ID работы: 8042646

through the rain and the wind

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тайлер и Джош отдыхали в своей кровати, оба частично смотрели телевизор и частично играли во что-то в своих телефонах. Они заметили, как неистовый ветер разбушевался за пределами их небольшого дома. Тени деревьев, располагавшихся за окном их спальни, быстро передвигались. Тай и Джош понимали, что сегодня вечером будет буря, и они неплохо подготовились к ней. Недавно парни ходили за покупкой вещей, которые могут им понадобиться в случае крайней необходимости. Тайлеру не очень нравились бури. На самом деле, он их ненавидел. Он чувствовал себя лучше, когда знал, что Джош находится рядом, в то время как огромные капли дождя падали на крышу их дома. Он думал, что это глупо — чувствовать меньше страха, когда кто-то присутствует рядом, но Джош всегда убеждал его в обратном, и это его заставляло чувствовать себя лучше. Тайлер понимал, что Джош говорит это только ради того, чтобы он мог чувствовать себя хорошо, но все было именно так. Джош знал все, что могло сделать Тайлера веселым, злым, пугливым, и что могло заставить его испытывать любые другие эмоции. Он был рад, что у него есть человек, который может его поддержать и ему не был нужен парень лучше Джоша. — Я должен пописать, — сказал Джош, посмотрев на Тайлера, когда по телевизору началась реклама. — Я скоро вернусь. Тайлер просто улыбнулся ему. Джош вылез из кровати и направился в ванную, которая была совмещена с их спальней. Как только он остановился перед туалетом, он услышал грохот за окном, вслед за которым погас свет в комнате. Он натянул свои боксеры обратно и побежал в спальню, где оставил Тайлера. — Тай? — сказал он достаточно громко, чтобы Тайлер услышал его при том случае, если он покинул комнату. — Джишва? Что за херня? — ответил Тайлер, включив фонарик на своем телефоне и направив его в сторону парня. — Я точно не знаю, — пожал Джош плечами. — Я пойду вниз и попытаюсь узнать, в чем дело, хорошо? — Я иду с тобой, — пробормотал Тайлер, выползая из кровати. — Я не хочу оставаться здесь в одиночестве. Джош взял Тайлера за руку, чтобы тот был уверен, что все будет хорошо. Он привел их к лестнице, где они медленно спускались по ступенькам, чтобы не подскользнуться и не упасть. Он почувствовал, как Тайлер стал слабее держать его за руку, когда они ступили на деревянный пол в их гостиной. Пол скрипнул, и Тайлер подскочил, как только он услышал громкий лай с другой стороны комнаты. — Все хорошо, малыш, — успокоил его Джош и нежно поцеловал его в щеку. Джош позвал Джима к себе, погладил его голову и пробормотал: «хороший мальчик» своему ретриверу. Тайлеру не особо хотелось, чтобы с ними жила собака, но спустя неделю проживания Джима в этом доме, ему понравилась эта идея. — Оставайся здесь, — сказал Джош Тайлеру. — Оставайся с Тайлером, Джим, — сказал он, поглаживая собаку. Джим сел на пол рядом с Джозефом и радостно помахал хвостом. Дан подошел к окну, сжимая в руке телефон. Он посмотрел на улицу, пытаясь понять, откуда появился шум: — Похоже, ветка обломалась, — крикнул он Тайлеру. — К счастью, скорее всего, это ничему не навредило. — он посмотрел на свой телефон и вздохнул: — Кажется, мы останемся без электричества на некоторое время, как и весь район. Мне кажется, это будет продолжаться до следующего дня. Он подошел к Джиму и Тайлеру, и повел их к дивану, схватив Тая за руку. Тот сел на диван, а Джош зажег свечу и поставил ее на кофейный столик, стоящий перед диваном, после чего присоединился к Джозефу. Он позвал Джима, и тот радостно запрыгнул на место рядом с Джошем. — Спасибо за то, что заботишься обо мне, Джишва, — пробормотал Тайлер сонным голосом, положив голову на плечо Джоша. — Я всегда буду заботиться о тебе, Тай, — ответил Джош, целуя его в макушку. — О тебе тоже, Джим, — сказал он с улыбкой. — Два моих самых любимых парня во всем мире.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.