ID работы: 8041209

Зеленые глаза (Green eyes)

Джен
Перевод
G
Завершён
851
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
156 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
851 Нравится 67 Отзывы 316 В сборник Скачать

13. Через люк

Настройки текста
Гарри, все еще мучимый угрызениями совести, последовал за Роном и Гермионой в вестибюль. Должен ли он это сделать? - Мистер Поттер, на пару слов, пожалуйста! - Позвала профессор МакГонагалл, как только они вышли из Большого зала. Торопливыми шагами она догнала своих учеников. Гарри неуверенно поднял голову. Знает ли она, что он и его друзья собираются делать? - Профессор Снейп попросил меня… - Он здесь? - Гарри прервал ее с растущей надеждой. МакГонагалл выглядела недовольной грубым вмешательством, но продолжила: - Нет, но он связался со мной прямо перед ужином и попросил проверить, все ли в порядке с вами. Гарри разочарованно вздохнул. - Где он? - Потребовал он ответа и был потрясен, поняв, что его голос звучит, как плач ребенка. МакГонагалл подозрительно приподняла бровь, но потом взяла Гарри за плечи и отвела в сторону от Рона и Гермионы. - Профессор Снейп и профессор Дамблдор навещают ваших родственников, - тихо сказала она. Гарри потрясенно уставился на Макгонагалл. - Они... зачем? - Насколько я знаю, они там, чтобы обсудить ваши летние планы, - объяснила МакГонагалл. - Летние планы? - Повторил Гарри шепотом. Какие летние планы? Разве Снейп не обещал мне, что мне не придется туда возвращаться? Так что же делать? Гарри смутился. Снейп разговаривает с Дурслями. Это может означать только одно: я должен вернуться. Вернон убьет меня за то, что я вызвал к нему двух профессоров. Гарри внутренне застонал. - Все в порядке? - Спросила МакГонагалл, обеспокоенная выражением ужаса на лице Гарри. - Да. Все идеально, - с горечью пробормотал Гарри, затем повернулся, чтобы вернуться к ожидающим его друзьям. - Что она сказала? Что-то насчет Снейпа? - Спросил Рон. - Не спрашивай. Пошли! - Гарри скрыл свои обиженные чувства по поводу предательства Снейпа с новообретенной решимостью пойти туда, куда он обещал, что не пойдет. Если Снейп мог нарушить свои обещания, то и Гарри тоже. Пока они шли к Гриффиндорской башне за плащом-невидимкой Гарри, Гермиона спросила шепотом: - Ты в порядке? - Нет. Я не в порядке. Но я не хочу сейчас об этом говорить, - ответил Гарри тихим голосом, так что его могла слышать только Гермиона.

***

- Ты действительно хочешь это сделать? - Спросила Гермиона Гарри, указывая палочкой на дверь перед собой. Гарри кивнул. - Кто бы ни стоял за попыткой украсть камень, мы должны помешать ему попасть не в те руки. И поскольку учителя нам не верят, мы просто должны сделать это сами, не так ли? - Я с тобой, - сказал Рон и кивнул в сторону двери, давая Гермионе знак продолжать. Гарри достал флейту и кивнул Гермионе в знак согласия. - Alohomora! - прошептала девочка.

***

- О, слава Мерлину, вот вы где! - С облегчением сказала Минерва, когда Альбус и Северус наконец вошли в вестибюль. Она послала директору Патронуса, как только заметила пустые кровати в своем доме. - Как давно пропали дети? - Альбус хотел знать. - Точно не знаю. Я видела их после ужина. Минерва повернулась к Северусу. - Гарри, похоже, был обеспокоен твоим отсутствием, поэтому я сказала ему, где ты, но почему-то он выглядел более обеспокоенным новостями. Снейп закрыл глаза и покачал головой. Неудивительно, что Гарри исчез. Но он надеялся, что мальчик будет доверять ему больше. Учителя направились в запретный коридор, а МакГонагалл продолжала: - Я наблюдала за этим коридором. Но тут я услышала сердитый вой Пушка и, открыв дверь, увидела открытый люк. Я не уверена, но подозреваю, что дети каким-то образом прошли через него. Мистер Поттер и его друзья сказали мне сегодня утром, что они уверены, что камень украдут. Я, конечно, заверила их, что камень хорошо защищен, но, очевидно, они мне не поверили. - Ну что ж, посмотрим, как далеко они продвинулись, - с энтузиазмом сказал Альбус. - Альбус! - Северус и Минерва были шокированы этим заявлением. - Что? Разве не интересно, что дети нашли способ пройти мимо Пушка? - Интересно? Неудивительно, что вы не удивились, узнав, что Гарри и его друзья смогли вытянуть информацию из этого идиота-великана, - разглагольствовал Северус. - Они очень умны, - радостно согласился Дамблдор. - Если они такие умные, то почему не поверили нам, когда мы объяснили им, что камень будет в безопасности? - Спросила Минерва. - Детское любопытство и желание приключений, - легко ответил Альбус. - В детстве мне было еще хуже. Я никогда не доверял взрослым, пока не увидел собственными глазами. - То, что в юности вы были еще большим дураком, не освобождает других детей от наказания за то, что они думают, будто могут бегать на свободе. Я никогда не понимал, почему вы так терпимы к своим ученикам, даже когда они сами в опасности. Наша обязанность - показать детям, как далеко они могут зайти и когда пересекают черту. Что такое правила без последствий? - Ах, Северус. У меня есть главы домов по уважительным причинам, - сказал Альбус, подмигивая. Северус проворчал себе под нос. Даже Минерва неодобрительно покачала головой. - Вы делаете нашу работу невозможной, когда даете детям такие вещи, как плащи-невидимки, - пробормотал Северус, но Альбус только усмехнулся. Альбус неисправимый дурак. Подумал Северус. Как он может оставаться таким спокойным, когда Гарри и его друзья могут быть в смертельной опасности? Северус знал, что Альбус заботится о Гарри, так почему же он так чертовски равнодушен? Но Северус злился и на себя. Он чувствовал, что Гарри чем-то обеспокоен. Он должен был немедленно вернуться и не посылать Минерву. Это была большая ошибка. Гарри не привык доверять или полагаться на взрослых, благодаря этим проклятым магглам. И того небольшого доверия, которое Северус получил от Гарри, было недостаточно, чтобы уберечь мальчика от опасности. Северус задумался, смог бы он остановить мальчика, если бы он никуда не ушел. Когда профессора добрались до комнаты Пушка, пес яростно лаял и бросался всеми тремя головами. - Это не арфа Квиринуса вон там? - Спросил МакГонагалл, указывая на инструмент. - Да, - подтвердил Северус. - Значит, я был прав! Северус указал палочкой на арфу, и она заиграла. Разъяренному Пушку потребовалось некоторое время, чтобы остыть, но в конце концов он уснул. - Прав насчет чего? - Минерва хотела знать. - Что наш симпатичный заикающийся профессор пытается украсть камень от имени Темного Лорда. - Мы пока этого не знаем, - сказал Альбус. - Да бросьте вы! Сколько еще доказательств вам нужно? - Сердито спросил Северус. - Сначала тролль, потом инцидент на квиддичном матче, не говоря уже о горящем шраме Поттера. Возможно, он и не был Пожирателем Смерти, но он каким-то образом связан с Темным Лордом. Все это заикание, держу пари, всего лишь игра. - Альбус, это правда? Вы двое подозревали Квиринуса раньше? - У нас все еще нет доказательств, - подчеркнул Альбус. Северус зашипел, не веря своим ушам.

***

Северус и Минерва вздохнули с облегчением, увидев, что дети не попали в ловушку Дьявольских силков, и дверь с летающими ключами не остановила их. Но Северус заметил несколько капель крови и после проведенного анализа обеспокоенно сказал: - Это кровь Гарри. Мальчик ранен. Трое взрослых обменялись тревожными взглядами. Даже глаза Дамблдора больше не мерцали. Минерва заметила старый ключ со сломанными крыльями у двери, который больше не может летать. Она взяла его, и все трое пошли дальше. В соседней комнате стояла шахматная доска размером с человека. Там они наконец нашли двоих детей. - Рон! Рон? Ты меня слышишь? Пожалуйста, очнись! - В отчаянии воскликнула Гермиона. Она не замечала приближающихся профессоров, пока не услышала их голоса, зовущие ее по имени. Она вздрогнула и подняла глаза. При виде учителей на ее лице отразилось облегчение, она вскочила и бросилась в объятия профессора МакГонагалл. Она старалась все объяснить, но слова шли быстро и густо, и между всеми рыданиями было невозможно что-либо понять. Северус взял девочку за плечи и медленно, но четко спросил: - Где Поттер? Гермиона сглотнула, а затем сделала несколько вдохов, чтобы взять себя в руки, прежде чем четко ответить: - Он... он выпил его и сказал мне вернуться и позвать на помощь. - По лицу девушки снова потекли слезы. - Простите, профессор! - Она всхлипнула. Минерва снова обняла девочку. - Мистер Уизли без сознания. Его левая рука может быть сломана, но в целом он в порядке. Все, что ему нужно, - это полный день отдыха под присмотром мадам Помфри, - заявил Альбус. Минерва осталась с детьми, а Северус и Альбус пошли дальше. Как только Альбус и Северус шагнули сквозь пламя, их глаза встретились с ужасной сценой. Раздавались ужасные крики, но трудно было сказать, исходили они от профессора Квиррелла или от Гарри. Лицо и руки профессора Квиррелла были покрыты красными волдырями. Гарри, стоявший с другой стороны, мертвой хваткой вцепился в своего профессора, твердо решив не отпускать Квиррелла. Даже когда они оба упали на землю, Гарри не ослабил хватку. Крики, казалось, исходили от обоих, но был и третий голос. Наконец темный туман покинул тело Квиррелла, и все стихло, кроме сердитого рычания, доносившегося из туманной тени. Прежде чем Альбус или Северус успели среагировать, тень скользнула к ним и исчезла в пламени. Северус почувствовал болезненный укол в левом предплечье, когда тень скользнула прямо через его тело. Внезапная боль была почти невыносимой, и Северус упал на колени. Это была та же боль, которую он почувствовал, когда получил свою темную метку. - Северус, с тобой все в порядке? - Озабоченно спросил Альбус. - Не беспокойтесь обо мне. Проверьте мальчика! - Сердито проворчал Северус. Когда Альбус перевернул Гарри на спину, чтобы проверить жизненные показатели мальчика, что-то выкатилось из его кармана. Северус встал и подошел к нему. Подняв его, он узнал Философский камень. Как только он коснулся камня, боль в руке исчезла. - Что это? - Спросил Альбус. Краем глаза он заметил движения Северуса. Северус поднял камень, и Альбус выгнул бровь. Потом оба посмотрели на мальчика. - Как он? - Северус хотел знать. - Он магически истощен. Я верю, что он будет спать некоторое время, но за исключением некоторых царапин он в порядке. - А как насчет Квиррелла? Альбус произнес диагностическое заклинание и покачал головой. - Мы ничего не можем для него сделать. Северусу никогда не нравился профессор Квиррелл, но узнать, что он мертв, было для него шоком. - То же самое могло случиться и с Гарри. Уверен, камень спас ему жизнь. Альбус только покачал головой. - У вас есть идеи, что случилось? - Северус хотел знать. - Не уверен. Но я подозреваю, что Гарри заметил, что профессор Квиррелл не мог дотронуться до него, не обжегшись, и поэтому Гарри держал его так крепко. Но я уверен, что пока Волдеморт владел Квиринусом, Гарри, должно быть, чувствовал боль в своем шраме. Вот почему они оба кричали. - Но почему прикосновение причинило Темному Лорду такую боль? - Из-за любви, которая пробежала по телу Гарри: любви Лили. - Как Гарри мог вынести такую боль? - Северус пробормотал что-то себе под нос. - Возможно, это единственное хорошее, что Гарри получил от пребывания у своих родственников. - Сказал Альбус с сожалением в голосе. При упоминании Дурслей Северус снова вспыхнул гневом. Он снова и снова спорил с Альбусом против этого дурацкого плана вернуть туда Гарри, пусть даже всего на две недели. - Пойдемте отсюда, - проворчал он и подхватил Гарри на руки. Альбус кивнул, и все трое покинули комнату.

***

Когда несколько дней спустя Гарри наконец проснулся, он не знал, где находится и что произошло. Он чувствовал себя слабым и опустошенным, у него сильно болела голова, но он не мог заснуть. Поэтому он протер глаза и медленно попытался сесть. Его рука автоматически нащупала очки на тумбочке. Когда он нашел их и надел себе на нос, лазарет прояснился. Гарри застонал. Почему я в лазарете? Спросил он себя, пытаясь вспомнить, что произошло. А потом к нему вернулась память. Камень. Профессор Квиррелл. Волдеморт... его руки. Он в ужасе уставился на свои руки. Сейчас они выглядели нормально, но как можно было так сильно ранить Квиррелла, просто дотронувшись до него? Кожа Квиррелла горела прямо под его прикосновением. Как? Почему? Неужели он мертв? И что с Волдемортом? Страх, надежда и смятение заполнили его разум. Но все они снова исчезли, когда дверь лазарета открылась и вошел профессор Снейп. Гарри нахмурился и скрестил руки на груди, наблюдая за приближением профессора. Профессор Снейп не выказал никаких эмоций. Его беспокойство о мальчике и облегчение от того, что Гарри проснулся, были хорошо скрыты за нейтральной маской. - Мистер Поттер, вы снова среди живых? - Спросил он. Мальчик сжал губы, отвел взгляд и уставился на противоположную стену. - Надеюсь, ты злишься из-за своей невероятной глупости, когда пошел за камнем в одиночку, - сказал Снейп. Гарри бросил на учителя сердитый взгляд. - Не осталось никого, кто мог бы остановить Квиррелла, так ведь? Северус тоже сдвинул брови. - Не было необходимости никого останавливать. Камень был в полной безопасности, пока ты не вмешался. Гарри снова отвернулся, рыча про себя. Некоторое время было тихо. Северус изучал мальчика, сидящего перед ним, пока, наконец, не спросил: - Ты понимаешь, что профессор Квиррелл никогда не смог бы заполучить камень? - Вы поняли, что это не просто Квиррелл? Что Волдеморт торчит у него из затылка? - Гарри отстреливался. - Не называй его так! - Яростно зарычал Северус. Гарри и Северус уставились друг на друга. - Дамблдор зовет его... - начал Гарри, но Северус прервал его. - Но ты же не профессор Дамблдор! Гарри разочарованно вздохнул, и Северус сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Кричать было бесполезно, потому что Поппи просто вышвырнула бы его вон. - Почему ты ушел, Гарри? - Спросил Северус, и Гарри заметил, что его голос звучит печально. - Почему вы ушли? - С вызовом ответил Гарри. - Я думал, что могу доверять вам, но вы пошли и поговорили с моим дядей за моей спиной. - Я ничего не сделал... - начал объяснять Северус, но Гарри прервал его. - Я доверял вам! - Закричал он со слезами на глазах. - Да. И я доверял тебе! - Уточнил Северус. - Тогда почему вы нарушили свое обещание? - Обиженно спросил Гарри. - Я этого не делал. Я обещал тебе, что сделаю все возможное, чтобы увезти тебя оттуда, и сделал все, что в моих силах, но, к сожалению, у меня нет окончательного решения. - Объяснил Северус. - Что вы имеете в виду? - Смущенно спросил Гарри. - Профессор Дамблдор не хочет поднимать шум, поэтому мы не можем выдвигать обвинения против Дурслей. Но это значит, что ты должен вернуться… Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Северус поднял руку. - Пожалуйста, Гарри. Дай мне закончить. Гарри неохотно кивнул, и Северус продолжил: - Как я уже сказал, Ты должен вернуться к Дурслям на две недели. Две недели, когда ты просто должен спать в своей кровати. В течение дня ты можешь приходить в дом миссис Фигг, где я пробуду две недели. По истечении этого времени мы получим дом, где будем жить до конца летних каникул. В этот момент Гарри потерял дар речи. Возможно ли это? Профессор Снейп все еще верил ему, а не дяде? Но почему? Все, кто разговаривал с дядей Верноном, считали Гарри лжецом. После встречи с Верноном Дурслем никто не был на стороне Гарри. - Так... вы все еще верите мне? - Недоверчиво спросил Гарри. - Конечно, верю. Почему нет? Я своими глазами видел, что этот твой дядя сделал с тобой. Ничто из того, что он сказал, не могло заставить меня передумать, - заверил Северус. Гарри закрыл глаза, и слезы потекли по его щекам. - Простите, - всхлипнул он. Северус вздохнул. - Да-да. - Вы собираетесь наказать меня, так ведь? - Робко спросил Гарри. - Я ведь обещал тебе, что сделаю это, не так ли? - Ответил Северус. Гарри закрыл глаза и покорно кивнул. Профессор Снейп пообещал его отшлепать, если Гарри снова приблизится к Пушку. Гарри не думал об этом до того, как он и его друзья прошли через люк, но теперь он ясно вспомнил слова Снейпа и содрогнулся. Ничего никогда не изменится. Почему-то я всегда попадаю в неприятности. Северусу тоже не понравилась эта идея. Он обещал отшлепать Гарри, и если бы это была одна из его Змеек, то он сделал бы это без раздумий. Но это дело было гораздо сложнее. Гарри не нарушил своего обещания только потому, что ему так захотелось. Он беспокоился о камне и собственной безопасности, а также о том, что единственный человек, которому он начал доверять, исчез, не сказав ни слова. Северус понял, что ему придется все обдумать, прежде чем принять решение, поэтому он сказал мальчику: - Прежде всего, важно, чтобы ты восстановил свои силы. Затем мы обсудим этот инцидент и его последствия. Гарри печально кивнул, и Северус встал, чтобы позвать мадам Помфри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.