Железная леди

PG-13
Заморожен
32
автор
Размер:
16 страниц, 6 326 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник

Глава 1.

Настройки
«Нужно уходить». Неизвестно в который раз проносилась эта мысль в моей голове. «Зачем, зачем я только сюда пришла?» Корпорация «Stark Industries» находилась в самом центре города, и пока я ехала сюда, идеи как таковой о побеге и быть не могло. Вопрос, с которым мне стоило обратиться к мистеру Говарду Старку, главе организации, должен был решить всю мою дальнейшую судьбу. Здание уходило далеко в небо на неизвестную мне высоту. Уже в лифте, я в который раз пожалела, что не сбежала назад домой. Трижды постучав в дверь, я услышала «Входите!» Легонько толкнув «заветную» дверь я вошла. За столом в центре огромной комнаты сидел седовласый мужчина лет 65, известный мне как Говард Старк. Изобретатель, химик, философ и я не побоюсь этого слова, но он поистине гений, которых мир давно не знал. - Здравствуйте, - вежливо проговорила я. - Мисс Гилберт, рад вас видеть, - улыбаясь, сказал старик. - Я тоже, мистер Старк. - Могу предположить, что вы пришли за ответом. - Да, сер, вы правы, - смущенно ответила я. Неделю назад я интересовалась о вакансии на счет работы в фирме. Старк сказал, что рассмотрит мою кандидатуру в качестве ассистентки - помощницы, но только кого он не сказал. - Елена, у вас очень хорошее резюме и рекомендации. - Спасибо, приятно это слышать. - Но мне не совсем ясно, почему такая личность, как вы, не занимается поиском работы в области математики и физики, вы ведь прекрасный специалист, - сказал Говард. - Я объясню. Мне приходилось работать за профессией, но на жалование преподавателя далеко не уйдешь. У меня сейчас не легкое время и поэтому работа вроде этой поможет мне разобраться с возникшими трудностями, - закончив свою мысль, я вздохнула. - Понимаю, поэтому и не могу отказать… - Так значит, вы берете меня? – Взволновано спросила я. - Поймите меня правильно, Елена, - начал Старк, - вы обратились ко мне, в то время как я уже почти покинул свой пост президента компании. - Я все поняла, сэр. Не нужно ничего объяснять. Нет, значит, нет. – Я уже было хотела уйти, как тут он остановил меня жестом. - Погодите, вы не выслушали меня, прежде чем сделать выводы. То, что я ухожу, не значит, что нам не понадобятся услуги такого специалиста как вы. - Не понимаю, к чему вы клоните, - растеряно проговорила я. - Мисс Гилберт, место президента вскоре займет мой сын Тони, и ему не помешает такой работник. - Тони, - чуть слышно пискнула я, - только не Тони… Я не тот человек, что верит слухам и сплетням, но мне многое приходилось слышать о Тони Старке и его любовных авантюрах. Этот мужчина не знает меры и ни в чем себе не отказывает, его чарам поддалось множество женщин. И он что будет моим боссом?! - Мисс, Гилберт, что вы ответите на мое предложение? – Выжидая, спросил Старк старший. - Я согласна, - почти обреченно ответила я. - Отлично, тогда уладим кое-какие вопросы в бумагах, и можете преступать, - улыбаясь, сказал мужчина, - и да, Тони к вам скоро присоединится. Подписав нужные документы, я еще успела обсудить волнующие меня вопросы в плане рабочего графика и прочих мелочей, вплоть до зарплаты, которая оказалось очень даже не плохой. После чего Говард Старк извинившись, оставил меня одну дожидаться Тони. Не прошло и 5 минут, как в кабинет вальяжной походкой ввалился темноволосый мужчина с бородкой. Мне не составило особого труда узнать в нём Тони Старка. Строгий темно-синий костюм, галстук, белая выглаженная рубашка и черные, начищенные до блеска, туфли. Я уже было хотела извиниться и, сказав, что произошла ошибочка уйти, тем самым потеряв работу, но что-то меня остановило. - Вы должно быть мисс Гилберт?- Слишком вежливо спросил он, - меня зовут Энтони Говард Старк. Я будущий президент «Stark Industries», но вам должно быть это известно, не так ли? - Да, мистер, Старк, я знакома со всеми делами корпорации, - невозмутимо ответила я. - Это хорошо, не придется терять драгоценное время для ознакомления. Что ж, как вы уже знаете, ваша должность очень важна. Помощник президента должен быть всегда рядом, - сделав акцент на этом слове, Старк взглянул на меня своим пронзительным взглядом, и от этого меня передернуло, - вы должны быть в курсе тех дел, что мне нужно выполнить. Вот здесь, - в руках Старка мелькнул блокнот в переплете, - все дела, встречи и мероприятия с которыми я должен быть ознакомлен и на которых должен побывать. Держите. - Протягивая записную книжку, проговорил он. Неуверенно шагнув на встречу, я взяла кожаную вещь, притянув её к груди. - Отлично, а сейчас, мисс Гилберт, мы с вами полетим в Нью-Йорк, и в самолете я прошу вас ознакомиться с целью нашей поездки. - Что? – Удивленно воскликнула я. - Как летим? Вот так сразу? – Я не могла собраться с мыслями. - Да, причем мы уже должны быть в аэропорту, - слегка раздраженно сказал Старк, поглядывая на часы. - Но я не собрала чемодан. - Все необходимое купим на месте, а сейчас идемте, - нетерпеливо развернувшись на каблуках Тони, зашагал на выход. Ну что ж, «веселая» жизнь началась.
32 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)