Глава 1.
7 мая 2013 г., 22:02
«Нужно уходить».
Неизвестно в который раз проносилась эта мысль в моей голове.
«Зачем, зачем я только сюда пришла?»
Корпорация «Stark Industries» находилась в самом центре города, и пока я ехала сюда, идеи как таковой о побеге и быть не могло. Вопрос, с которым мне стоило обратиться к мистеру Говарду Старку, главе организации, должен был решить всю мою дальнейшую судьбу.
Здание уходило далеко в небо на неизвестную мне высоту. Уже в лифте, я в который раз пожалела, что не сбежала назад домой.
Трижды постучав в дверь, я услышала «Входите!»
Легонько толкнув «заветную» дверь я вошла. За столом в центре огромной комнаты сидел седовласый мужчина лет 65, известный мне как Говард Старк. Изобретатель, химик, философ и я не побоюсь этого слова, но он поистине гений, которых мир давно не знал.
- Здравствуйте, - вежливо проговорила я.
- Мисс Гилберт, рад вас видеть, - улыбаясь, сказал старик.
- Я тоже, мистер Старк.
- Могу предположить, что вы пришли за ответом.
- Да, сер, вы правы, - смущенно ответила я.
Неделю назад я интересовалась о вакансии на счет работы в фирме. Старк сказал, что рассмотрит мою кандидатуру в качестве ассистентки - помощницы, но только кого он не сказал.
- Елена, у вас очень хорошее резюме и рекомендации.
- Спасибо, приятно это слышать.
- Но мне не совсем ясно, почему такая личность, как вы, не занимается поиском работы в области математики и физики, вы ведь прекрасный специалист, - сказал Говард.
- Я объясню. Мне приходилось работать за профессией, но на жалование преподавателя далеко не уйдешь. У меня сейчас не легкое время и поэтому работа вроде этой поможет мне разобраться с возникшими трудностями, - закончив свою мысль, я вздохнула.
- Понимаю, поэтому и не могу отказать…
- Так значит, вы берете меня? – Взволновано спросила я.
- Поймите меня правильно, Елена, - начал Старк, - вы обратились ко мне, в то время как я уже почти покинул свой пост президента компании.
- Я все поняла, сэр. Не нужно ничего объяснять. Нет, значит, нет. – Я уже было хотела уйти, как тут он остановил меня жестом.
- Погодите, вы не выслушали меня, прежде чем сделать выводы. То, что я ухожу, не значит, что нам не понадобятся услуги такого специалиста как вы.
- Не понимаю, к чему вы клоните, - растеряно проговорила я.
- Мисс Гилберт, место президента вскоре займет мой сын Тони, и ему не помешает такой работник.
- Тони, - чуть слышно пискнула я, - только не Тони…
Я не тот человек, что верит слухам и сплетням, но мне многое приходилось слышать о Тони Старке и его любовных авантюрах. Этот мужчина не знает меры и ни в чем себе не отказывает, его чарам поддалось множество женщин. И он что будет моим боссом?!
- Мисс, Гилберт, что вы ответите на мое предложение? – Выжидая, спросил Старк старший.
- Я согласна, - почти обреченно ответила я.
- Отлично, тогда уладим кое-какие вопросы в бумагах, и можете преступать, - улыбаясь, сказал мужчина, - и да, Тони к вам скоро присоединится.
Подписав нужные документы, я еще успела обсудить волнующие меня вопросы в плане рабочего графика и прочих мелочей, вплоть до зарплаты, которая оказалось очень даже не плохой. После чего Говард Старк извинившись, оставил меня одну дожидаться Тони.
Не прошло и 5 минут, как в кабинет вальяжной походкой ввалился темноволосый мужчина с бородкой.
Мне не составило особого труда узнать в нём Тони Старка. Строгий темно-синий костюм, галстук, белая выглаженная рубашка и черные, начищенные до блеска, туфли.
Я уже было хотела извиниться и, сказав, что произошла ошибочка уйти, тем самым потеряв работу, но что-то меня остановило.
- Вы должно быть мисс Гилберт?- Слишком вежливо спросил он, - меня зовут Энтони Говард Старк. Я будущий президент «Stark Industries», но вам должно быть это известно, не так ли?
- Да, мистер, Старк, я знакома со всеми делами корпорации, - невозмутимо ответила я.
- Это хорошо, не придется терять драгоценное время для ознакомления. Что ж, как вы уже знаете, ваша должность очень важна. Помощник президента должен быть всегда рядом, - сделав акцент на этом слове, Старк взглянул на меня своим пронзительным взглядом, и от этого меня передернуло, - вы должны быть в курсе тех дел, что мне нужно выполнить. Вот здесь, - в руках Старка мелькнул блокнот в переплете, - все дела, встречи и мероприятия с которыми я должен быть ознакомлен и на которых должен побывать. Держите. - Протягивая записную книжку, проговорил он.
Неуверенно шагнув на встречу, я взяла кожаную вещь, притянув её к груди.
- Отлично, а сейчас, мисс Гилберт, мы с вами полетим в Нью-Йорк, и в самолете я прошу вас ознакомиться с целью нашей поездки.
- Что? – Удивленно воскликнула я. - Как летим? Вот так сразу? – Я не могла собраться с мыслями.
- Да, причем мы уже должны быть в аэропорту, - слегка раздраженно сказал Старк, поглядывая на часы.
- Но я не собрала чемодан.
- Все необходимое купим на месте, а сейчас идемте, - нетерпеливо развернувшись на каблуках Тони, зашагал на выход.
Ну что ж, «веселая» жизнь началась.