GoT Drabbles

Перевод
NC-17
Завершён
142
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 4 066 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 153 Отзывы 27 В сборник

Арья/Станнис

Настройки
Примечания:
      Жрица не понимает, что делает эта девушка, чтобы суровый мужчина так зависел от неё. Мелисандра знает, что некоторые называют это ревностью, но потребность огненной леди в Станнисе не вызвана любовью или чем-то подобным. Она знает, кто он и что нужно сделать, чтобы двигаться вперед, знает, чем нужно пожертвовать.       Арья не думает о любви и о ревности, она, кажется, заботится только о своем брате и севере. Она не мыслит широко и не просчитывает на два хода вперёд. Девушка сражается на мечах с воинами во дворе, а он стоит в тени, наблюдая, как она кружится вокруг мужчин. Арья двигается, лучше опытного наёмника. Мелисандра знает, что последний раз она видела, как кто-то двигался подобным образом, через Узкое море, на востоке.       Лицо девушки всегда остаётся совершенно неподвижным, в бою и в разговоре. Жрица наблюдает за Арьей и ни разу не видит, как искра жизни пробегает по лицу девушки… Мелисандра не может отличить ложь от правды. Станнис наблюдает за девушкой с восхищением, как и большинство мужчин в замке. Арья никогда ни на кого не смотрит прямо, если только не говорит с этим человеком. Она непреклонна, как север, с которого она пришла. Она — риск, она — тьма. Арья хорошо знает себя и свое окружение, её глаза прикованы к своей единственной цели, и Мелисандра знает, что девушка сделает всё, чтобы достичь её. Любой ценой.       Может быть, Владыка Света придет своей верной слуге на помощь, но сейчас его глаза закрыты, и нет ничего, кроме тьмы…
142 Нравится 153 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (23)