обнимал ее и называл этим странным словом, которое, как оказалось позже, означало «мама» в переводе с какого-то другого языка. Все страхи Многолики развеялись, став глупыми воспоминаниями, над которыми она еще не раз посмеется вместе с мужем, так вовремя уехавшим в свой родной город. Она прекрасно понимала, зачем он это сделал, и мысленно благодарила его, надеясь, что вскоре он вернется и увидит, как у них все хорошо.

***

— Эммет… — Люся осторожно положила руки на плечи друга, который тут же повернулся к ней, отвлекаясь от своих чертежей. Под его глазами начали появляться синяки из-за недосыпа и долгого сидения дома, руки немного тряслись, а сам он заметно потускнел, наигранно улыбаясь каждый раз, когда у него спрашивали, счастлив ли он. Но она-то прекрасно знала, что избранный уже давно не счастлив и совершенно не хочет улыбаться. И кто бы мог догадаться, опять всему виной Рэкс. И дело не в его отношении к окружающим, а в отношении самого Эммета к нему. Узнала она обо всем случайно из обыденного разговора, когда они по обыкновению ужинали вдвоем и болтали о всякой чепухе. Он рассказывал, как весело он провел день, где был и чем занимался. В последнее время он часто посещал дворец, принося чертежи и рассказывая свои идеи королеве и Бизнесу, которые с чем-то соглашались, а что-то предлагали ему доработать. Где-то в стороне всегда стоял Рэкс, иногда сменяя его и начиная коротко и четко проговаривать, сколько у них уйдет времени и сил на постройку разных зданий. И именно тогда Эммет и сознался, о чем после много раз жалел. Почему-то его привычка говорить собственные мысли вслух неожиданно сработала и он начал рассказывать о до безумия странных вещах. Он описывал движения Рэкса, восхищался его голосом, мимикой и взглядом, чему Дикарка поначалу не придала значения, но увидев выражение лица друга, понявшего, что он только что сделал, все поняла, вскакивая с места и обнимая его. Он плакал и извинялся перед ней, а она никак не могла понять, за что же он винит себя. За любовь? Но это ведь глупо. — Давай поговорим об этом, прошу. Я не могу смотреть на то, как ты мучаешься из-за этого всего. — Люся, прошу, не надо… — Но ты должен ему сказать! Ты не можешь все время игнорировать эти чувства, делая вид, что все прекрасно. Я перестала видеть твою и его улыбку. Вы так мало общаетесь друг с другом, что иногда мне становится страшно за вас двоих. Зачем ты его спасал, почему он делает так много ради тебя? Это же очевидно, Эммет… — Да оставь меня! — он вскочил с места и схватился за голову, растрепав прилизанные волосы и смотря на нее не своим взглядом. — Я не хочу это обсуждать, мне не нужна твоя помощь, слышишь?! Пожалуйста, хватит лезть не в свои дела, хватит делать то, о чем я не просил! Почему ты не слышишь мою единственную просьбу оставить меня в покое?! Эммет отвел взгляд в пол, успокаиваясь и вновь смотря на девушку, которая впервые за долгое время не сдерживала слез, кусая накрашенные губы и сдирая вместе со слоем помады нежную кожу. Он хотел обнять ее, успокоить, извиниться за свое поведение, но просто стоял и смотрел на это, через пару минут провожая ее взглядом до лестницы и падая на тихо скрипнувшее кресло. Теперь ему было еще хуже. Когда он успел стать таким… жестоким? «Как это все не прекрасно», — Эммет пригладил волосы, кладя голову на чертежный стол и закрывая глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.