«тебя все так же никто не обижает?»
детская вредность никуда не исчезает. «нет, не обижает» у джемина цвет волос меняется каждые полгода, соседка дарит ему шампунь, чтобы он смыл весь этот позор. — ну ты серьезно? это что, синька? джисон сдерживает смешок, когда видит как парень улыбается милой бабушке и обещает, что обязательно все смоет, вы только не переживайте. костры их юности горят голубыми волосами джемина, от них даже пахнет пеплом. когда соседка скрывается за дверью квартиры, джисон подбегает к джемину, целует его макушку и сразу становится в защитную позицию, потому что крепкие объятия и расцелованные щеки от такого милого жеста ему обеспечены. — это нападение? — джемин смеется. «это любовь» — думает джисон. — я бы даже сказал объявление войны. — на лестничной клетке светло и ясно, такое чувство, что джемин и не жил до того, как вышел сюда. как будто его жизнь и правда начинается где-то на пересечении их с джисоном этажей. вчера украли маленький вазон с засохшей фиалкой. они бегают друг к другу неприлично много раз за день, они выучили этот пролет наизусть, вазона с засохшей фиалкой, думает джемин, им будет не хватать очень и очень сильно. — целовательной? — только попробуй. джемин перехватывает его, обнимает со спины, гладит по животу и шепчет на ухо терпкое «люблю». у джисона от этого сбивается улыбка, его штормит и выворачивает миллионом других, более осмысленных слов. зачем говорить «люблю» если можно сказать, например: «ради тебя я готов вымыть ноги с мылом хоть сотню раз подряд» лето заканчивается формально: глубоко внутри все равно солнечные зайчики и июльские воспоминания о джемине, — как ветер перебирает его волосы во время езды на велосипеде, как солнце ласково гладит его лучами по щекам. у колосков пшеницы вкусный сладкий корень. джемин сидит рядом и выводит круги на запястье джисона, иногда отвлекаясь на собственное. смотрит на часы. у них много времени, счастье расползается пряными мурашками по джисоновой коже. он плетет венок из одуванчиков, пачкает себе руки желтым соком и все это ради усталого джеминового: — хватит пытаться напялить эту штуку мне на голову, там божьи коровки. я боюсь божьих коровок. — ты такой же душный как и этот день, честно. у них во дворе, ещё со времен войны, стоит большой сломанный фургон, который не убрали только потому что дети не разрешили: внутри можно играть в карты и гладить пыльных уличных котов, запрыгнувших через разбитое окно в салон, а больше для счастья и не нужно. когда джисону было восемнадцать, они с джемином лазили туда по вечерам, брали с собой банановые жвачки и долго-долго разговаривали. о чем? кажется, о море, надоевших родственниках и о том, каково целоваться после банановой жвачки. джисон отчетливо помнит, — сладко. у джемина много кто был, много кто будет, но в памяти навсегда одно: джисон ёрзает на его бедрах, то ли плачет, то ли просто скулит. расстегивает рубашку медленно, отвлекаясь на очередной всхлип (боже, все-таки плачет), кусает нижнюю губу, не свою, джемина и просит, просит, просит. — чего ты, ну? — джемин убирает его руки со своей ширинки, берет лицо джисона в собственные и большими пальцами растирает море слез у того на щеках. джисон замирает на секунду и вдруг так отчаянно трется о его ладони, что джемина пробирает крупная дрожь— все хорошо? все замечательно. боже, ты бы знал как все хорошо сейчас. — только попробуй рассказать кому-нибудь, что я заплакал, когда пытался расстегнуть тебе штаны. с древнегреческого переводится как «я люблю тебя» — не расскажу. «я тебя тоже»Часть 1
29 марта 2019 г., 00:08