Глава 7 "Пропущенные главы" или "Ночной рассказ"
7 мая 2013 г., 22:08
*Пропущенные главы. "Спасение во вред".
Если бы можно было описать то, что он испытал, вернувшись из Латинской Америки, где он не мог жить, а просто существовал... Его силы были истощены, он был счастлив, что корабль, проходящий мимо, подобрал его. Теперь он во французских владениях, остров Корсика. Что ж, это намного лучше того, что было в Эквадоре. Осталось только найти себе что-нибудь для заработка, не попасться на глаза местным властям. Джек вдруг заметил вывеску: "Булочная". Помнится, когда-то он подрабатывал у одного пекаря, может, стоит сейчас попробовать? Джек постарался принять более-менее адекватный вид, вошёл в лавку, где за прилавком стоял средних лет мужчина, с бородой и усами, немного полный, а рядом с ним мальчишка лет тринадцати. В лавке так же стояла молодая девушка, что-то выбирая из вкусностей, она была похожа на служанку или гувернантку в каком-нибудь благочестивом доме. Она не замечала Джека, тот подошёл к прилавку, в этот момент девушка развернулась, и, не заметив Джека, наткнулась на него, от испуга уронила свою корзинку с пирогами. Джек посмотрел в глаза девушке - она была напугана. Джек присел на корточки, девушка тоже, они стали собирать пироги, которые, благо, были завёрнуты и не пострадали.
- Прошу прощения, мисс, - улыбнулся Джек, подавая растерянной девушке пирог.
- Нет-нет, месье, это я виновата, - извинилась она по-английски, чего Джек не ожидал, потому что уже успел вспомнить, что на Корсике говорят по-французски. Они снова встретились глазами: его чёрные, горящие пламенем, её зелёные, полные лукавства.
- Вы понимаете по-английски? - осведомился Джек. Девушка опустила глаза, быстро встала, ещё раз извинилась по-французски и ушла.
"Нет, она не просто служанка, " - подумал Джек, даже не предполагая, что они ещё встретятся.
Девушка уже скрылась за дверью и не заметила, что в спешке обронила свой платочек, который Джек уже внимательно рассматривал, не обращая внимания на два удивленных взгляда, направленных на него. Джек встал и продолжал, как завороженный смотреть в дверной проем, где минуту назад скрылась незнакомка, но вдруг он опомнился и развернулся к хозяину лавки с приветливой улыбкой.
- Доброе утро, месье! - поздоровался пират. - Я хотел бы устроиться на работу, вам случайно не нужна пара рабочих рук? - спросил он, улыбаясь пекарю, который тоже улыбался, но более лукаво, так как уже успел оценить прибыль, которую ему принесет этот посетитель.
- Доброе утро! Вы правы, мне просто необходима помощь! - Джек уже не первый раз видел такую довольную ухмылку и прекрасно понимал намеренья пекаря. - Вы не местный, верно? - мужчина оглядел костюм Джека, который ему дал капитан корабля, на котором он приплыл, но больше француза удивила прическа незнакомца
- Да, месье.
- Я принимаю вас на работу! Буду платить 5 шилингов в месяц.
Джек понимал, что хозяин лавки его дурит, но выбора у него не было. Надо сказать, что он очень изменился с тех пор, как попрощался с супругой. Теперь он был бледнее, появились "мешки" под глазами.
Тут в лавку ворвались двое мужчин с пистолетами, направленными на пекаря и мальчика.
- Морис, - обратился с ухмылкой один из них, - ты что, забыл, что должен нам денег? А?
- У м-меня нет денег, - заикаясь от страха пролепетал пекарь. Джек тут же понял, в чем дело, ударил одного из разбойников, забрал у него пистолет и пока тот лежал на полу, получив по голове большой деревянной ложкой от мальчика, наставил пистолет на второго грабителя.
- Эй, ребятки, вы адрес не перепутали? - угрожающим тоном начал Джек. - Ну-ка собрали быстро свои кости в кучу и вынесли свои трусливые задницы отсюда, пока я их вам не надрал! Живо!
Оба нападавших тут же подпрыгнули на месте и выскочили из лавки. Джек был доволен произведенным впечатлением, заткнул пистолет за пояс, оперся боком о прилавок, из-за которого тресясь от страха, вылез пекарь.
- Б-благодарю вас! - пробормотал он. - Я буду платить вам 15, нет! - 20 шилингов! В две недели!
- Так я и думал, - улыбнулся Джек.
- Меня зовут Морис, а вас?
- Джек Скотт, - капитан вспомнил фамилию Катрин. - Могу я задать вам вопрос?
- Конечно! - уже искренне улыбнулся пекарь.
- Кто та девушка, что была здесь несколько минут назад?
- Эта девушка - служанка в доме графа де Форре. Понравилась? - улыбаясь, спросил Морис, Джек тоже улыбнулся, а сам подумал: "С каких это пор все служанки знают иностранный язык, да и вообще... Откуда у нее тогда этот платочек? Ткань же дорогая," - Джек пригляделся и увидел инициалы на платочке: "NdeF".
Морис спросил Джека, умеет ли тот готовить, Джек честно ответил, что раньше умел, теперь уже сомневается в своих способностях. Морис пообещал научить его и оба ушли на кухню.
Пекарня находилась в доме, где жил Морис со своей супругой и сыном - тем самым мальчиком, что работал в этой же пекарне. Жена Мориса была портнихой, шила на заказ, поэтому жили они вполне хорошо. Джек рассказал, что дома у него нет, и Морис выделил ему комнату, которая по сути была чердаком, но это было лучше, чем жить на улице.
Девушка, которой так интересовался Джек, пыталась открыть калитку, ведущую на задний двор трехэтажного дома графа де Форре, тихо пробралась на крыльцо, где стояла ее любимая скамейка, на ней лежал теплый плед. Девушка уже хотела войти в дом, как вдруг кто-то стал открывать дверь, барышня отпрыгнула, села на скамейку, замоталась до шеи пледом. Из дома вышла молодая девушка в простом платье и фартуке, она огляделась и заметила сидящую на скамейке девушку.
- Амели! - позвала та.
- Госпожа! - девушка подбежала, села на скамейку. - Что произошло? Почему вы так долго? Граф обыскался вас!
- Я была у портнихи и пекаря, а там встретила...
- Вас кто-то узнал?
- Что ты! Конечно, нет! Я же прирожденная актриса!
- Графиня, вам нельзя больше появляться в городе!
- Отец не выпускает меня, а ты мой единственный шанс, пока братья служат, он не отпустит меня в город, а когда я одеваюсь, как служанка, меня никто не может узнать! - Николь сунула руку в карман и ее глаза выразили испуг: - Я потеряла платок!
- Святая дева! Как вы могли? Где?
- Скорее всего он выпал из корзинки, когда я обронила ее в пекарне, я столкнулась с..
- Никто не мог вас узнать?
- Нет! Это исключено, но я должна вернуться туда, чтобы забрать его! - решила Николь. - Завтра же!
Утром следующего дня Николь облачилась в платье простой служанки и снова направилась в пекарню. Конечно, своей верной подруге Амели она сказала, что причина ее прогулки -платок, что она оставила там, но на самом деле, вовсе не до платка ей было. Девушка отправлялась именно ради того, кого она вчера там встретила, надеясь, что он снова посетит пекарню месье Мориса.
Николь была графской дочкой, завидной невестой, но она никак не могла выбрать себе жениха, ни один наследный граф, герцог или барон не понимал ее. Ей хотелось приключений, она не хотела поступать, как велят ей нормы поведения и моральные принципы, она стремилась убежать из этого душного дворца, который никогда не любила, ведь это не был ее родной дом. Она родилась в Париже, но после смерти матери она вынуждена была уехать оттуда вместе с убитым горем отцом, оставив там лишь двух братьев, которые проходят службу. Рауль и Леон- братья по крови, но никогда они не были похожи. Рауль всегда был авантюристом, искал приключений, не боялся попасть в неприятности. Другое дело - робкий и застенчивый Леон, находящийся в тени своего известного по подвигам братца. Именно Леон всегда был готов поддержать, утешить, но не было в нем того азарта, что был и у Рауля, и у Николь. Леон не был трусом, но совесть его была главным советчиком во всех делах. Однако Леону очень часто приходилось поддаваться влиянию брата и сестры, хотя отдувался всегда именно он.
Так вот Николь снова затеяла очередное путешествие в город, пока отец не видел. Она зашла в пекарню, ее лицо обдал душистый аромат пряностей, она почувствовала тепло, хотя на улице было пасмурно, собирался дождь. Николь надеялась, но никак не ожидала увидеть вчерашнего незнакомца за прилавком в фартуке, закатанными рукавами рубашки, белыми от муки руками, волосами ,сплетенными в одну большую косу. Девушка улыбнулась, глядя на этого "повара", который облизывал губы, перепачканные в варенье, Джек снова вляпался рукой в баночку с медом, облизал пальцы и посмотрел на посетительницу. От удивления он прикусил указательный палец, тут же вскрикнув. Эта девушка засмеялась таким звонким смехом, что Джек сам не удержался.
- Доброе утро, мадемуазель! - улыбаясь, сказал он, пытаясь вытереть руки.
- Доброе, месье. Не могли бы вы сказать, не видели ли вы платок, я вчера обронила его?
- Сперва скажите, откуда он у вас и откуда вы знаете английский?
- Какое вам дело? - резко спросила Николь. - Кто вы такой?
- Тон явно не для служанки! - заметил Джек. - Меня зовут Джек Скотт.
- Вы пекарь?
- Не совсем. Но я хочу знать, с кем имею честь разговаривать!
- Зачем вам это? Отдайте платок и я уйду.
- Так вы пришли за платком? Он не ваш! Простой служанке не по карману платочек из такой дорогой ткани. Кто вы? - Джек вышел из-за прилавка и подошел к девушке. Ее длинные светлые волосы были заплетены в косу, они казались такими мягкими, даже шелковыми, что Джеку захотелось прикоснуться к ним, но он удержался.
- Этого вам знать не нужно, отдайте платок! - Николь взглянула на пирата своими зелеными глазами и тут же опустила их, почувствовав его взгляд.
- Кто вы? - повторил вопрос Джек.
- Платок! - прикрикнула девушка, протянув руку, она вдруг увидела на его руке метку. - Не может быть... - прошептала она. - Вы... Вы! - Николь хотела закричать, но Джек зажал ее рот рукой.
- Тихо! - прошептал он ей. - Я вас не трону...
Девушка промычала что-то в ответ.
- Что? - спросил Джек, девушка закатила глаза. Тот понял и убрал руку. - Ну?
- Слышите, там голоса! - прошептала Николь.
- Ну и?
- Это за мной! - Джек прислушался и услышал несколько мужских голосов.
- В каком смысле?
- В прямом! Я Николь де Форре!
- Какого черта?!
- Меня ищет мой отец! Он не должен меня увидеть! Тем более с вами!
Джек состроил обиженное лицо.
- Ладно, идем! - Джек увидел тени людей, подходящих к двери и тут ж схватил девушку за руку и они побежали по лестнице наверх.
- Куда мы? - спросила Николь.
Джек не ответил, он отворил дверь в свою комнату, подтолкнул туда Николь и зашел сам, заперев дверь.
- Вы что делаете?! - возмутилась Николь.
- Прячусь от вашего папани! Вы хотите его увидеть? Я что-то не горю желанием!
Николь фыркнула.
- Вы не вернули платок!
- Зачем? Он мне понравился!
- Вы... Я сейчас закричу, и вас схватят и арестуют!
- Вас тоже, только вы будете торчать дома!
Николь не знала, что ответить. Она уже была благодарна капитану, что он ее так выручил. Тут раздался стук в дверь.
- Прячьтесь! - скомандовал Джек и толкнул Николь под кровать. -Да-да! Иду! - Джек вышел из комнаты и столкнулся с пекарем.
- Что происходит, месье Скотт? - спросил он. - Почему вы не на работе?
- Я что-то прилег отдохнуть... А что за шум?
- Все ищут дочь графа де Форре... И у нас были.
- Нашли?
- Откуда бы она тут взялась? - пекарь подозрительно посмотрел на Джека, который лишь пожал плечами. - На работу! Быстрее!
- Можно мне пару минут? - обворожительно улыбнулся капитан, пекарь махнул рукой и ушел. Капитан зашел обратно в комнату.
- Мадемуазель, выходите, не нашли вас! Идите быстрее, чтобы успеть домой раньше отца.
- Спасибо. Можете оставить себе платок... Как ваше настоящее имя?
- Джек Воробей, только это тайна... Надеюсь, что вы сохраните в секрете.
- Ну конечно!
Девушка выбежала из комнаты, спустилась и побежала домой, а Джек проводил ее взглядом из окна.
"Как он мог засунуть меня – графиню де Форре - под кровать?!" - возмущалась Николь по дороге домой. - "Еще и платок оставил себе! Пират! Хотя он больше был похож на пекаря, смешной такой," - улыбнулась Николь забавным воспоминаниям. - "А ведь на Корсике совсем нет пиратов! Надо познакомиться с ним получше, все- таки не каждый день вижу настоящего морского разбойника! Это наверняка очень интересно - быть пиратом?" - с такими рассуждениями Николь добралась до дома, пройдя вновь на задний двор, войдя домой, она осталась незамеченной никем. Только ее домашний питомец - котенок - при появлении хозяйки стал тереться у ее ног.
"Только он один узнает меня в любом наряде!" - улыбнулась Николь, снимая платье с помощью верной служанки - Амели, которая пыталась ей прочитать нотацию.
- Мадемуазель Николь, - говорила она, - вы разве не понимаете, что ваш отец велел обыскать весь город?
- Я скажу ему, что сидела саду, в беседке, - безразлично отвечала Николь.
- Так вы достали платок? - спросила Амели. Николь опустила глаза. - Как вы могли?! - у молоденькой служанки тут же побледнели щеки.
- Я подарила его тому, кто спас меня, - мечтательно заулыбалась Николь.
- Кому? Барону Арману? - улыбнулась Амели.
- Нет, я подарила его Джеку Скотту.
- Англичанину? Кто он?
- Пекарь.
- Вы подарили свой платок пекарю?! - возмутилась служанка.
- Не совсем... Амели, ты когда-нибудь видела пирата?
- Что вы! Разумеется, нет!
- А я видела! - похвасталась Николь.
- Но пираты опасны, он мог убить вас! - графиня нахмурилась.
- Не мог!
- Вам нельзя больше видеться!
- Ты смеешь мне запрещать? - Николь вскочила со стула. - Да как ты посмела? Я графиня де Форре, и я буду делать то, что захочу!
У Амели навернулись слезы.
- Но ваша светлость, так нельзя... Он опасен!
- Не смей мне говорить, что опасно, а что нет! Я сама решу, что мне делать и чего бояться! Если посмеешь сказать отцу - никогда не прощу тебя! А я завтра же пойду опять к нему! - Николь топнула ножкой.
Она выглядела теперь совсем иначе: пышное платье с глубоким декольте, высокая прическа, кудрявые волосы спускались до талии, она теперь не была похожа на ту, что изображала несколько часов назад. Девушка была готова к балу, устраиваемому в честь приезда ее братьев, которых она не видела уже пять лет. Девушка была полна сил и эмоции переполняли ее всю, она уже предвкушала встречу с любимыми братьями. Николь тут же забыла, что обидела служанку, которая лишь пыталась предостеречь, но, обернувшись, она все же улыбнулась и сказала, глядя в красные от слез глаза Амели:
- Прости меня, милая, не обижайся! - и зная, что в этом доме никто не посмеет обижаться на нее, вспорхнула и выбежала из комнаты.
Наступил вечер. Багровая заря опускалась за горизонт, алый диск солнца медленно уплывал. Последние его лучи озаряли светом уже потемневшую землю, черное небо, еще не украшенное звездами, а лишь тонкой белой пеленой. Джек следил за уходящим днем из окна своей комнаты. Только Джек заметил, что небо темное уже весь день, и ночью, наверняка, будет дождь. Джек словно сам ощущал порывы грубого ветра.
- Джек! - позвал его голос. Джек выглянул из комнаты и увидел жену месье Мориса.
- Да, мадам Люсьен? - улыбнулся Джек.
- Идемте ужинать, - улыбнулась Люсьен.
Джек спустился вниз.
Николь наблюдала за алым закатом.
Она прекрасно понимала, что сейчас стемнеет и начнется бал, но именно его она не хотела. Почему нельзя без этой ерунды? Да, она привыкла к роскоши, но она совсем не хотела общаться с этими льстивыми и лживыми людьми.
- Николь! - в зал зашел высокий молодой человек, со светлыми волосами, зелеными глазами. - Ты совсем не рада меня видеть?
- Ну что ты, Леон! - улыбнулась Николь и обняла брата.
- Тогда почему ты здесь? Ты, помнится, любила балы!
- Да... Когда-то любила. Просто мне так надоела эта суета...
- Отец говорил, что ты сегодня утром куда-то убегала?
- Не совсем. Я отлучалась...
- Николь! Ну это же опасно! Ты могла пострадать!
- Леон! Я не маленькая девочка! Со мной все хорошо и вообще...
- Не желаю слушать! Пока мы с Раулем здесь, даже не смей никуда отлучаться без нас!
- С чего ты взял, что я буду слушать тебя?
- Николь!
Девушка встала и убежала в свою комнату, Леон хотел побежать за ней, но его позвали и он ушел принимать первых гостей.
"Как же мне надоела эта вечная опека!" - Николь быстро вышла с заднего крыльца и направилась к калитке. - "Целый день только и слышу запреты!"
Девушка вышла за территорию усадьбы.
"Как же хочется приключений! Как хочется свободы!" - Николь не заметила, как начался сильный дождь. Она побежала быстрее в знакомом направлении.
***
- Мадам Люсьен, вы прекрасно готовите! - расхваливал Джек, уплетая за обе щеки. - Ничего вкуснее не ел! - улыбался он, но вдруг он посмотрел в окно и увидел знакомый силуэт сквозь капли дождя. - Прошу меня простить, - Джек снова улыбнулся и выскочил из комнаты.
Джек выбежал на улицу, схватив плащ, и оббежал дом. Напротив окна стояла Николь, она вся промокла, ее длинные кудрявые волосы были мокрыми и все кудри расправились, подол платья был грязным и мокрым, плечи девушки дрожали, кожа покрылась мурашками. Джек подбежал к ней и накинул на ее плечи свой плащ.
-Что вы здесь делаете? - спросил он. Девушка не могла ответить. - Ладно, потом объяснишь, - Джек повел девушку в дом. Там он, миновав кухню, повел ее в свою комнату. Девушка немного отогрелась, когда Джек посадил ее на кровать.
- Я сейчас принесу тебе одежду и еды, посиди тихо, хорошо? - Николь кивнула.
Джек спустился обратно на кухню. Морис уже ушел спать, там была лишь его жена.
- Мадам Люсьен, - обратился пират, - не могли бы вы помочь мне?
- Что-то случилось?
- Да, тут одна девушка промокла до нитки и проголодалась. Сейчас она сидит в моей комнате. Не могли бы вы одолжить для нее платье и накормить?
- Конечно! - улыбнулась мадам. - Что за девушка?
- Николь де Форре.
- О Боже мой! - воскликнула она. - Пойдемте скорее, - мадам Люсьен положила еды в тарелку, достала из шкафа платье и пошла уже к лестнице, как Джек остановил ее, забрал тарелку, поцеловал ее руку, сказав:
- Благодарю! Но лучше я сам все это отнесу.
Мадам сконфузилась, но все же кивнула и отдала Джеку платье.
Капитан вошел в комнату, где горела лишь одна свеча.
- Мадемуазель, я принес вам одежду и еду.
Джек положил платье на кровать, а тарелку поставил на стол.
- Спасибо,- улыбнулась девушка.
Джек вышел, а вернулся в комнату, когда его позвала Николь.
- Приятного аппетита, - сказал он. - Что произошло, расскажите?
- А нужно? - спросила Николь.
- Конечно нет! Вы же пришли в гостиницу, а не к пекарю-пирату на чердак!
- Я не хочу говорить об этом.
Джек поднял бровь.
- Как хотите, но иногда лучше высказаться. Не замерзли?
- Да, немного..
Джек сел рядом с Николь на кровать, накрыл ее теплым пледом, обнял за плечи.
- Что произошло? - тихо спросил он.
- Мои братья и отец считают меня маленькой девочкой, не отпускают в город одну, поэтому я и одевалась, как служанка, чтобы меня не узнали... А сегодня бал... Но я так устала от всего этого. Поэтому и сбежала..
Девушка поставила тарелку на стол, уткнулась лицом в грудь Джека, но не плакала.
- Простите, что я все это рассказываю вам, что пришла, но это было первое, что пришло мне в голову.
- Спрятаться у пирата? - тут Джек замолчал. - Ладно, оставайся здесь, я лягу на полу. Спать пора.
***
Раннее утро. Чуть просыпается солнце, алое небо. Рассвет. Солнце лениво расправляет свои лучи, принимая в объятья новый день.
Николь проснулась от нежного луча, щекотавшего ее щечку. Девушка потянулась на жесткой постели, которая казалась ей мягче всех самых пышных кроватей, что есть в ее усадьбе. Николь посмотрела вниз и не обнаружила Джека. Тогда она решила спуститься на первый этаж, поискать его.
Морис уехал за город по своим делам, мадам Люсьен была чем-то занята в своем рабочем кабинете, а Джек с Пьером (именно так звали сына пекаря) уже трудились на кухне. По правде сказать, трудился только Джек, Пьер лишь стоял за прилавком. Синяя рубашка пирата с закатанными рукавами была немного перепачкана в муке, хоть он и был в фартуке. Джек раскатывал тесто, когда на кухню вошла Николь. Джек в этот момент убрал со лба волосы и улыбнулся.
- Доброе утро! - поздоровался он. - Ты чего так рано встала? - спросил он.
- Я всегда встречаю рассвет, - улыбнулась девушка. Она посмотрела на Джека, покачала головой и достала из своего кармана небольшой платок красного цвета с замысловатыми узорами и отдала Джеку.
- Надень, - сказала она. Джек одел свою новую бандану, и теперь волосы не мешали ему. - -Я могу помочь? - спросила Николь.
- Ты умеешь готовить? - спросил Джек, подняв бровь; девушка покачала головой.
- Но я могу научиться! - заверила она.
- И сколько десятков пирожков ты испортишь прежде, чем это сделаешь? М? - улыбнулся Джек.
Николь обиделась; в этот момент на кухню вошла мадам Люсьен, которая, увидев Николь, даже вздрогнула.
- Мадемуазель Форре! - воскликнула она и поклонилась.
Николь тоже сделала реверанс и сказала:
- Доброе утро, мадам Люсьен! Спасибо вам большое за такое красивое платье, я куплю его!
- Не стоит благодарности, ваша светлость.
- Ну что вы! - улыбнулась Николь. - Называйте меня, пожалуйста, по имени. Я не люблю официальный тон, хорошо? - мадам кивнула и улыбнулась.
- Я пришла помочь месье Скотту.
- Благодарю, мадам, - улыбнулся Джек, - но я справляюсь.
- Не говорите ерунды, - отрезала все пререкания мадам, беря скалку. - Николь, замесите тесто, - улыбнулась она. Николь стояла в недоумении.
- А как это? - спросила она.
- Вы не умеете? - удивилась Люсьен. - Джек, будь добр, покажи гостье, - улыбнулась она. Джек взял нужные ингредиенты и миску и подошел к Николь.
- Что ж, будете учиться, - улыбнулся он, начиная показывать, как замешивать тесто. Через полчаса мадам Люсьен ушла, приготовив несколько десятков вкусностей, а Николь и Джек остались одни на кухне. Джек пытался все же соединить тесто, чтобы получился пирог, а Николь накладывала начинку в одну из сладких булочек, она немного задела локтем мешок с мукой и та высыпалась на пирата, стоящего напротив. Николь увидела этого "снежного человека" и захохотала. Только Джеку было не до шуток, на его недовольном лице улыбка и не пыталась появиться.
- Николь! - крикнул он. - Кто я теперь по-твоему?
- Снежный человек!
- Да? А по-моему, я больше похож на белого медведя!
- Нет, если так, то только на тюленя! - хохотала девушка, не догадываясь, что Джек возьмет муку руками и бросит на нее.
- Ты теперь тоже тюлень! - победно сказал он, хотя даже не догадывался, как должен выглядеть тюлень. Николь возмутилась и кинула в Джека одно из яиц. То угодило Джеку на рубашку, он еще больше разозлился (или развеселился),и теперь они оба стали лепить из теса "снежки" и бросать ими друг в друга. Но тут Джек не вовремя поскользнулся, упал, но успел схватить Николь за руку, и она тоже села в лужу из яиц, варенья и меда.
В кухню зашла мадам Люсьен...
Мадам Люсьен стояла на пороге с открытым ртом, поднятыми бровями и немного дергающимся левым глазом от произведенного впечатления: Джек и Николь(различить их теперь было почти невозможно) лежали в куче муки, варенья, меда и разбитых яиц, сами были белыми, перепачканные в варенье, повсюду валялись шарики теста, которые минуту назад были "снарядами" в их бою.
- Ч-что произошло? - заикаясь спросила мадам, тут оба "тюленя" обернулись, увидели ее и застыли на месте с виноватыми выражениями лиц.
- Я сейчас все объясню! - начал Джек, поднимаясь с пола, он помог встать Николь и подошел к мадам, та попятилась.
- Только не подходите ко мне! - замахала руками мадам. - Пьер!! - на кухню прибежал мальчик. - Пьер, сейчас же убери тут все, а вы, господа и дамы, - мадам грозно посмотрела на парочку, - идите за мной, приведите себя в порядок!
Джек и Николь облегченно вздохнули: буря миновала.
Когда они уже были в нормальном состоянии и снова готовили вкусности, Николь сказала Джеку:
- Меня наверняка уже ищут... Я бы не хотела, чтобы ты пострадал.
- Пострадал? - переспросил пират.
- Да. Мне нужно вернуться домой.
Джек расстроился, но этого не было видно по его лицу, оно выражало лишь безразличие.
- Тебе не попадет? - спросил он.
- Нет, - через силу улыбнулась девушка, - меня никогда не наказывают.
- Что ж, иди... - вздохнул Джек. Николь уже почти ушла, но у двери обернулась и подошла к капитану.
- Спасибо тебе, - улыбнулась она. - Мне давно не было так весело.
- Мне тоже, - улыбнулся Джек, поцеловав руку девушки.
- Прощай, - грустно улыбнулась она.
- До встречи, - попрощался Джек, провожая взглядом девушку.
Два дня не было вестей от Николь. Джек работал по-прежнему, не особо переживая, но какое-то странное тревожное чувство подсказывало, что что-то произошло. Его опасения подтвердились на третий день после последней встречи с Николь. Утром, еще до открытия пекарни, в нее заглянула молодая девушка, одетая в простое платье и плащ, ее длинные темные волосы были заплетены в хвост, кожа ее была смуглой, глаза только были желтыми.
- Что вам угодно? - спросил Джек. - Блочная еще не работает.
- Месье Скотт, меня послала к вам графиня де Форре! - затараторила девушка, что Джек еле понял ее. -
Она сейчас заперта в собственной комнате, не может даже выйти из дома в сад!
- Как вас зовут? - спросил Джек.
- Амели.
- Амели, я не могу отлучиться...
- Но госпожа очень больна...
- Что с ней? - обеспокоенно спросил Джек.
- Я не знаю, но она просит вас о помощи!
- Ладно,- Джек взял плащ и пошел за служанкой Николь.
Амели и Джек вошли с задней калитки в сад, подошли к дому, окна комнаты Николь выходили как раз туда, и они увидели девушку, смотрящую на них грустным взглядом из окна.
- Как мне попасть к ней? - спросил Джек.
- Там лестница! Ее сделал молодой граф Рауль, чтобы графиня могла бегать с ними в саду.
- Второй этаж! - поразился Джек. Дело в том, что каждый этаж был высотой в 4-5 метров, и Джека никак не радовала перспектива лесть по лестнице в окно девицы. Но он снова посмотрел в окно, увидел грустное лицо Николь и все же полез вверх по лестнице.
- Что произошло? - спросил он, когда одна его нога уже была в комнате девушки.
- Отец запер меня! Впервые он вообще наказал меня... Теперь я сижу здесь уже сутки, потому что братья уехали вчера, и отец тут же разозлился... Спасибо, что пришел.
- Мне сказали, что ты больна!
- Да, я больна...от скуки! Мне так скучно здесь, а выбраться я не могу! Отец иногда стучит и спрашивает, на месте ли я... Джек, я не хочу сидеть тут одна!
- Чем я могу тебе помочь? - спросил с сочувствием свободолюбивый пират.
- Расскажи мне что-нибудь! - Николь по-турецки села на кровать. Она выглядела забавно, словно маленький ребенок, просящий почитать сказку перед сном. Джек умиленно улыбался, глядя на нее.
- А нас не застукают? - спросил он.
- Нет! Кроме Амели сюда никто не заходит! Рассказывай! - заулыбалась Николь, ерзая на кровати. Джек сел в кресло и стал рассказывать...
Джек уходил от Николь, когда она сама его об этом просила, то есть, поздно вечером. Он приходил к ней после работы, уходил ближе к полуночи, они говорили обо всём, но им не хватало этого. Как-то раз они сидели на балконе, смотрели на звёздное небо, а звездочки эти мерцали рядом с хозяйкой ночи - Луной. Она была полной, яркой, такой, что хотелось бы дотянуться до неё, но не получалось.
- Джек, а ты всегда по звездам дорогу находишь? - спросила Николь.
- Да...
- Ты ведь мне не все рассказал.
- О чём ты?
- Про твое путешествие за теми сокровищами в пещерах утопленниц.
Джек молчал. Николь смотрела в его глаза, но в них не было ничего.
- Я не понимаю. Николь, мне уже пора.
Джек спустился привычным способом вниз, махнул рукой на прощанье и скрылся в темноте. В ту ночь он долго бродил по улицам города, встревоженная Память не давала ему покоя теперь. Воробей ходил, не понимая, зачем, куда он идёт, но вдруг он наткнулся на кого-то. Подняв глаза на преграду, он увидел еле различимые черты лица одного из тех разбойников, которых он недавно прогонял из пекарни Мориса. Видимо, он тоже узнал его, золотая улыбка блестела в темноте. Джек не понимал, что происходит, кто-то ударил его по голове. Он мало помнил с того вечера, той ночи. Очнулся он уже в каком-то тёмном, сыром, грязном и дурно пахнущем помещении, если так можно было назвать тюрьму. Первый, кого он увидел, был надзиратель.
- Очнулся, птенчик? - с насмешкой спросил он.
- Что произошло? - спросил капитан.
- Ты пей больше, вообще забудешь, как маму родную зовут! Поймали тебя ночью, в карманах награбленные вещи! Ты бы хоть спрятал лучше!
- Я ничего не крал! - замотал головой Джек.
- Да ну? - усмехнулся надсмотрщик. - А как же к тебе вещи попали?
- Я-то откуда знаю! - разозлился Джек. - Это ваше дело искать преступников!
- Так мы тебя уже нашли! Или у тебя сообщники есть?
- Да не крал я ничего! И сообщников никаких у меня нет!
"Надо же, первый раз правду говорю, ничего не крал. а всё равно не верят!" - разозлился Джек.
- Послушай, мы таких, как ты, по десять раз на дню ловим, все отпираются, - надзиратель развернулся и ушёл.
Через несколько часов в тюрьму прибежала Николь. Она была так взволнована, что забыла даже про запрет отца и всё же сбежала, как только Амели передала ей, что Джека арестовали. Николь прекрасно понимала, чем ему это грозит, но она не могла понять, зачем он снова взялся воровать, если у него была работа.
Джек сквозь сон слышал крики: девушка возмущалась, приказывала пропустить её, но надсмотрщик был непреклонен. Тут девушка сказала то, чего от неё никто не ожидал, даже Джек, да и она сама не сразу поняла, что сказала:
- Я хочу дать показания! Джек не виновен! Я это точно знаю! У него есть алиби! В тот момент, когда обворовали этих людей, он был со мной!
Джек подпрыгнул на месте, встал, закричал сквозь решетки:
- Не слушайте её, ваша светлость! Она всё лжет!
- Я не лгу!
- Нет, лжёте, мадемуазель! Я не мог быть с вами, я впервые вижу вас!!
- Зачем ты обманываешь?! Я же знаю, что ты не брал этих вещей!
- Откуда вам знать, да, не брал, но вы не должны знать об этом!
- Джек, прекрати!! - крикнула Николь. Надзиратель удивлённо смотрел на разъяренную парочку. -
Господин надзиратель, этот человек невиновен! - ещё раз произнесла девушка. Тут словно из неоткуда перед ней возник полковник Морель, следящий за происходящим.
- В чём причина вашего беспокойства, мадемуазель Николь? - спросил он, улыбаясь.
- Джек Скотт невиновен! - повторила девушка.
- Разве? Тогда, - полковник подошёл к камере, где сидел Джек, схватил резко его правую руку, задрал рубашку, - откуда это? - полковник кивнул в сторону шрама и татуировки. - Этот человек, никто иной, как Джек Воробей! - почти с презрением, но довольно произнёс полковник.
- Но...
- Очень жаль, мадемуазель, что вы на стороне этого пирата. Или вы не знали о том, кто он? - Николь молчала. - Так я и думал. Уходите.
Николь пришлось уйти.
Девушка пришла в пекарню Мориса, дверь ей открыла мадам Люсьен, дама смотрела на Николь с сочувствующим видом.
- Как это произошло? - спросила Николь, сидя за столом с Морисом и Люсьен за чашкой горячего чая и булочкой. - Он ведь не воровал, я знаю!
- Николь, мы тоже верим, что он не виноват, - мадам погладила Николь по голове, та резко вскочила, зло посмотрела на них.
- Нет! - прошипела она. - Вы лжете! Вы не верите ему! Вы считаете его пиратом! Вы не понимаете! - Николь выскочила из дома и побежала к себе в усадьбу. Она легла на кровать и очень долго плакала.
Джек смотрел на золотые лучи солнца лишь через решетку, которая преграждала его путь к свободе. За поимку пирата полковнику Морелю обещали большое вознаграждение, поэтому он решил еще и допросить пиратского капитана всласть. Джека каждый час приводили на допрос, люди Мореля избивали его, обливали ледяной водой, пытали зверски, но Джек ничего не говорил, потому что ничего не знал. Остальные заключенные с ужасом содрогались от диких воплей измученного пирата. Его устали бить...
Когда Джек приземлился на пол, устеленный соломой, его глаза слипались, он хотел уснуть, но не мог. Он тут же вспомнил свои страдания в Латинской Америке, где он провел предыдущие три года. Теперь Джеку было все равно, как умереть, но он не хотел умирать здесь. Его душа стонала, молила о пощаде, он сам мучил себя, терзал воспоминаниями о былом, о своей прошлой жизни тогда, до бунта предателя. Он вспомнил Катрин... Ее глаза, волосы, губы, плечи, руки, всю ее, какой запомнил. И с улыбкой и со слезами. Он уже давно хотел вернуться, но не мог.
"Молчи, душа моя! Больше я тебе не подвластен! Замолчи! Не мучай меня!" - умолял Джек, обессилено падая, снова падая, со слезами на глазах...
Джек очнулся от какого-то шороха в темноте. Звук повернувшегося в замке ключа он уловил точно, но не понимал пока, что происходит.
- Любезный, - обратился он к входящему, - казнь у меня только завтра, я на тот свет как-то не тороплюсь.
- Тихо! - шепнул знакомый голос. - Вставай, пошли! - Джек оторопел, в темноте он ясно не видел, но четко слышал голос графини де Форре!
- Николь! Что ты здесь делаешь? - удивился он.
- На огонек решила заглянуть! - буркнула девушка. - Пошли!
- Куда?
- Тебе здесь что, понравилось?! Вставай!
Николь и Джек тихо покинули тюрьму, бежали по ее территории.
- Чуть медленнее можно? - спросил Джек, который почувствовал резкую боль в ноге.
- А чего нам ждать? Хочешь дождаться рассвета? Мне что-то не очень хочется лицезреть твою тень!
Джек обиделся, но побежал быстрее сквозь боль, но все было бы идеально, если бы не...
- Стоять! Стреляю без предупреждения! - раздался в темноте грубый голос, а Джек увидел, как сверкнула сталь в свете луны.
- Беги! - приказала Николь.
- Только с тобой!
- Беги! - Джек понял, что они почти окружены, схватил Николь за руку и оба побежали к той заветной дыре в высоком заборе. Позади слышались выстрелы, лай собак, но тут Джек понял, что бежит один. Когда он обернулся, он увидел лежащую на траве девушку, которая держалась за ногу, которую пробила пуля.
- Джек, помоги... - прошептала она, прежде чем упасть на траву без чувств. Джек прекрасно слышал ее просьбу о помощи, но в этот момент он не думал о Николь: заветная дверь была в двух шагах, тут же он выбежал через эту дыру, а в городе уже мог скрыться, но он торопился к причалу, а в голове звучал крик: "Джек, помоги мне... Джек! Джек!"