ID работы: 8040060

Всеми забытая рукопись

Гет
R
В процессе
0
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
— Я уже тебе сто раз говорила, что меня не волнуют твои проблемы! Ты работаешь на меня и мне всё равно что ты не можешь! Разве болезнь ребёнка это причина, чтобы отлынивать от работы? Знаешь что, либо ты приходишь, либо я на твоё место ищу кого-то другого. — Хорошо, тогда я увольняюсь сама. Завтра приду и напишу заявление, а теперь мне пора к ребёнку. А знаете что ещё? Я понимаю, что вы успешная женщина, а я просто ваш сотрудник, но даже я не позволю с собой так разговаривать. Ваши родители были прекрасными людьми, но у вас нет ничего общего с ними, и даже если бы мне предложили миллион и сказали, что я должна провести с вами выходные, я бы непременно отказалась, потому что вы та ещё сука! — чуть хрипловатый голос девушки прервался, Холли Стэнд сказала последнее слово в этом диалоге. У Лилианы Эванс с самого утра не задалось утра, когда латте из «Старбакс» оказался на дорогом пиджаке. Но это были ещё цветочки. В офис девушки позвонили из литературного агентства «С0тивенсон и партнёры» и сказали, что нашли более выгодное издательство для выпуска книги, на которую Эванс делала все ставки. Затем позвонила секретарша, чтобы известить о том, что вынуждена взять отгул из-за болезни ребёнка. Ну, а дольше вы уже сами видели. Через полчаса у Холли была назначена встреча с литературным агентством с простым названием «Поттер». Но Холли нет, а остальные сотрудники её заменить не могут. Поразмыслив ещё пару секунд, Лили положила свой новый Айфон на стол, и сняв пиджак, повесила его на спинку стула. По счастливому стечению обстоятельств мокрое кофейное пятно разместилось исключительно на пиджаке, не замарав брюки и белую, словно жемчуг майку. Из коридора послышался быстрый стук шпилек о камень, покрывавший пол в фойе. В офис влетела секретарша, держа в руках папку и поправляя на ходу выбившиеся из причёски локон чёрных волос. — Мисс Эванс, извините, но тут мужчина, он записан к Холли Стэнд на пять. Он рвётся к вам. Говорит, что это очень выгодное предложение, и что у него осталось не так много времени. — Сколько сейчас времени, и кто он? Из какого агентства? Эванс уже давно знала ответ, но всё же спросила. Литературное агентство «Поттер» переживало не самые лучшие времена, но когда-то входило в список одних из лучших во всём Лондоне. Что же случилось? Карлус и Дорея Поттеры скоропостижно скончались, оставив своё состояние и бизнес молодому сыну. Но сын у них входил в сборную по баскетболу и не собирался бросать своё увлечение, но после известия о смерти родителей подкосился и ушёл из сборной, решив исполнить их последнюю волю. В последние полгода он активно развивает своё агентство, но особых успехов пока не видно. — Пусть войдёт, и принеси две чашечки кофе. — И печенье вашей матери? Кора напекла его сегодня. — Да, давай. Закрыв за собой дверь, секретарша удалилась, стуча своими каблуками. Родители Лили в отличие от Поттеров не умерли, но в добром здравии они всё же не остались. Во время страшного пожара, произошедшего год назад, поместье Эванс сгорело до тла. Причина до сих пор не была установлена, но это не меняла ситуацию. Спасая миссис Эванс, у мистера Эванс сильно обгорели ноги, и даже многочисленные операции не смогли поставить его на ноги. Когда-то один из богатейших людей Лондона стал инвалидом, прикованным к коляске. С этого момента издательство «Mirror» перешло во владение из избалованной дочери Лилиане. Но надо отдать ей должное, бизнес с момента её появления пошёл в гору. Сев за дубовый стол, оставшийся ещё со времён правления отца, Лили принялась укладывать на место бумаги, валявшиеся на столе. Когда последний лист с образцом договора был отправлен на предназначенное для него место, дверь с грохотом открылась, впуская в просторную комнату высокого юношу. — Куда же вы, мистер Поттер, я за вами не успеваю, — секретарша уже подбежала к двери и кокетливо поправила воротничок сиреневой рубашки. — Простите меня, мисс Боунс, но я действительно очень спешу, — Поттер одарил молодую секретаршу такой тёплой улыбкой, что от неё растаял бы даже айсберг. Но Лили была холоднее айсберга. Она сразу заметила, что улыбка у Поттера появляется автоматически и не была такой глупышкой, как эта секретарша, которая повелась на её чары. — Мистер Поттер, мне казалось, вы опаздываете. Я ошиблась и мне перенести нашу встречу на более позднее время? — Нет, не стоит, — и парень так же лучезарно улыбнулся Лили. Звонко стуча каблучками, которые уже начинали бесить, секретарша всё же соизволила удалиться. — Мистер Поттер, не сочтите мои слова за грубость, но я не ведусь на такие вот улыбочки, так что можете их приберечь для кого-нибудь другого. — Я просто хотел быть вежливым, мисс Эванс, но вам видимо этого не понять. — Почему же? Я просто не считаю нужным открываться для всех, не лучше ли посвятить себя только по-настоящему стоящим этого людям? Но как я понимаю, вы пришли не за этим. Присаживайтесь, не стоять же вы будите. Чуть раскачиваясь, Поттер подошёл к стулу и плюхнулся на него, словно на диван. — Предлагаю начать сначала, — с энтузиазмом произнёс парень, протягивая руку, -Джеймс Поттер, но вы называйте меня просто Джеймсом. Если я не ошибаюсь мы с вами ровесники, к чему все эти вежливости. Кстати, а сколько тебе, то есть вам, лет? — Мистер Поттер, то есть Джеймс, вы со всеми так разговариваете на деловых встречах? К тому же, спрашивать девушку о возрасте немного не прилично, — Лили усмехнулась, вызвав ответную реакцию у собеседника. — А вы не такая колючая, как кажитесь. — Мистер Поттер, кто-то опаздывает на самолёт. — Ах да, точно. У меня для вас безумно выгодное предложение, — порывшись в своём рюкзаке, Джеймс вытащил стопку листов бумаги, скреплённых металлическими зажимами, и протянул девушке- Вот! Это книга… -…Детская. Мистер Поттер, мне жаль, но наше издательство не специализируется на детских книгах. — Послушайте, это не просто детская книга, это будущий мировой бестселлер. Она невероятна! — Знаете, сколько раз нам это в день говорят? Если вы не поняли с первого раза, повторю ещё раз, моё издательство не будет выпускать детскую литературу, и точка. Опиревшись на стол, Лилиана Эванс поднялась со своего кожаного кресла. — Приятно было познакомиться с вами, мистер Поттер. Надеюсь, мы с вами ещё встретимся, а пока я не вижу смысла дальнейшего разговора. — Хорошо, мисс Эванс, я понял. Скажу лишь одно, эта книга будет напечатана только в вашем издательстве и неважно когда. — Вы думаете, что автор захочет ждать так долго? — Автором была моя мать, и она настаивала именно на вашем издательстве. Честно говоря, не понимаю почему. Это были его последние слова, после чего Джеймс Поттер поднялся со своего стула и выбежал из офиса. А на столе всё ещё лежала забытая всеми рукопись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.