ID работы: 8039453

Первый день Мэг Томас

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

2 часть

Настройки текста
Кусты зашуршали,Мэги не знала куда ей прятаться,она стояла и ждала,не предпалагая что её может ожидать.Из-за кустов вышла девушка темнокожая,с дредами на голове завязанные в хвостик,и синими очками. Мэги-кто ты?Что ты тут делаешь?Что это за место?Как я тут оказалась?! Растеренно спросила Мэги у незнакомки,вопросов много,а ответов 0. Незнакомка-тебе не повезло,как и мне оказаться здесь... Мэги-что это значит? Незнакомка-Меня зовут Клодэтта,Клодэтт Морэль. Мэги-Мэги,Мэг Томас. Клодэтта-спрячемся в укромное местечко и я тебе всё расскажу. Клодэтта провела Мэги в небольшое помещение,заброшенное здание. Мэги-ну так что тут происходит? Клодэтта-нам нужноотсюда выбираться,и поскорее.Где-то в этих окресностях ходит убийца,с которым желательно не сталкиваться...Я видела его он почти поймал меня,но я смогла убежать. Мэги-а как нам отсюда выбраться? Испуганно от рассказа,спросила Мэг. Клодэтта-я нашла старые бумаги,нам нужно завести пять генераторов,и открыть ворота,насколько я знаю,их тут двое.Это инструкция как заводить генераторы. Клодэтта протянула Мэги старые бумажки,девушка с интересом их рассмотрела. Клодетта-но одна ошибкаи генератор может взорваться,убийца поймёт где мы находимся...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.