ID работы: 8037827

Meine Liebe

Слэш
G
Завершён
29
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дождливая погода для Германии была не удивительна. Учитывая обстоятельства, в последнее время она являлась довольно символичной. Маленькие города страдали больше всего. Их приспособили, как оружейные базы или превратили в концлагеря. Именно там, где население большую часть времени жило в неведении, был оставлен самый кровавый отпечаток. На всех этих людях. Самые неподготовленные оказались первыми, кто был использован, как рабочая сила или уничтожен. В комнате для допроса сидел, привязанный к стулу и приходивший в себя офицер. Напротив него стоял генерал, сверкая глазами, и отвратительно кривил рот в ухмылке. — Офицер Денбро. — растягивая каждую букву, протянул он. — Про тебя много слухов ходит, ты знал? — как бы интересуясь, вздёрнул бровь тот. -Я здесь из-за склонности офицеров распускать слухи, подобно пубертатный девицам? — усмехнулся Денбро. — Поговаривают, что ты спишь со своим переводчиком, офицер. — резко припечатал, генерал ударяя по столу, и приблизился к лицу Денбро. Тот напрягся, но промолчал. — Он под наблюдением сейчас. — пристально следя за парнем, бросил Бауэрс. Биллу не нравилась перспектива отыскать переводчика мертвым. Страх за паренька овладевал им, заставляя представлять наихудший исход. — В самом деле? Любопытное замечание. — сохранив лицо и усмехнувшись, произнес он. Денбро давно научился врать генералу Третьего Рейха, не краснея. Этому индюку Генри Бауэрсу можно было навешать любой лапши на уши. С самого начало он не взлюбил Денбро, возможно чувствовал конкуренцию. Паренёк подавал большие надежды ещё когда только перевелся сюда. — Да, действительно. И говорят…- генерал расплылся в хищном оскале. — Что он еврей. Билл застыл. Паника за переводчика начала переходить в животный страх. Если они знают об этом, то Стэн вероятно уже мертв. — Вы правда считаете, меня настолько безрассудным и неверным армии глупцом, способным взять еврея в переводчики? — это была последняя надежда. Убедить. Убедить генерала в том, что это ложь. — Не напомнишь мне его фамилию? Кажется, Урис? — Насмешливо протянул генерал, явно забавляясь ситуацией и не обращая

внимания на высказывание. Только вот для Билла это было вовсе не смешно. Кто знает что сейчас с Его Стэном. С Его мальчиком. — Думаешь я ничего не понимаю Денбро?! — Генерал резко ударил парня прямо в нос, принося адскую боль. Парень почувствовал, как под кулаком сминается хрящ. — А с этим щенком мы разберемся, не переживай. Завтра утром проверим его на пуленепробиваемость.- Кровь из носа лилась фонтаном, но Денбро это не волновало. Уши заложило от страха за Уриса и внутри пробудилась неконтролируемая ярость. Расстрел. Этот ублюдок только что сказал, что Стэна расстреляют. Он начал дёргаться, вырываться и, сверкнув злыми, налитыми кровью глазами, яростно прорычал: — Не смей трогать его, ублюдок. Твоей семье нечего будет хоронить. Я выпотрошу тебя и сожгу. Клянусь тебе. Генерал громко рассмеялся и вышел хлопнув дверью, перед выходом произнеся: — Посмотрим. Удар. Кудрявый, тощий парень, прикованный к стене в подвале, даже не вздрагивает. Он был истощен, но всё равно прожигал унтер-офицеров ненавистным взглядом больших серых глаз. Парнишка мерз, сидя в мокрой рваной рубашке, но молчал, не смея издать и звука. Раны от наручников кровоточили. Парня держат здесь уже третьи сутки и, если честно, Стэн удивлен, что всё ещё жив. Офицеры прекращают что-то обсуждать в стороне и один из них, высокий и, на скромный взгляд Уриса, самый уродливый, подходит к нему, хватает за подбородок и сжимает руками челюсть. Он наклоняется так близко, что Стэн видит его наполненные отвращением глаза, и шипит на немецком, словно змея: — Ich wiederhole die Frage letztes Mal, Welpe. Was verbindet Sie mit dem Offizier Denbrough? [пер. Повторяю вопрос последний раз, щенок. Что связывает тебя с офицером Денбро?] Стэн судорожно выдыхает и старается не закатить глаза. Этот вопрос он слышал на протяжении всех трёх дней. Какой-то дубиноголовый идиот, узнал, что переводчик Урис — еврей и доложил об этом. Поскольку Стэн был переводчиком Денбро, офицера тоже привлекли к делу. Урису страшно за Билли. Ещё сегодня ночью они собирались сбежать. Перебраться в лагерь беженцев. Денбро был готов бросить всё, чтобы защитить несуразного еврея, что лично Стэна повергало в шок. Их отношения были странными, но невероятно искренними. Узнав об этнической принадлежности любимого переводчика, Билл не доложил об этом, он лишь старался защищать Уриса, склонного к саркастичным цитатам, оскорбляющим чувства солдат, от влипания в неприятности ещё сильнее. И прекрасно с этим справлялся. Правда одна рыжая разведчица — Беверли Марш, решила узнать причину отказа Денбро от её интимного предложения. Дама была в шоке, узнав об истинной причине отказа. Ещё бы, увидеть целующихся офицера и сидящего на нем переводчика в тесной коморке, было достаточно необычно. Доложив о них Бауэрсу, она со злорадной усмешкой наблюдала, как помощники схватили парней на рассвете и увели на допрос. Документы Уриса были проверены и перепроверены, но в графе было четко написано «немец». Эти документы еврей подделал давно. Офицер же тем временем одним ударом правой руки рассек парню скулу, за молчание и повторил вопрос ещё агрессивнее и громче. Не будь Стэн переводчиком, подумал бы, что этот чокнутый просто подавился слюной. Хлопнула железная дверь, вошёл генерал Бауэрс. Его лицо скривилось в подобие улыбки, но глаза остались холодными. Глаза отпетого убийцы. Билл рассказывал Стэну однажды, что их генерал пришил своих друзей и отца, тот глумился над ним и избивал с раннего детства. Но связи и деньги решают многое, так что, к несчастью для Стэнли, его никто не привлек к ответственности. Генерал, тем временем, взял со стола документы переводчика. — So, so, so. Stan Uris, Übersetzer des Dritten Reichsoffiziers William Denbroug. [пер. Так, так, так. Стэн Урис, немецкий переводчик офицера третьего рейха Уильяма Денбро]. — Бауэрс вытащил зажигалку из кармана и поджог документы. — Wie hast du das alles gemacht, jämmerlicher Jude? [пер. Как же ты провернул это, жалкий еврей?] В этот момент паренёк понял, что погибнет в любом случае. Эти горящие документы единственное, что могло гарантировать относительную безопасность Урису. Понимая, что ствол сейчас приставят к голове, он, плюнув на всё, стал про себя читать Амиду. Генерал швырнул догорающие документы перед мальчишкой, а затем поднял его голову, резко дёрнув за волосы. — Понимаю теперь твоего офицера, малыш. — мерзко протянул он на ломанном английском и провел языком по скуле Стэна. Отвращение и ярость сменили страх. Урис распахнул глаза и, не успев подумать, плюнул Бауэрсу в лицо, шипя на том же английском: -Пошёл ты, сукин сын. Тот, обезумев начал избивать тощее тело. Удары приходились на ноги, руки, лицо. Парень успел пару раз получить по спине ногами. С наружи раздались выстрелы и крики на немецком. Генерал оторвался от своего занятия, как только дверь распахнулась и в подвал забежал офицер Тозиер. Высокий нескладный брюнет крикнул что-то на немецком о поджоге оружейного склада, диверсии и опасности жизни генерала. Стэн не смог сосредоточиться на словах, закрывая глаза и начиная терять сознание. Бауэрс рычит, пинает Уриса ногой по лицу и проносится мимо младшего офицера. Тот стоит на месте ровно пару секунд, а затем подрывается с места и начинает вскрывает наручники тощего еврея, помогая встать. Стэн бы ответил благодарностью, но он понимает, что не может даже открыть рот, настолько ему больно. Он хрипит, пытаясь спросить где Билл, но не успевает. Парень ставит его на ноги и пытается удержать. Вдруг за их спинами раздается хриплое: — Hände hoch.[пер. Руки вверх] Переводчик облегченно выдыхает и с трудом оборачивается. Перед ним стоит Билл. Весь в крови и порохе, с разбитым носом, но это его Билли. Стэн тянется вперёд, забыв о том, что не может стоять. Он делает шаг навстречу одновременно с Биллом и тут же летит на пол, хрипя. Встретить бетонный пол лицом ему не дают сильные руки на талии. Офицер притягивает к себе Уриса, просто желая вывести это хрупкое чудо отсюда навсегда. Он чувствует, как рубашка мокнет в районе ключиц от слёз Стэна и не может сдержать собственных. Парень хрипит, кашляет кровью и плачет, а Денбро гладит его по голове, шепча о том, как сильно любит его и о том, что теперь всё закончится. Офицер Тозиер, не горя желанием влезать в эти разборки, отошёл караулить вход, ожидая, когда Уильям обернет в мундир тощего парня и аккуратно возьмёт его на руки. Брюнет спокойно вывел их из здания, параллельно объясняя, как добраться до лесной границе и куда стоит идти потом. На выходе их уже ждал помощник офицера Марш — Эдвард Каспбрак. Низкорослый, миловидный и очень хрупкий на вид. Он покосился на сотрясающееся тело в руках старшего офицера Денбро и затем они вместе переступили порог. На улице творился хаос. Ещё бы, Каспбрак славно постарался. Поджечь арсенал было непросто. Передав автомат в руки Биллу, пожелав им удачи и схватив офицера Тозиера, он скрылся, теряясь среди пороха, крови и дыма. Сквозь всеобщую панику ребята тихо и медленно добрались до лесной границе. Переполох всё ещё продолжался, что поспособствовало безопасному переходу. После него Урис уже самостоятельно прихрамывал, не смотря на протесты Билла. Они шли всю ночь, пока не убедились, что удалились достаточно. Парни, найдя поляну, наконец выдохнули и Денбро стал осматривать Уриса. Несмотря на ярые протестующие возгласы, он стянул мокрую рубашку с отчаянно краснеющего мальчика и испуганно выдохнул увидев кровоподтёки и гематомы и осторожно прикоснулся к фиолетово-желтеющей коже. Переведя взгляд на зажмурившегося Уриса, он увидел как слёзы стекают по щекам одна за другой и в ужасе отдернул руку, боясь навредить. -Это…это пустяки. Я в порядке Билли, честно. — прошептал парень, опустив голову. Билл промолчал и аккуратно вытянул руки, призывая Стэна лечь на него, чтобы было удобнее. Тот сразу же упал в объятия и, лёжа между ног офицера, что осторожно обнимал его руками, опираясь на его грудь, наконец спокойно выдохнул. Билл наклонился и поцеловал мальчика в затылок. — Я убью его. — четко и тихо проговорил Денбро. От его тона, Стэну стало не по себе Он был холодным и решительным. — Не стоит, я буду в норме, Билли. — пытаясь успокоить парня, проговорил Стэн — Ты видел свои ребра? — резко зарычал тот. — А ты свой нос? — в противовес бросил Урис, устраиваясь поудобнее и наконец чувствуя спокойствие и умиротворение. Он осторожно убрал грязные пряди волос со лба Билла и мягко положил ему руку на щёку. Парень потянулся за прикосновением и улыбнулся, наклонившись для поцелуя. Просто нежное касание губ и аккуратные объятия. Сейчас не время для страсти. За ближайшие дни друг без друга, они были истощены и обоим требовалась поддерржка друг друга, а ещё крепкий здоровый сон. Оторвавшись, Стэн судорожно вздохнул и Денбро, усмехнувшись, потянул его на себя, устраивая. Светало. Парни лежали не шевелясь, боясь разрушить витающее в воздухе умиротворение. Будто это иллюзия, их общая мечта, которой не суждено было сбыться. — Билл? — подняв голову, тихо позвал задремавшего парня Урис. Тот промычал и приоткрыл глаза, улыбаясь. — Мы что…- Стэн помедлил, пытаясь найти подходящие слова. — Свободны? Уильям мягко улыбнулся, притянул еврея еще ближе к себе, плотнее сжимая в кольце рук, и прошептал: — Да meine Liebe, это наконец закончилось.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.