ID работы: 8042667

Bravest of Them All - Храбрейший из них

Джен
Перевод
G
Завершён
382
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник Скачать

Bravest of Them All - Храбрейший из них

Настройки текста
«Тебе подошёл бы Слизерин — это факультет твоих предков», — говорит Шляпа, но Том не обращает внимания на её слова. Из-под полей Шляпы Том с трудом видит Гарри, сидящего в одиночестве. В его глазах читается мольба. Том знает, что его часто считают источником неприятностей, но правда была в том, что чаще всего именно Гарри находит проблемы на их головы. Как и сейчас, когда Шляпа отправила Гарри на Гриффиндор через считанные секунды. Когда Гарри услышал решение Шляпы, он с тревогой посмотрел на Тома — она не прислушалась к его доводам. Теперь была очередь Тома пройти распределение, его судьба решалась именно в этот момент и зависела от решения, которое скоро озвучит Шляпа. Но Том выбрал свою судьбу в тот день, когда попал в ту же приёмную семью, что и мальчик с растрёпанными волосами. С тех пор Гарри всегда был рядом, и в сложившемся положении дел Том ничего менять не собирался. Тот факт, что его предки из рода Слизерин, был любопытным, но не настолько уж значимым. Предки Тома мертвы, а Гарри — жив, прямо здесь и сейчас. «Разве не будет проявлением храбрости попроситься на Гриффиндор, если на самом деле я туда не хочу?» — спрашивает Том, предположив, что Шляпа читает его мысли. «Пожалуй», — соглашается Шляпа. «Но Слизерин сделает тебя великим. Разве ты не этого хочешь?» Том фыркает: «С этим я и сам прекрасно справлюсь.» «Могу отправить тебя на Хаффлпафф — тебе там самое место, судя по данной ситуации». — Ты не посмеешь! — кричит Том. Гриффиндор и так был плох; в Косом переулке и Хогвартс-экспрессе он вдоволь насмотрелся на идиотов, которые там учатся. «Я спалю тебя дотла. Адским пламенем. Я прочитал всё об этом заклинании». «Можешь попробовать, — отвечает Шляпа, которую угроза лишь позабавила. — Результат будет не в твою пользу. Но так уж и быть — полагаю, ты едва-едва, но подходишь на…» — Гриффиндор! Том срывает Шляпу с головы и швыряет ее в руки МакГонагалл. Возможно, если он вложит по-настоящему много магии в заклинание, то сможет сжечь её так, что и следа не останется… Путь до стола Гриффиндора был коротким, и когда Том сел рядом с Гарри, он крепко его обнял и долго не отпускал. — Спасибо, Том, — произносит Гарри, наконец отстраняясь. В глазах его до ужаса много чувств. Том чувствует подступающую панику. — Я сделал это не ради тебя. Шляпа сама решила, что я должен быть в Гриффиндоре. — Ну да, — сказал Гарри со смехом в голосе. — Том, ты будешь самым лучшим гриффиндорцем на свете! — Самой собой, — фыркает Том. Он осматривает сидящих за столом, запоминая лица. Если уж его угораздило попасть на Гриффиндор, то придется взять факультет под свое начало. В конце концов, кубок школы сам себя не выиграет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.