ID работы: 8040695

Сказание о драконах и их учениках

Гет
NC-17
В процессе
34
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Знакомство с Водом

Настройки текста
      Девушка проснулась, когда поезд остановился у перрона. «Неужели приехала», — пронеслось в голове. Кэтрин удивлённо посмотрела в окно поезда. Первый раз девушка видела так много людей в одном месте. Людская толпа неслась по вокзалу. Кто-то бежал к пришедшему поезду встречать родню, кто-то, наоборот, спешил сесть на поезд, чтобы успеть уехать из города. Девушка также заметила, что были люди, которые спокойно сидят и ждут или же читают прессу. Некоторые ели в вокзальном кафе. - Станция Элун. Конечная, прошу покинуть места, — прокричал поставленным голосом пожилой мужчина в светлом костюме с гербом города на нагрудном кармане. Эмблема изображала замок с четырьмя башнями на фоне полной луны. Этот крик заставил девушку вздрогнуть от неожиданности, но всего на пару секунд. Кэтрин взяла рюкзак с пожитками и, как и все остальные пассажиры, поспешила покинуть вагон.       Выйдя на перрон, она начала крутить головой, высматривая вывески с направлением движения. Девушка была тут впервые — возможно, из-за этого или из-за количества народа девушка растерялась и со страхом в глазах смотрела по сторонам. До этого момента она не бывала в таких больших городах. Возможно, лишь в детстве, но этого она не помнила, как и большую часть детства, до семи лет.       Детство девушки почти не отличалось от детства любой сироты. В пять лет она потеряла родителей, которые погибли при крушении поезда, и соседи отправили её к дальней тётке по материнской линии. Тётя Элиза не заботилась о маленькой Лиззи, а работала и пыталась строить карьеру в почтовой службе своей маленькой деревни Аверду. Элиза оставляла девочку гулять с остальными ребятишками на улице в теплую погоду или запирала дома в плохую.        Девочка не умела читать или писать: ею никто не занимался, а сама она не знала, как это делать. Но в одиночестве, ища, чем бы заняться, девочка листала книги и рассматривала картинки в них. Когда светловолосой Лиззи исполнилось семь, из разговора взрослых, которые пришли в гости к тете Элизе, она услышала, что речь зашла о ней. Двое мужчин, работающих вместе с тетей Элизой на почте, рассказывали о детских приютах: туда сдавали детей, оставшихся без попечения родителей, или тех, с кем по каким-то причинам не справлялись родственники. До четырнадцати лет их обучали ремеслу, а в пятнадцать лет таких детей отправляли работать на благо страны. При этом тому, кто сдал ребёнка, выплачивали единовременную премию. Тётя задумалась и согласилась заняться этим в ближайший свободный день, сославшись на то, что девочка уже взрослая: Лиззи требуется новая одежда, и ест малышка больше, чем когда попала сюда.       Услышав это, Лиззи испугалась и тогда решила поступить так же, как и один мальчик с рисунков в книге, которую девочка недавно просмотрела. Хоть она и не знала, что тот мальчик собирался идти к бабушке в соседнюю деревню, но она взяла его действия в пример.        В течение следующего дня девочка собирала свои вещи в старый рюкзак, который нашла в доме у тёти. Она взяла с собой игрушку — зайца, которого ей подарили родители, легкую курточку и книжку, в которой и была картинка мальчика. Сама подготовила вещи: майку, сандалики и джинсы. Лиззи была смелой и сообразительной не по годам девочкой, поэтому она дождалась вечера и плотно поела перед уходом, а, когда тетя уснула, вышла из дома и направилась в лес. В тот самый знакомый лес, в котором даже в темноте могла найти дорогу.        В первую ночь девочка шла долго, опасаясь погони, посланной тёткой. В темноте она слышала лай собак и крики людей, но это все ей только мерещилось… Тётка Элиза обнаружила пропажу только утром, когда уходила на работу, и, не особо этому расстроившись, лишь облегченно выдохнула. Женщина хоть и не любила детей, но все-таки это была ее племянница. Элиза не смогла сдать девочку в детский дом, даже если ей сулили за это хорошие деньги. Но и оставить у себя девочку она тоже не хотела: им бы не хватало зарплаты на двоих.       Лиззи плутала в лесу только день, но все её снаряжение уже было мокрым и грязным, как и она сама. Девочка спала под открытым небом или в небольших ямах под пнями, которые вырыли многочисленные лесные жители.        Утром второго дня она наткнулась на медведя, который, стоя к ней спиной, ел малину с куста. Лиззи очень повезло заметить зверя первой. Увидев коричневую шкуру в кустах малины, девочка остановилась и внимательно посмотрела на него. Почуяв девочку, медведь повернулся и встал на задние лапы, угрожающе зарычав. Углядев мощные конечности медведя и большие клыки, Лиззи испугалась и, сорвавшись с места, побежала. Отбежав недалеко от места встречи с хищником, девочка споткнулась о корень, но, услышав угрожающий утробный рык за спиной, залезла на дерево.       Просидела малышка на дереве полдня, боясь слезть, наблюдая за кустом малины и медведем. А, когда зверь ушёл, таки слезла и вернулась к кустам с ягодами. На кустике осталась пара нетронутых веток, как будто медведь специально оставил их ей. Собрав ягоды, девочка пошла дальше.        К вечеру второго дня она вышла к большому озеру — оно показалось Лиззи огромным, — на краю озера стоял домик. Девочка подошла к нему и постучала в дверь, но никто не отозвался; она постучала ещё несколько раз, прислушавшись, но, так же ничего не услышав в ответ, попробовала открыть дверь.        Дверь поддалась сразу — лишь замок блеснул бирюзовым цветом, но запах еды доносящийся из открытой двери дома, отвлек девочку, и, не заметив странный блеск замка, она зашла внутрь.       В доме никого не было, но было видно, что тут кто-то жил. В камине висел котелок, от которого исходил пар, наполняя дом запахом рыбы и трав. Недолго думая, девочка закрыла за собой дверь и нашла рядом с мойкой глубокую миску и половник и наложила себе супа, затем начала есть.       Когда миска опустела, девочка услышала всплеск воды, доносящийся с улицы, и решила посмотреть, что это может быть. Лиззи залезла на кровать, стоящую у окна, и выглянула из него на озеро, посреди которого показалась морда страшного чудовища — оно медленно вылезало из пучины водоёма.       Чудище поднималось из воды, а девочка удивленно смотрела на него, приоткрыв ротик. Тело чудовища покрывала чешуя синего цвета, вместо кожаных перепонок между костей крыльев струилась вода. Размахивая длинным хвостом в разные стороны, удивительного создание создавало вокруг себя волны. Морда ящера была немного вытянутой, из пасти торчали большие клыки, что казались Лиззи огромными; венчали голову рога, и между ними струилась вода, как и на крыльях. Дракон казался девочке громадным, размером с дом.       Ощутив взгляд девочки, ящер посмотрел на нее синими глазами и начал выходить на берег, медленно переставляя лапы, пальцы на которых оканчивались острыми когтями. Выйдя на берег, чудище остановилось; хвост оканчивающийся водной кисточкой, покачивался при ходьбе и девочка испугалась, увидев насколько в действительности большое тело у загадочного существа. А, когда последние лучи солнца озарили тело чудища, пробиваясь сквозь высокие деревья, крошка увидела, что каждая чешуйка этого создания сверкала ярко-синим цветом, а на животе переливалась всеми цветами радуги.       Страшное существо вскинуло морду — и превратилось в молодого парня, который быстрым шагом направился к дому. Девочка напряглась и завертела головой, осматривая дом и соображая, куда можно спрятаться.       Молодой человек открыл дверь и удивленно посмотрел на девочку. Он был высоким, в свободных штанах и голубой футболке, поверх которой была надета длинная синяя мантия без рукавов, с вышитым бирюзовыми и голубыми нитками узором, напоминающим волны, омывающие края мантии. Лицо у него было молодым, без следов морщин, и не показывало возраст, волосы — темно-синего цвета, а голубые глаза излучали дружелюбие и любопытство. — Привет, маленькая. Кто ты? — с теплотой в голосе спросил хозяин, заходя в дом и закрывая за собой дверь. — Я Лиззи, — прошептала девочка, испуганно попятившись к окну, пока парень подходил ближе. — Лиззи, значит, — повторил он, взял стул и уселся напротив кровати, внимательно осматривая девочку.— Позволь спросить, что ты тут делаешь. А главное: как ты попала сюда? — Я ушла от тёти, — словарный запас девочки был ограничен, и она не знала, как объяснить свое положение. —А дверь была открыта. Честно-честно. — Интересно, — парень задумался и нахмурил брови, но обратил внимание на её внешний вид и продолжил расспрос: — И давно, Лиззи, ты ушла от тети? — Я не знаю, — девочка пожала плечами. — Хорошо, сколько солнце заходило? — Я не знаю, — опять пожала плечами Лиззи, а потом подумала, посмотрела на парня и два раза взмахнула рукой. —Вот столько. — Лиззи, ты не умеешь считать? — удивился парень. — Нет, а что это? — Цифры складывать, — улыбнулся парень, встал с места и, подойдя к девочке, сел рядом с ней на кровать. — Можешь дать ручку, маленькая?       Девочка смущенно протянула дрожащую ручку, и парень, взяв её в свою ладонь и легонько сжав, удивленно посмотрел на малышку, ведь для обучения магия самая нужная. — Удивительная ты, Лиззи, девочка, — парень отпустил её ручку и встал. — Ты представилась, а я еще нет. Меня зовут Шерлок Вод, и я водный дракон, —после этого парень учтиво поклонился. — Кто такой дракон? Это чудовище? — удивленно спросила девочка, посмотрев на Шерлока. — Это, Лиззи, самое сильное и могущественное существо в мире, — улыбнулся Шерлок, подошел ближе и погладил девочку по голове.        Она смущенно заулыбалась, подставляя голову, как котенок, требующий ласки. Дракон обратил на это внимание и продолжил поглаживать волосы Лиззи, успокаивая девочку с помощью магии. Как только её светлые волосы начали приобретать голубоватый оттенок от ее действия, Шерлок медленно убрал руку и присел перед девочкой на корточки. — Лиззи, ты ведь покушала? Девочка кивнула.  — Отлично, тогда ложись спать, а я все уберу и схожу по делам. — А если кто-то придёт? — Никто не придёт, — махнул рукой хозяин дома. — Если только Хозяйка леса, да и то она вроде сыта. — А кто это? — девочка испуганно посмотрела ему в глаза. — Медведица тут ходит. Иногда она заходит ко мне, и я видел, как она недавно ловила рыбу. — Медведица? — девочка удивилась. — Я не знаю такую. — Я тебе все покажу, — улыбнулся он, подошел к кровати и взбил подушку. — Ложись и поспи, Лиззи. — Хорошо, — девочка улыбнулась, сняла сандалики и легла на кровать. — Добрых снов, мистер Шерлок. — И тебе, маленькая. И тебе. Вод постоял, подождал, когда девочка уснет, и махнул рукой в сторону миски. Она бесшумно поднялась в воздух, медленно поплыла к раковине и, застыв над ней на секунду, опустилась внутрь.        Дракон подошёл к двери, приоткрыл её и внимательно посмотрел на замок. «Странно, следов снятия заклинания нет, но она сюда вошла, значит, точно не подкидыш. Да и моя магия с ней уже подружилась», — задумался дракон и вышел из дома, прикрыв дверь.        После того как там появился дракон, жители деревни Сумеречная Лилия, которая была расположена недалеко от озера, пытались подкинуть к нему мальчиков для занятий магией. Но в них не было магии, а если и была, то не ладила с самой стихией, и водному дракону приходилось возвращать детей обратно родителям. Позже он наведался и к старосте деревни, пообещав защиту деревни взамен на то, чтобы его не беспокоили ни рыбаки, ни родители детей, которые хотели, чтобы их ребенок обучался у него. Договорились на том, что Вод пустит через поля речку для ловли рыбы, и пока будет тут жить, речка будет течь.       Такие драконы, как Шерлок Вод, могли один раз в жизни взять ученика, поэтому отбор осуществлялся тщательным образом. В основном обучали детей, которые сами нашли жилище дракона и которые смогли пройти первое испытание, войдя в дом через защитное заклятье, основанное на стихии дракона.        После долгих лет обучения молодые маги уходили постигать жизнь самостоятельно в больших городах. В мире, где почти все зависело от магии, волшебники начали собираться вместе и выполнять задания от смертных или городских властей. Такие сборища начали называть гильдиями, и их было очень много по всей стране Хасии. В каждом крупном городе была своя гильдия — туда-то и направлялись молодые ученики драконов, постигая и развивая свою силу. Гильдии были светлые - те, которые помогали людям и поддерживали их, а были и темные - в которых промышляли грабежами и разбоями. Конечно, темные были вне закона, но все равно скрывались и существовали.        Шерлок Вод отошел от дома подальше и превратился в дракона, его большие перепончатые крылья один раз взмахнули — и его тело поднялось в воздух. «Она шла два дня, примерно за такое время можно было дойти из деревни Аверду. Попробую туда слетать, может быть, кто-то её знает», — подумал дракон, делая еще пару взмахов крыльями. Ему необходимо было узнать, что эта девочка потерялась и что ее никто не ищет, а если ищут, то принять решение: оставить её у себя или вернуть к родне.        Шерлок любил летать. Всем драконам доставляло удовольствие подниматься выше деревьев и летать над землей, но к облакам Вод не понимался, ведь там начиналась вотчина стаи Воздушных. А заходить на чужую территорию, тем более на территорию дракона, было не слишком приятным занятием. Хоть последние стаи драконов и были в крепком союзе, но он все равно не поднимался к ним близко.        Век дракона долог, и у каждой из шести оставшихся стай были свои места обитания и четкие границы территории. В основном они пересекались с людскими поселениями, но с людьми драконы общались только по необходимости. Многие люди боялись ящеров и рассказывали страшные истории и легенды, связанные с этими существами. Алчные считали, что у каждого дракона в обители очень много драгоценностей, глупые боялись внешнего вида драконов и способностей, а мудрые уважали за знания, которые драконы начинали накапливать с малых лет существования.       Среди людей считалось, что, если над домом пролетел дракон и ты, заметив тень ящера или узрев его в небе, помахал ему или улыбнулся, значит, год будет переполнен радостями.       Шерлоку требовалось на полет два часа. За это время дракон прикидывал в голове список необходимых вещей для возможной маленькой ученицы. «Сперва посмотрю — может, кто-то ее ищет — и узнаю отношение к ней в семье. Надо не забыть взять прописи с букварем и учебник по математике. Интересно, в этой деревне я найду хотя бы две книжки?» — думал дракон.       Скорость дракона была очень высока, поэтому, даже не прилагая особых усилий, Шерлок вскоре оказался на месте. С высоты своего полета он увидел фонари, освещающие небольшую деревню, и начал снижаться.       Солнце уже село и наступили первые сумерки. Дракон мягко приземлился на краю деревни, около кладбища, зная, что в такое время тут никого не встретишь, и не опасался, что его смогут увидеть местные. Сменив форму с драконьей на человечью, молодой человек поспешил в глубь деревни, в сторону почтового отделения, надеясь, что там сможет что-то разузнать о своей маленькой неожиданности, встретившей его в доме.       И он оказался прав: на доске объявлений стоящей у входа в здание почты висело объявление без фотографии.       «Пропала девочка Лиззи Майбух, возраст семь лет. Волосы до плеч, светлые. Одета в штанишки, сандалики и светлую майку. Кто её видел — просьба обращаться на почту, к оператору Элизе», - прочел парень в объявлении.       «Значит тебе семь лет, маленькая, просто великолепно», — подумал Вод и, сорвав объявление, убрал бумагу в карман и зашел в здание. Внутри сидела одна женщина, на её бейджике было написано «Элиза». — Добрый день, Элиза, — проговорил маг и кивнул оператору. — Добрый, а откуда вы меня знаете? — спросила женщина и внимательно осмотрела вошедшего. Элиза была дородной женщиной с ярким макияжем и красными волосами. — У Вас на бейджике написано, — улыбнулся парень и, достав объявление, потряс им перед ней. — Подскажите, а девочка из объявления — Ваша дочь? — Лиззи-то? Нет, молодой человек, — женщина махнула рукой, засмущалась и вздохнула. — Это моя племянница, троюродной сестры дочка, но они с мужем погибли, вот социальные работники и отправили Лиззи ко мне. — Вы как-то не выглядите расстроенной от пропажи, — нахмурился парень. Шерлок слышал про детские дома и что за детей дают выкуп. Ему это очень не нравилось, но люди, которые так относятся к детям, не нравились ему еще больше. — Да обузой она мне была, уже думала сдать её в детский дом, — тетка развела руками и начала давить на жалость. — Ну, а что тут плохого? Её бы обучили всему, потом она смогла бы пойти работать. А меня бы забыла. Да и времени у меня на неё не было, а обучать грамоте - мы не обучены. — Ясно, — Шерлок сжал зубы в недовольстве, внимательно посмотрел на женщину и проговорил: —Подскажите мне пожалуйста, есть ли прописи с букварем и учебник начальной математики? — Да, вон на той полке смотрите, там разные книги есть, — привстав, Элиза указала на большой шкаф рядом со входом. — Спасибо, — парень увидел полку и подойдя ближе, начал выбирать книги которые заберет с собой.       «Так: букварь, прописи, начальный счет, атлас животных и мифических существ - какая занятная книга! Вроде пока что все», — Вод еще побегал глазами по полкам, но на них остались только бульварные романы. — Вот, я заберу вот это, — Вод вытащил с полки нужные книги и подошёл к столу, за которым сидела женщина, с книгами в руках. —Тысяча двести фарков, —проговорила Элиза, мельком глянув на книги и посмотрела дракону в глаза. — Эти книги, — тихо проговорил маг и прикрыл глаза, — пригодятся в обучении твоей племянницы. Открыв глаза, парень посмотрел в глаза Элизе. Женщина вздрогнула, увидев, что зрачки мага сузились и стали тонкими, как у змеи, а радужка стала ярко-голубой, как небо. — Завтра ты не вспомнишь ни того, что у тебя была племянница, ни того, что прошлым вечером сюда кто-то приходил. Элиза, приоткрыв рот, заворожённо смотрела в эти странные и страшные глаза, но ничего не говорила и лишь медленно кивала в подтверждение слов дракона, а Шерлок неспеша продолжил. — За такое отношение к маленькой девочке тебя надо сурово наказать, но я буду милосердным и заберу лишь книги, — он взял книги и повернувшись, зашагал в сторону выхода. Женщина стояла в странном оцепенении еще минут пять, а, когда очнулась, не могла вспомнить прошедшие пятнадцать минут — и маленькую девочку по имени Лиззи Майбух.       Выйдя из здания, парень поспешил к кладбищу, убирая книги под мантию. Обернувшись в дракона на том же месте, где и приземлился, он стремительно полетел в сторону дома. Шерлок ни капли не жалел о решении в отношении тёти Лиззи, магу давно пора было взять ученика, а после этого уходить на покой с сородичами. Близкая подруга Вода, железный дракон Металлина Титанийская, уже второй год обучала ученика, мальчика с глазами разного цвета, странным и слишком серьезным для его возраста взглядом.       А Вод никак не мог решиться на это, да и мальчиков, подходящих к магии, не было. Остальные четверо драконов тоже обучали учеников, а Шерлоку никак не везло. За два года не попадались больше мальчики, которые проходили первое испытание, и поэтому он очень удивился, увидев в окне своего дома светловолосую кроху. А когда понял, что Лиззи идеально подходит, то невольно обрадовался. А теперь, пообщавшись с тётей девочки, дракон был почти счастлив, но его мучил один вопрос: согласится ли девочка остаться с ним или испуганно убежит.       Зайдя в дом и увидев на кровати мирно спящую девочку, парень подошел к ближе, накрыл Лиззи одеялом и, создав кресло из воды, уселся в него, а вскоре и сам заснул.       На следующий день, проснувшись, дракон не обнаружил гостью в доме, хотя кровать была заправлена и в раковине не было грязной миски. Понюхав носом воздух, он учуял запах девочки и вышел на улицу. Она сидела на берегу спиной к дому и строила песчаный замок. Парень расслабил нахмуренные брови и улыбнулся, направившись к девочке. Услышав шаги, Лиззи обернулась и посмотрела на него.  — Выспалась, кроха? — спросил парень, присев рядом с девочкой на песок. Девочка кивнула: — Хорошо. — У меня один вопрос, Лиззи. — Какой? — удивилась она и внимательно посмотрела на него. — Хочешь остаться тут и стать учеником дракона? — улыбнулся парень. Не веря собственным ушам, девочка задумалась и посмотрела на него. Хоть словарный запас девочки был ограничен и она не могла выразить чувства, которые успела испытать, увидев дракона, но ее тянуло к этому странному парню. Ей очень понравился дракон, и Лиззи смущенно спросила: — А можно посмотреть еще раз?       Парень ухмыльнулся и поднялся, сделал пару шагов назад и обернулся в дракона.       Девочка приоткрыла рот: вблизи ящер казался еще больше. Лиззи поднялась, подошла ближе и аккуратно дотронулась до большой лапы существа, как будто боялась, что могла причинить ему боль. Чешуя дракона была прохладная на ощупь и как-будто немного влажная. Дракон внимательно посмотрел на нее. Девочка задумалась и спросила: — А научишь становится такой же, как и ты?       Дракон улыбнулся оскалив зубы и кивнул. Увидев клыки девочка испуганно отшатнулась и сделала шаг назад. — Не бойся, — проговорил дракон. — Я научу тебя тому, что знаю. Осмелев от слов ящера, девочка подошла к морде дракона и дотронувшись до нее, кивнула: — Останусь, — тихо проговорила Лиззи, проводя рукой по клыкам. — Хочу быть такой как ты, Шерлок. — Хорошо, маленькая, — дракон облегченно вздохнул и подняв лапу, аккуратно дотронулся до головы Лиззи и проговорил: — Отныне ты ученица водного дракона, и имя тебе Кэтрин. Девочка стояла смирно; хоть на голове и находился большой коготь, она не боялась, что её поранят, а дракон продолжил:  — Именем моего семейства нарекаю тебя Кэтрин Вод. Ничто и никто не помешает нашему обучению, а если такие и найдутся, то я, Шерлок Вод, буду тебя оберегать до того времени пока ты сама не решишь его закончить. Дракон придумал клятву сам, шаблонов ни у кого не было — каждый учитель говорил что-то свое. Он убрал лапу и обернулся обратно в человека. Девочка улыбаясь проговорила: — Спасибо, мистер Шерлок. — Называй меня просто Шерлоком, — улыбнулся парень, и присел на корточки перед девочкой. А она продолжила, подойдя к нему ближе. — Я не буду баловаться Шерлок, не надо меня ругать. — Ах, ты, маленькая, — парень встал, и, подойдя к девочке взял на руки и обнял. - Знаю это, ты умница.        Первым делом дракон начал обучать девочку чтению и вычитанию. Шерлок обучал её по книгам, которые забрал в деревне. Чуть позже он добавил и письменность, обучал красиво и правильно выводить буквы и складывать их в слова. Кэтрин была очень любознательна, но всегда внимательно слушала учителя и не противилась часами сидеть на месте и заниматься. Спустя месяц, пока не наступили первые холода, Шерлок добавил к обучению занятия на природе, рассказывая девочке о растительном и животном мире, как правильно обращаться с ним. Показывал нужные растения, которые использовал сам, и рассказывал их полезные свойства, показывал и те, чья сила имела обратный эффект. Рассказывал про растения, которые могли отравить или убить человека.       В рассказах о животных он пользовался картинками из атласа и создавал животных из воды в истинном размере — девочка радовалась, ведь, когда маг так оживлял воду, Кэтрин могла с ними взаимодействовать. А животные издавали звуки, таким образом разговаривая с маленькой девочкой и развлекая при этом создателя. Когда дракон уходил из дома и оставлял девочку одну, она читала книги.       К магии Вод допустил её только на следующий год, и начав ее изучение, девочка начинала преображаться. Вместо радостной и весёлой Кэтрин все больше ходила в задумчивости и становилась более серьёзной. Волосы девочки постепенно начали окрашиваться в синий цвет.       Это было очень странно для дракона, ранее он такого никогда не видел. Кэтрин начала задавать больше вопросов, касающиеся лично её и окружающего мира людей. — Почему ты назвал меня Кэтрин? — однажды спросила девочка, помогая учителю рыбачить. Парень удивился и ответил. — Мне нравится это имя, - пожал плечами он. — Это не ответ! — воскликнула она, а парень нахмурился, — ты же сам говорил, что отвечать на вопрос нужно полно, и если ответ на вопрос «да» или «нет», то нужно давать дополнительные разъяснения. — Ха, — усмехнулся Шерлок, — не думал, что ты запомнишь это. — Я все запоминаю, — улыбнувшись проговорила девочка и гордо подняла голову, а потом нахмурилась и спросила: — Так почему? — Эх, ты, маленькая заноза, — вздохнув пробормотал Шерлок. — Моё драконье племя обитает не только в нашей стране, Хасии, или на другом континенте, Собу. Мы можем проходить в другие миры, попадать на другие планеты. Девочка удивилась, а парень кивнул. - Это сложное заклятье, которое могут создать только шестеро из союза в одно время и в одном месте. Тебе его знать не обязательно, — девочка покивала, зная, что со временем, когда наберется силы, учитель ей все расскажет. — Наши предки, которые блуждали по мирам, записывали истории о других мирах, и в одной из таких историй я и увидел имя Кэтрин. Это была женщина с сильным и мужественным характером, своевольная и своенравная; она потеряла почти всю свою семью, но все равно не сдавалась. Вся её жизнь соприкасалась с морем, но магией Кэтрин не владела. Она управляла маленьким государством — и управляла им очень хорошо. За её волю, силу, уверенность я и подумал, что, может быть, стоит использовать это имя в будущем. — Человек без магии был таким сильным, как ты говоришь? — удивилась девочка. — Это было в другом мире, — улыбнулся маг. — Там не только сильные люди без магии были, но и другие расы, помимо драконов.  — Расы? — еще больше удивилась девочка, маг кивнул. — Об этом я расскажу тебе в следующий раз, будет, о чем поговорить на занятии, — улыбнувшись проговорил парень и, завершив разговор, поднялся.        На следующий год, когда снег почти растаял и наступил день весеннего равноденствия, дракон решил обучить девочку обращаться в дракона. За год Шерлок успел обучить ее некоторым заклятьям, и пришло время облика дракона. — Кэтрин, перед тем, как мы приступим, ты должна знать, что первая трансформация в дракона происходит неприятно и даже больно. Девочка выглядела очень серьезно и кивала головой. — Ты должна это выдержать. —Да, учитель, — проговорила девочка. Они прошли вдоль берега озера. Шерлок превратился в дракона и протянул к девочке когтистую лапу: — Залезь, я подсажу на спину.       Девочка обрадовалась, что сможет полететь на драконе, и залезла на лапу. Дракон подсадил Кэтрин себе на шею и предупредил:  — Держись крепко-крепко. — Хорошо.       Когда девочка устроилась на шее и прижалась к дракону, ящер взмахнул крыльями и взлетел в воздух, а затем, сделав виток, нырнул в озеро. Проплыв немного, дракон поднялся в воздух — и перед ними появился остров, которого девочка раньше не видела. — Откуда он тут? — спросила девочка, когда они с драконом опустились на берег маленького острова. На нем росло большое и старое дерево, в шаге от которого расположился маленький прудик, поросший лотосами. — Остров всегда тут был, — усмехнулся дракон, обернувшись человеком. — Обычный человек его не увидит с берега. — Но я же твоя ученица, — начала девочка. Но Шерлок отрицательно замахал головой. — Ты должна быть в облике дракона чтобы сюда попасть. Это древнее святилище водных драконов, поэтому люди его и не видят, — ответил парень. — Позже расскажу подробнее, у нас мало времени.       Взяв Кэтрин за руку, он завел её в прудик, который оказался ей по пояс. — Сосредоточься на том, что ты ученик дракона, и представь, что ты и есть дракон. Стихия поможет тебе. Девочка закрыла глаза, опустила руки в воду и сосредоточилась на голосе учителя. — Слушай внимательно мой голос и ничего не бойся. Девочка кивнула. — Представь, что за твоей спиной вырастают крылья. Девочка представила — и вздрогнула, послышался хруст ломающихся костей. — Терпи эту боль.  Девочку начала пробирать дрожь, а из-за ее плеча показались две новые кости, растущие из лопаток. — Отлично, Кэтрин, у тебя почти появились крылья… Девочка сжала кулаки и нахмурилась в напряжении, лоб покрылся испариной. Раздался еще хруст — и девочка упала на колени, неестественно выгнувшись, над водой осталась только голова. Это сломался позвоночник, и Шерлок кивнул: от главной кости крыльев разрастались еще две кости, поменьше, и расправлялись, показывая готовность к дальнейшей трансформации.       Девочка громко закричала и распахнула глаза от боли, охватившей тело; за ее спиной, над водой, показался маленький костяной отросток, который увеличивался в размерах. Руки, находящиеся в воде, начали стремительно расти, а пальцы — вытягиваться, на них появились острые когти. Тело Кэтрин начало покрываться чешуей и увеличиваться в размерах. — Терпи, Кэтрин, осталось немного, — проговорил учитель. Он очень за нее переживал, но знал, что помочь сейчас никак не может: девочка сама должна перетерпеть первую трансформацию.       Лицо Кэтрин вытягивалось в морду ящера, вода из пруда завилась вокруг неё водоворотом и окутала ее трансформировавшиеся тело, как одеялом; чешуя начала приобретать бирюзовый цвет. На крыльях, между костей, появилась кожа, а зрачки глаз вытянулись и стали узкими. —Рра-а-а-а-а-а, — прокричал молодой дракон и, вскинув голову, расправил крылья. Трансформация завершилась, и Шерлок захлопал в ладоши. — Молодец Кэтрин, у тебя все вышло с первого раза, — проговорил маг и подошел к ней. Драконица повернула к нему голову и удивленно на него посмотрела. Из больших голубых глаз текли слезы.  — Посмотри в свое отражение, ты прекрасна!       Девочка опустила голову и удивленно взглянула на отражение на глади пруда. Она увидела дракона, из глаз которого в воду капают слезы. Кэтрин подняла лапу и внимательно осмотрела её, повернула шею и, посмотрев за спину, увидела два крыла и хвост. — Это я? — проговорила девочка, учитель кивнул и погладил её по голове. — Да, это ты, — маг вышел из пруда и подошел к берегу. — Попробуй подойти ко мне.        Драконица послушно кивнула и сделала шаг. Тело после трансформации побаливало, но боль от сломанных костей прошла, как будто и не было. Кэтрин сделала еще шаг и заметила, что, когда переставляешь лапы, они двигаются синхронно: две с правой или две с левой стороны одновременно. Это удивило девочку.       Драконица вышла из озера и подошла к учителю, но двигалась она неуверенно. После хождения на двух ногах было непривычно ходить на четырех, да еще и размахивая хвостом в такт движениям. Шерлок обернулся в дракона, и девочка увидела разницу, между своим телом и телом истинного дракона. Тело Кэтрин было в разы меньше тела учителя. Шерлок снисходительно посмотрел на нее и проговорил: — С увеличением силы, твой облик будет увеличиваться. Пойдем, я научу тебя летать. Дракон взмахнул крыльями и поднялся в воздух, зависнув над водой. Кэтрин неуверенно взмахнула крыльями, подпрыгнула и тоже зависла в воздухе. Дракон кивнул и полетел вдоль водной глади, девочка поспешила за ним.       После первой трансформации, как и говорил Шерлок, девочка оборачивалась в дракона без боли. Они часто тренировались в полетах, плавали под водой озера и летом начали заниматься боевой магией. Маг понимал, что ученице нужно изучить, как правильно пользоваться атакующими способностями, ведь в мире может случится все что угодно.       Дракон тренировал девочку не только в человеческом облике. Он рассказывал, что можно использовать заклинания и в форме дракона — атаки будут усилены, но при этом и расход силы будет увеличен. Шерлок объяснял девочке, что за количеством магических сил нужно следить, а при их уменьшении можно прибегнуть к восстановлению с помощью стихии. Отдельные занятия маг посвятил заклинаниям защиты, рассказывая и показывая варианты защитных заклятий и уклонений от атак. Дракон не просто научил девочку быть ловкой и сильной — научил хитрости, которая была необходима в бою. Показывал и объяснял, как высчитывать атаки противника и как можно уклоняться от них, обманывая его.       В течение долгих лет дракон обучал Кэтрин, готовя её к главному экзамену, на котором Кэтрин должна была доказать и показать, что она готова жить самостоятельно. Девочка выросла и стала уже молодой девушкой. Шерлок замечал, что Кэтрин все больше и больше наблюдала за людьми в ближайшей деревне, где они вместе продавали рыбу, выловленную из озера. Учитель понимал, что привязался к девочке: Кэтрин стала дракону как родная дочь, но при этом он все чаще и чаще оставлял девушку одну дома, улетая по делам службы в союзе драконов, и мог длительное время не возвращаться.        В день, когда Кэтрин исполнилось восемнадцать лет, в Хасии была поздняя осень. Землю и деревья уже покрывал снег, а на драконьем острове распустились Сумеречные лотосы. Каждый год Шерлок на день рождения девочки приносил букет лотосов домой и поздравлял с ее праздником, устраивая небольшой пир. В тот день к ним приходила и медведица из чащи, как раз перед уходом в зимнюю спячку. Девушка проснулась поздно: вчера она усиленно практиковала все свои заклятия, доводя их выполнение до совершенства и готовясь к экзамену. На столе она обнаружила букет лотосов и записку учителя: «С Совершеннолетием. Буду чуть позже. ШВ» Кэтрин занялась домашними делами и подготовкой к празднику. Наставник девушки не появлялся — приходила медведица, и девушка покормила зверя рыбой, но даже к вечеру Шерлок не пришел. Как и не пришел на следующий день, и в течение месяца, как и последующих.        Кэтрин ловила рыбу и продавала в деревне, накапливала деньги на отправку в город Элун, про который рассказывал дракон. Практиковалась в магии и продолжала вести хозяйство, пытаясь общаться с деревенскими жителями. Она привыкла, что люди обходят ее стороной и боятся ее учителя. Когда Кэтрин начала приходить в деревню одна, жители еще больше начали её игнорировать, продолжая, однако, молча покупать рыбу, но на попытки заговорить отвечали молчанием и укоризненным взглядом. Прождав учителя до лета и скопив денег для путешествия, Кэтрин заперла дом заклятием и покинула озеро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.