ID работы: 8040922

Непогода

Слэш
NC-17
В процессе
328
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 54 Отзывы 99 В сборник Скачать

Экстра 3: работа над ошибками

Настройки текста
Это было удачная, однако весьма трудная ночная охота. Всё пошло не совсем так, как рассчитал Вэй У Сянь, хотя совместными усилиями он и дети смогли вырвать победу. Прискорбно тo, что поместье пострадало весьма сильно. Женщины низко поклонились заклинателям, поблагодарив за победу над нечистью. На этом все и распрощались. Но стоило мужчинам отойти, как они все как один увидели, что эти женщины принялись за разбор завалов. В поместье не было мужчин. Десять женщин содержали ухоженный постоялый двор в здании старинного поместья. Не сговариваясь заклинатели решили помочь, ведь часть этого бардака их вина. За разборами прошёл день. Когда солнце начало клониться к закату, на горизонте показалась фигура в белых одеждах. — Хань Гуан Цзюн!!! Дети кинулись на встречу Лань Ван Цзи. — Лань Чжань! — Вэй У Сянь подошёл с сияющей улыбкой — Прости. Мы задержались. Решили помочь с беспорядком. Беспокоился? — Мгм. — Господа! Вы нам так помогли. Прошу, переночуйте у нас. Скоро ночь. Мы чувствуем свою вину перед вами. Юноши единогласно согласились. Женщины предоставили заклинателям лучшие комнаты, а увидев Лань Ван Цзи, ему и вовсе отдали самую большую комнату из всех. В ней одной спокойно могли разместиться все разом. Поскольку до отбоя было ещё время, все собрались в гигантских покоях и принялись разбирать результаты охоты. Вэй У Сянь весьма интересно и ловко преподносил любую информацию, а уже спустя минут пятнадцать все юноши и женщины всецело были поглощены его монологом. Все сидели на полу, образовав большой круг возле фонариков. Лишь Лань Ван Цзи сидел в стороне. Однако, и он внимательно слушал возлюбленного, прикрывая свой интерес книгой в руках. Он не остановил его даже тогда, когда время подошло к полуночи. И вот в этот момент беседа перетекла от разбора над ошибками в новое русло. — И что, разве нет ни одного духа, демона или прочей твари, столкновение с которой может быть опасно и для вас, учитель Вэй? — спросил Оуян Цзы Чжэнь. — Опасно любое столкновение с тварью. Хотя страх перед таким столкновением, страх перед подобным существом и сама тварь, это, пожалуй, разные категории. — Почему же?! — спорил Цзин И — Уж кому-кому, а нам не положено бояться подобных существ. — Цзин И, тебе уже пора было бы знать, что страх бывает весьма и весьма полезен. Если ты не будешь бояться, хотя бы немного, то можешь недооценить существо перед тобой. — Звучит так себе — поддержал Цзинь Лин. — Перефразирую. Лишь дураки ничего и никого не бояться. Женщины и остальные юноши рассмеялись, а Цзинь Лин и Лань Цзин И надулись от досады. — Считаешь нас дураками?! — не сдавался племянник. — Нет. Я лишь сказал, что страх не ведом дуракам. Да и живут они не долго. — Может тебе напомнить, что к тебе это относится более нашего. — Так и не повторяйте за мной. Я с детских лет ранился, как минимум, за двоих. Лань Чжань может подтвердить. Из-за стола послышался тихий голос. — Мгм. — Даже дядя Цзян мне много раз говорил быть осторожней, несмотря на девиз ордена Цзян. Цзинь Лин усмехнулся. — Уверен, в твоём случае, любые просьбы были бесполезны. — Точно-точно! Наша юная госпожа дело говорит. — Кто тут юная госпожа! Забыл кто я, Цзин И! — Ха-ха! Отнюдь! Очень даже помогло! Все вопросительно посмотрели на Вэй У Сяня. — Дабы вразумить меня, он рассказал нам, с Цзян Ченом, про мрачных шептунов. — Про кого? — хором спросили ребята. — Мрачных шептунов — повторил Вэй У Сянь — Вы что? Неужели ничего не знаете о них?! — Нет. — Цзинь Лин! Ну хоть ты! Ты, знаешь? — Не знаю — досадно проворчал Цзинь Лин. — Цзян Чен тебе не рассказывал? — Говорю же, что нет! Кто это такие?! — Ох, дети! Хорошо — Вэй У Сянь игриво заулыбался и начал рассказ — Мрачные шептуны очень интересные создания! Это вид призраков, которые в своей жизни узнали много тайн, да и в целом, много знали. Они рассержены тем, что при жизни не смогли узнать что-то важное для них. А после смерти, они появляются и донимают живых, нашептывая им всякое. — Но разве в таком случае они представляют опасность? — спросил Сы Чжуй. — Ещё какую! Они терпимы к образованным людям, однако безграмотных они просто изводят. — Но зачем Цзян Фэн Мань это вам рассказал, чтобы добавить вам благоразумия? — Правильный вопрос! Он рассказал это ещё и потому, что эти призраки ненавидят и тех, кто слишком самонадеян. Они способны не только запутать, но и обманом подловить заклинателя. И тогда они могут наносить серьёзные раны по телу и психике человека. Они весьма коварные. — И ты их видел? — Конечно — подтвердил Вэй У Сянь. — А где? — Нужно пойти туда, где собрано много знаний. Например, в библиотеку. Взяв одну свечу, нужно говорить вслух ошибочные знания. Подойдёт рассуждение и об элементарных вещах, таких как солнце не круглое. Необходимо двигаться, что б активно мешать шептунам. — Простите, а у вас есть библиотека? — обратился один из юношей к женщинам. — Конечно, юный господин. Она в правом крыле, и очень старая. Но разумно ли туда отправляться? — Но как иначе мы увидем шептунов! — Ага. Мы должны знать, что они из себя представляют. Юноши вскочили на ноги, вооружившись и взяв свечек, все, как один, бросились в библиотеку. Исключением оказался Лань Сы Чжуй. — Почему ты не пошёл? — поинтересовался Вэй У Сянь. — Учитель Вэй, я, кажется, начал понимать когда вы врёте. — В самом деле? — Да. И по-моему, это слишком жестоко. — Самонадеянность подпитывается нашим собственным мышлением. Лучше это понять на таких забавах, чем в реальном сражении. — А страх тут причём? — А при том, что, как правило, человек сам придумывает себе страхи, и игнорирует потенциальную опасность. Я им лишь дал мысль, а дальше, в этой тёмной библиотеке, они сами доведут дело до конца. И раз уж ты меня раскусил, то иди и посмотри за представлением. Да и повеселись. — Да, учитель Вэй. Лань Сы Чжуй побежал догонять остальных ребят. Женщины, поклонившись, и с улыбками на лицах, разошлись по комнатам спать. Лань Ван Цзи, встав из-за стола, подойдя к двери, аккуратно закрыл замок. — И сколько ты ловил мрачных шептунов? — А я уже начал волноваться, что не спросишь. Ха-ха. — Так сколько? — Ну, примерно, неделю. Затем, вымотавшись, я всё-таки сообразил, что имел ввиду дядя Цзян. Человек сам себе является мрачным шептуном. — Но благоразумия у тебя не прибавилось. — Прибавилось. Вот только энтузиазм не пропал. Подойдя вплотную, Лань Ван Цзи обнял Вэй У Сяня, а затем, подняв на руки, отнёс его на кровать. Он медленно стягивал с него одежду, покрывая обнажённую кожу поцелуями. А в то же время, в другой части знания двенадцать юношей бродили с тремя свечками по тёмной библиотеке, нашептывая всякую ерунду, и вздрагивая от каждого скрипа старого знания. Этим утром Вэй У Сянь проснулся раньше Лань Ван Цзи. Он осторожно прильнул телом к любимому, и прошептал на ухо: — Эй, Лань Чжань. Я тут подумал… Мне ужасно хочется сходить на ночную охоту только с тобой. Можно? — Мгм — Лань Ван Цзи повернулся к Вэй У Сяню лицом и улыбнувшись, продолжил — Но я тоже хочу от тебя слушать на ночь такие рассказы. Глаза Вэй У Сяня округлились. Он не ожидал такого. — Всё, что пожелаешь. Я сделаю всё, что бы ты ни захотел, Лань Чжань. Они нежно слились в поцелуе под грохот скука в дверь их комнаты и брань. — Вэй У Сянь! Ты сволочь! — Мы всю ночь, как идиоты, бродили по библиотеке! Вэй У Сянь, разорвав поцелуй, тихо прошептал: — А нам обязательно открывать дверь? — Нет. — Может начнём наше путешествие прямо сейчас? Ты когда-нибудь сбегал через окно? Лань Ван Цзи улыбнулся…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.