ID работы: 8045432

Песочница

Слэш
PG-13
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В песочнице всегда весело. Маленький мальчик с белыми, как снег волосами, гордо перекладывает с места на место разноцветные лопаточки и ведёрки, показывая всем окружающим детям разнообразие его игрушек: тут и машинки, и самолётики с дистанционным управлением, чего здесь только нет — кубики, бластеры и лего, мячи и даже куклы! Малолетняя публика в восторге, пищит и громко, завистливо кряхтит — глядишь, и им выпадет возможность поиграть. Шестнадцатилетний Гарри кидает непотушенный окурок сигареты в мусорный бак и достаёт из пачки новую сигарету: он искренне надеется, что через год или раньше, никотин его прикончит. Табачный дым, сивыми змеями вьётся подле лавки, тяжело оседает и неторопливо поднимается в воздух, вызывая цепную реакцию из недовольных ястребиных взглядов и противного кашля, похожего на кваканье лягушек. Гарри меланхолично не обращает на сгрудившихся возле детской площадки мамаш и папаш — ему всё равно, что о нём подумают эти люди, всё равно, что скажут. Примени они грубую физическую силу — Гарри всё равно будет наплевать: дома его поджидает семья, которая ненавидит его и не меньше, если не больше, желает ему смерти. Забравшись на лавку с ногами, Гарри угрюмо продолжает своё наблюдение за песочницей, где всегда весело. Эти дети — крошечные и толстые клубки нервов, они счастливы. Гарри это видит по их глазам. Особенно отчётливо счастье читается в глазах белокурого мальчика, отдаленно смахивающего на упитанного ангелочка. Светлые, живые, словно ртуть глаза ребёнка искрятся неподдельной радостью и весело сверкают в лучах полуденного солнца — кто бы мог подумать, но Гарри даже показалось, что белоснежный комок испускает приторный запах веселья. Этот аромат пробивался сквозь прочную табачную преграду и щекотал ноздри Гарри. Гарри надолго запомнит его, как нечто, что нельзя описать словами, но можно ощутить. И, разумеется, свяжет его с песочницей. Потому что в песочнице — всегда весело. Гарри не знал, как маленький мальчик с игрушками оказался подле лавки. Он не поймал момента, когда ангелочек спустился с песочницы на землю и бодро зашагал к нему: пропахшему табаком и желанием повеситься, Гарри. Беззубо улыбнувшись, ребёнок протянул Поттеру миниатюрный синий автобус, умещающийся в ладони и звонко рассмеявшись, полетел обратно, к друзьям. Гарри пять минут, как вкопанный, рассматривал подарок. Казалось, мелочь — но Гарри никогда и никто ничего не дарил. Разве что подзатыльники. На секунду, он перехотел даже сбрасываться сегодня с моста. На целую секунду, он почувствовал себя человеком. Гарри, наконец, познал на своей шкуре ‘великую силу песочницы’. Но всё ушло быстрее, чем пришло. И вновь, Гарри закурил, убирая синий автобус в карман. Реальность щелкнула пальцами: он здесь, а счастье там, в золотистом песке, бродит среди смеха и беззаботного детства. Детства, которое у него отняла так называемая семья. — Привет. Гарри моргнул. Он вновь потерялся во времени, в себе и ничего, вернее, никого не заметил. А впереди, с важным видом, стоял тот самый мальчик. И выглядел он очень серьёзным. Гарри трудно было понять, сколько ребёнку лет: три года или пять. Он не умел определять возраст. — Как дела? — не отставал от него ангелочек. — Хорошо, — Гарри спрятал сигарету за спиной, — а у тебя? — вежливо поддержал разговор Гарри. Хотя на самом деле, ему захотелось поскорее уйти. Уж больно странно они смотрятся вместе: он — в дырявых джинсах и кожаной куртке и это существо. Милое и невинное. — У меня тоже, — улыбнулся мальчик, — как тебя зовут? Ребёнок бесцеремонно начал его разглядывать. Гарри же стало не по себе. — Гарри, — наконец ответил он. — А меня — Драко, — малыш протянул ему пухлую ручку, — давай, пожми, — подтолкнул его ребёнок. И Гарри пожал руку. Удивительно тёплую и гладкую. — Почему ты здесь? — Драко с любопытством посмотрел на Гарри. Затем, кусая малиновые губы и выворачивая руки, глянул на выбритый висок парня — ему явно было невдомёк, почему тот подстриг лишь часть своей головы и, конечно, Драко натерпелось выяснить обстоятельства. — Гуляю, — хмыкнул Гарри. — А почему ты не с остальными гуляешь, а один? — Драко ткнул пальчиком в песочницу. — Хочешь с нами поиграть? — Нет, спасибо, — Гарри отрицательно замотал головой, — я слишком взрослый, — мягко прибавил Поттер, ловя на себе обиженный взгляд ребятёнка. — Но ты же тоже ещё ребёнок! — искреннее поразился Драко. — Нет, я не ребёнок, — возразил Гарри, после чего, их разговор закончился. Гарри — остался сидеть на спинке лавки, прощупывая внутри кармана игрушку и краем уха, ловя детские крики, а Драко — по велению родителей, вернулся в песочницу, где ему было место. Что-то шевельнулось в груди Гарри, но он не сразу понял, что. А потом, Гарри догадался: теплота. Оказывается, чтобы ощутить запах счастья, нужен кто-то, кто растопит внутри тебя лёд и в буквальном смысле слова — вернёт к жизни. Пускай, их с Драко встреча состоялась в песочнице. Пусть, Гарри на десяток лет старше и уже давно не считает себя ребёнком. Но до сих пор, Гарри думал, во многом благодаря свой «семье», что он — пустота, бледная тень и, вообще, пустое место. Однако Драко, своим вниманием, что-то изменил. Вечером, когда Гарри уже собирался покидать свою лавочку, Драко потревожил его снова, в последний раз. — Уже уходишь? — спросил малыш у него. Гарри кивнул. — А ты завтра сюда вернёшься? Гарри пожал плечами. — Наверное, приду, — он подмигнул ребёнку, так неподдельно обрадовавшемуся ответу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.