ID работы: 8059482

Дружба начинается не со знакомства

Джен
G
Завершён
3106
Размер:
233 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3106 Нравится 781 Отзывы 1319 В сборник Скачать

Тридцатая глава. Стены Хогвартса хранят много тайн

Настройки текста
Ну, объятия не объятия, но моралиторий был включен на полную. Трое следопытов и их охотничий трофей виновато съежились под суровыми и о-о-очень укоряющими взглядами в свете двух Люмосов, один на уровне глаз от профессора Флитвика, и один над головой от профессора Снейпа. Позади них робко и очень смущенно топтался Рон, а между ними лежала кучка собранной одежды Локонса, причем сверху была брошена голубая мантия. Как знак немого укора. Все они тут же ощутили неловкость, вспомнив уже позабытого вурдалака. Но только не Рон, он-то ничего не знал и поэтому спросил, на всякий случай спрятавшись за Флитвика: — А где Локонс? Все четверо синхронно опустили головы и принялись очень внимательно рассматривать пол под ногами. Брови Северуса уползли на лоб, крошка Флитвик недоверчивым взглядом обвел кучку одежды, что-то поняв, ахнул и схватился обеими ручками за грудь: — Маленькие негодники! Что вы сделали с профессором Локонсом? Виновато опущенные головы опустились ещё ниже и стали ещё виноватее — если можно так выразиться. Понимая, что деваться некуда, Гарри уныло замямлил в жалкой попытке хоть как-то оправдаться: — А чего он… А он сам… А василиск нас спас… Гермиона зачастила: — Профессор, мы не виноваты! Он Полумну украл, хотел василиску скормить, а василиск не стал её кушать, он добрый… ну, наверное, но профессор Локонс сам виноват, потому что хотел нас заколдовать, а василиск не дал, он его закаменил. А Полумну мы нашли, вот она! Сэр, она маленькая, не наказывайте её, она просто хотела проведать Сервантеса, это её знакомый, маленький фес… Гарри сильно пихнул её в бок, прерывая бессвязный бред, потому что увидел, как оба профессора смотрят перед собой остекленевшими глазами, как все взрослые, замороченные детским лепетом. Услышав же долгожданную тишину, Снейп и Флитвик осторожно переглянулись, убедились, что тараторка Гермиона замолчала, и принялись решать — кто, куда и с кем. Решили так: Флитвик уводит детей в замок, а Снейп с одним добровольцем пойдет выяснять судьбу Локонса. По доброй воле сопровождать профессора Снейпа из всех отважился только Гарри. Передав Рону крысу и палочку, Гарри и Северус вошли в пещеру, прошли её и углубились в туннель. Гарри, оглядев широкие плечи высокого профессора, заранее затосковал, вспомнив о глотках, лучше бы Флитвик с ним пошел… Снейпа насторожило похоронное выражение лица Поттера, и он подозрительно спросил, светя Люмосом прямо в глаза Гарри: — Что-то не так, мистер Поттер? — Нет, сэр. — Куда ведет этот ход, мистер Поттер? — В большую комнату с бассейнами, сэр. — Не лгите мне, Поттер! В ответ Гарри предпочел промолчать, всё равно не поверит, и ещё раз печально оглядел широкие плечи профессора. Северус невольно покосился на свои плечи — что с ними не так? — и, обойдя Гарри, двинулся вперед. Перед первой глоткой он остановился, посветил на продолговатую низкую щель в стене, потом подозрительно посмотрел на Гарри и увидел крайне виноватое и скорбное выражение на его лице. Не поверил. Посветил туда-сюда, убедился, что проход один, и кротко уточнил: — Точно здесь? — Да, сэр. — И сколько их… таких? — Всего два, сэр, здесь и через полмили второй. Профессор вздохнул, протянул Гарри свою палочку, тот послушно взял и, светя, молча наблюдал за тем, как профессор снимает с себя зимнюю мантию и сюртук, аккуратно сворачивает их в плотный рулон и складывает у стены. Оставшись без верхней одежды, в брюках и белой рубашке, визуально он стал, возможно, меньше. Во всяком случае, опустившись на колени, он ужом ввинтился в щель, не забыв забрать у Гарри палочку. Облегченно переведя дух, Гарри полез следом, мысленно прося прощения за то, что сомневался в своём учителе, хотя… с другой стороны, глотка была длинная… А вторая — ещё уже. Но так или иначе, а до «комнаты с бассейнами» они дошли. Северус внимательно осмотрелся по сторонам, полюбовался на колонны со змеями, на бассейны, в свою очередь мысленно прося прощения у Гарри, и осведомился: — Ну и где же Локонс? Гарри отвел его к последней колонне справа в ряду. Каменный вурдалак застыл навечно на полусогнутых ногах с поднятой правой рукой с зажатой в ней палочкой. Только по ней, по палочке, Северус и узнал Златопуста Локонса, в остальном песочно-желтый монумент мало чем походил на профессора. Постояв с минуту в скорбном молчании, Северус спросил у Гарри: — Мистер Поттер, что здесь произошло? — Ну, мы здесь Полумну нашли, она сказала, что профессор Локонс с её помощью хотел выманить василиска… Ещё она сказала, что он пытался это проделать раньше с Джинни, но у него ничего не вышло, потому что у неё забрали ключ, которым она открывала двери, это, наверное, дневник, сэр. Потом нас застукал профессор Локонс. Гермиона попросила его нас отпустить, но он сказал, что мы слишком много увидели, и послал в нас какое-то заклятие, но его перехватил василиск и превратил его в камень. Слушая вполуха нехитрый рассказ Гарри, Северус пристально рассматривал статую, пытаясь понять, к какому виду нечисти отнести Локонса — вурдалак? Гнолл? Химера? Суккуб или восточный гуль? Помнится, в начале учебного года была жуткая шумиха по поводу бульварного чтива известного писателя, которое пытались внедрить в школьную программу, но благодаря одной какой-то шибко умной и внимательной мамаше внедрение не состоялось. Хм-м-м… надо будет наведаться в личные апартаменты Локонса, может что интересное найдется. Минуточку, василиск?.. До Северуса вдруг дошло, что Гарри в своем рассказе несколько раз упомянул василиска, пришлось срочно спуститься с небес на землю, в данном случае сюда, в подземелья. Моментально насторожившись, Северус выпрямился и, подняв палочку в положение «к бою», нервозно посмотрел на Гарри: — Какой василиск, Поттер?! — Ну, зеленый, длинный, — начал перечислять Гарри, глядя почему-то поверх головы Северуса. — На затылке красная роговая корона, а ещё... ему смешно, сэр. Сверху на плечо что-то капнуло, Северус потрясенно замер. Гарри посмотрел на блестящую каплю на его плече и добавил: — Он позади вас, сэр. Только что вылез из бассейна. Чего стоило ему устоять на месте и не пуститься в паническое бегство — знает только сам Северус, он обреченно, медленно поднял голову и прямо над собой увидел умильную и мокрую от воды морду василиска. В его огромных желтых глазах плясали смешливые чертенята, очевидно, василиск был чем-то позабавлен. Хладнокровия вкупе с благоразумием Северусу всё-таки хватило, чтобы не устраивать панику на пустом месте, видя, что василиск ведет себя мирно и ни на кого не собирается нападать, расслабился и опустил палочку, понимая, что лучше не провоцировать зверя на агрессию. Змеиный король, насмотревшись на Северуса, вскоре потерял к нему интерес и отвернулся к Гарри с тихим шипением. Гарри почему-то смутился, опустил голову и начал застенчиво ковырять пол носком сапожка. Северус подозрительно спросил: — В чем дело, Поттер? — Он говорит, что вы очень ответственный… человек, — слегка запнулся Гарри, впридачу ещё и покраснев. Северус прищурился: — Вы понимаете его речь? — Да, сэр, я не знаю как, но да, я понимаю. — Кто-нибудь ещё знает об этом? О том, что вы разговариваете со змеями, Поттер. — Нет, сэр… не знаю, я не обращал внимания. А это плохо? — С-с-смеи не разговаривают, хос-с-сс-спода, им нещ-щ-щем с-с-сслушш-шать... — вмешался василиск. Гарри машинально перевел его слова Северусу. И тут же возразил: — Но я же понял удава в зоопарке! Он сказал мне, что спешит в Бразилию. — Мещ-щ-щду сс-с-собой не могут, нет такого яс-с-ссыка… — Змеиного языка не существует, — сообщил Гарри профессору. — Это очень странное открытие, мистер Поттер, — съязвил Северус. — Откуда же тогда взялся парселтанг? — Умный щщ-щеловек дурной, да? Яс-с-ссык исс-с-собрели наги. — А-а-а, язык наги изобрели, профессор. А что, логично, они как раз хорошо слышат… — поспешно сказал Гарри, деликатно умолчав про дурного умника. — Наги? Ну, хорошо, допустим. Как зовут василиска? — неожиданно спросил Северус. — С-с-салс-с-ссан… — Залзан? — уточнил Гарри. В ответ короткий кивок огромной головы — да, Залзан. Залзан Солан. Так звали василиска, и его было сложно обозвать полуразумным, скорей наоборот. — Вот видите, профессор, он понял ваш вопрос без перевода… Полные своеобразных впечатлений, Северус и Гарри вернулись в замок, а так как отбой давно прозвучал, то Северус проводил Гарри до гриффиндорской башни. Но по пути заглянули к Филчу. Маленький котелок давно был переполнен эмоциями, и при виде Регулуса, этого нахального великовозрастного хлыща, у Гарри, что называется, сорвало клапан. Ничего не говоря, мальчишка подбежал к Регулусу и со всей дури, от всей своей души лягнул по ноге, прямо по косточке. Регулус охнул и запрыгал на одной ноге, обняв руками поджатую и ушибленную. Гарри на этом не успокоился, он со мстительной точностью пнул и по второй ноге, из-за чего Регулус плюхнулся на пол, сел по-турецки и, поглаживая отбитые конечности, жалобно взвыл: — Гарри! За что?! — Маленьких девочек боишься, гад? Ты не феникс! Ты… ты ара, вот ты кто! Самовлюбленный попугай, ара амазонский… Если бы ты согласился пожить у Полумны, этого бы не случилось. Она бы не попала в беду, но ты же у нас трус, ты боишься маленьких девочек, ты не проследил за ней, не позаботился о ней! Все обиды, стрессы, пережитые страхи выплеснулись здесь и сейчас, на голову Регулуса в маленькой каморке Филча. От криков Гарри закладывало уши, но никто не пытался его остановить, мальчик был прав, он ведь и правда предлагал Регулусу пожить у девочки, и у неё мог бы быть прекрасный защитник. Директор Дамблдор на ужине объявил, что профессор Локонс оказался некомпетентен и по состоянию здоровья уволен. Ну да, тем более что в его комнатах были найдены шокирующие доказательства того, что Локонс промышлял весьма нелегальными и жутковатыми способами. Находил в какой-нибудь глухой провинции местного героя, стирал ему память и всю славу присваивал себе — любимому и неповторимому. А ещё незаконно добывал реликтовых и редких тварей. Грубо говоря, браконьерничал. А с недавних пор по Хогвартсу разнеслась новость о том, что в замке шалит новый дух. Он не бросался тяжелыми предметами и навозными бомбами, он не орал дурным голосом похабные песенки, он не писал на стенах нехорошие слова… Он был беззвучен и невидим и оттого, пожалуй, был страшнее самого жуткого призрака. — О Мерлин! Я забыла причесаться? — Ты чего? Всё у тебя в порядке! — Что ты врёшь, у меня все волосы дыбом!.. — Да с чего ты взяла? У тебя красиво уложенные волосы… Две девушки-старшекурсницы Пенни Кристал и Марта Марш яростно спорят, «лохматая» Пенни не верит подруге, потому что у неё лохматая, весьма растрепанная тень на стене, а подруга… ну что ж, на то она и подруга, чтобы говорить неправду там, где на самом деле правда. Седрик Диггори испытал шок, когда, возвращаясь с квиддичного поля после очередной игры со слизеринцами, разминая ушибленную руку, краем глаза увидел свою однорукую тень, то есть от плеча рука кончалась культей. Пришлось пощупать руку другой, здоровой, чтобы убедиться, что рука на месте. Тени Малфоя, Кребба и Гойла вдруг слились воедино, а потом у них вроде как выросли драконьи головы. С минуту мальчики стояли, оцепенев от страха, потом пронеслись по школе с воплями о том, что в коридоре на пятом этаже появился трехголовый дракон, совсем как русский Змей Горыныч! Минерве МакГонагалл тоже пришлось срочно вернуться к себе в кабинет, чтобы причесаться и уложить растрепанные волосы, и, не веря своим глазам, она долго разглядывала в зеркале свою идеальную прическу, свой тщательно уложенный спартанский пучок. Странно… она же видела свою всклокоченную тень пять минут назад в коридоре. Ну и еще всякие мелкие пакости, какие только могли прийти в голову полтергейсту Пивзу в его новой и увлекательной игре с тенями…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.