ID работы: 8061091

Звездопад.

Гет
NC-17
В процессе
172
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 120 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
На всеобщее удивление наступили приятные деньки, когда солнце буквально ласкало кожу теплотой и одаривало полезными витаминами. У учеников Хогвартса был заслуженный выходной, так что всем не терпелось провести его с максимальной пользой. Кто-то отправился в Хогсмид за развлечениями, кто-то просто прогуливался по окрестностям, наслаждаясь чудесной погодой. Никому не хотелось сидеть в четырёх стенах, но вот у двух особо загадочных гриффиндорок планы были противоположные. Девушки почти с самого утра отправились в библиотеку, а точнее в секцию невидимости, дабы разузнать кое-что о дезиллюминационных чарах. Подруги были уверены, что в их расследовании это является почти ключевым звеном. Осталось лишь понять, как их нужно применять. Мантия-невидимка ведь существовала только в детских историях на ночь, правда? — Я скоро свихнусь, Лили, — Оливия скрючилась над очередной бесполезной книгой, пытаясь вырвать из неё хоть какую-то полезную крупицу информации, — давай признаемся, что нам срочно нужен кто-то поумнее! Заклинания никогда не были моей сильной стороной! — Ну подожди, — рыжеволосая как всегда была полна энтузиазма, хотя Старк уже в него не верила, — может быть, у нас всё-таки получится разобраться. — Нет, — девушка села рядом с подругой, захлопывая очередной толстый томик, который ничем им не мог помочь, — но, кажется, у меня есть план. Только обещай сразу от него не отказываться, ладно? — Охх, нет, — девушка будто бы прочитала её мысли, активно начав поворачивать головой в противоположные стороны, — даже не думай! Это неправильно! — Мы пообещали друг другу, что добьемся правды во чтобы то ни стало, — Оливия серьезно на неё посмотрела, решив чуть поднажать, ведь чувствовала, что Лили скоро сдастся под её напором, — от тебя нужно будет совсем немного. — Да уж, — фыркнула в ответ зеленоглазая, — ладно, рассказывай, что ты там придумала. Но целоваться с Поттером я даже во благо дела не стану! — Ты наш герой, — Оливия хохотнула на действительно важное заявление Лили, которая приняла всё чересчур близко к сердцу, — смотри, мне нужен только Ремус. Но мы знаем, что ходят они везде исключительно вчетвером. Хотя, если бы одна рыжая особа, которая уж очень нравится Джеймсу, отвлекла бы их троих совсем ненадолго, тогда я смогла бы окликнуть Люпина без лишнего внимания. Тебе нужно просто потянуть время, пока я спрошу у него все что нужно. Договорились? — Не знаю, что там за рыжая особа ему нравится, — на смущенном лице гриффиндорки наконец появилась привычная улыбка, — но сколько я должна их отвлекать? — Может, минут пять, не знаю, — протянула темноволосая, поднимаясь наконец с лавочки, — будем действовать по ситуации. Хорошо? — Хорошо. Подруги, в последний раз оглянув приличную стопку книг, которая им так и не помогла найти ответы, поспешили обратно в гостиную, надеясь там застать мародёров. И видимо сама судьба им помогала, ведь они как раз столкнулись у двери с портретом Полной Дамы. Им несказанно повезло, ведь останься они в библиотеке хоть на минуту дольше, то вряд ли бы смогли их найти до конца вечера. — О, Джеймс, — Оливия видела, как щеки Эванс в ту же секунду порозовели, делая её в глазах гриффиндорца лишь симпатичнее, — я хотела обсудить наше сочинение, то общее, может, мы всё-таки вместе этим займемся? — Конечно, Лили, — парень засиял ярче солнца во дворе, смотря на девушку с полнейшим восторгом в глазах, — когда бы ты хотела? Можем сейчас или… — Ремус, — Старк сама не узнавала свой голос, который на вид казался весьма уверенным, что было вовсе ей не свойственно, — можно тебя на секунду? — Мм, да, — тот как-то нелепо улыбнулся ей, хотя Оливии показалось это довольно милым, — что, Сириус опять что-то плохое тебе сказал? — Нет, вовсе нет, — девушка натянуто улыбнулась, ведь из всей их четверки Блэк ей нравился меньше всех, — хотела спросить у тебя про одно заклинание, если ты не против, конечно. — Научный интерес, — теперь Люпин на неё смотрел даже заинтересовано, будто изучая, ведь девчонки не часто подходили к нему узнавать подобные вещи, — очень похвально. И в чем же вопрос? — «Сальвио гексиа» и «каве инимикум», — Старк прошептала совсем тихо, так, чтобы услышал только Ремус, но она даже не догадывалась, что один из мародеров находит их разговор куда более интересным, чем влюблённые заигрывания Поттера, — не понимаю, как они должны работать на практике. Ну, то есть, какое из них может сделать цель невидимой? — Ооо, дезиллюминационные чары, — скорее самому себе под нос прошептал парнишка, почесав подбородок, — первое заклинание защищает какую-либо область, например, если хочешь уберечь ее от порчи, а вот второе делает предмет или что-то в этом роде невидимым сверху. Всё не так уж и сложно, правда? — Точно, — Оливия вдруг и сама поняла, что в учебниках об этом было написано слишком запутанно и замудрено, а Люпин просто сжал и кратко преподнёс ей исключительно нужную информацию, — и правда, ты просто гений! — А зачем это наша особенная ученица интересуется заклинаниями невидимости, — язвительный голос Блэка вдруг раздался сбоку от неё, а серые глаза пристально за ней следили, — надеюсь, ты ещё не забыла, что за тобой должок? — Отстань, Сириус, — отмахнулась Оливия, решив напрочь его игнорировать, — а тебе, Ремус, большое спасибо, если что-то будет нужно, обязательно обращайся! Старк тепло улыбнулась гриффиндорцу, после чего уже захотела подойти к Лили, которая всяческими усилиями посылала ей сигналы о помощи. Но вдруг, чужая ладонь схватила её за кисть, тем самым вновь разворачивая в обратную сторону. В Его сторону. — Я видел ваши переглядки со змеенышем, — из полных губ Блэка, о которых, та готова была поклясться, мечтает каждая вторая в этом замке, вылетали слова, которые она больше всего боялась услышать, — не думай, что сможешь что-то от меня скрыть. Может, ты смогла одурачить остальных, но я на это не куплюсь. Рано или поздно ты ошибешься, тогда мы и поквитаемся. — Сириус Блэк, — Старк не знала, как именно этот парень за секунду мог вывести её, обычно кроткую и спокойную, из себя, но удавалось у него это стабильно хорошо, — кажется, ты путаешь свое раздутое самомнение с собственными умственными способностями. Тебе никогда за мной не угнаться, будь я даже магглом. Просто оставь меня в покое, если не хочешь оттирать одежду от сажи. Ясно? — Как страшно, — тот с видом полного самодовольства передразнил её, а после, наклонившись чересчур близко, прошептал, — я не боюсь тебя, а вот тебе следовало бы. Ясно? — Оливия, — рыжеволосая появилась как раз кстати, отвлекая гриффиндорку от злобных мыслей, ни одна из которых ничем хорошим для Блэка бы не закончилась, — всё нормально? — Разумеется, Лили, — снова эта безучастная и одновременно насмешливая улыбка напыщенного наглеца, — кстати, хорошо выглядишь сегодня. — Спасибо, Сириус. — Я был рад помочь, — Люпин как-то грустно посмотрел на темноволосую, — надеюсь, ты мне расскажешь позже, для чего это тебе нужно? — Ох, да, конечно, — та убрала прядь волос за ухо, — как-нибудь в другой раз. Парни кивнули им обеим, а после вернулись к Питеру и Джеймсу. Последний, кстати говоря, был вне себя от радости. — Ну что, ты всё узнала? — Эванс снизила голос, надеясь, что все её старания были не просто так. — Да, — Оливия почему-то не могла оторвать взгляд от Блэка, который теперь казался ей самым опасным человеком в этой школе, — Ремус объяснил мне разницу и действие, так что сегодня после ужина ты наложишь на меня заклинание. И я пойду к подземельям, туда, где нашли Оливера. Может быть, запугивальщик детей бродит там, когда никого нет. И заодно проверим теорию о том, что кто-то за мной намеренно следит. — Это опасно, — Лили сжала губы в тонкую линию, не зная, правильно ли они поступают, — вдруг что-то пойдет не так? Не забывай, я староста, я должна отвечать за порядок. — Кто-то пугал маленького мальчика, — Старк была полна решимости, ведь то, что она могла защитить себя и без палочки, придавало ей какой-никакой уверенности, — порядка уже и так нет. Со мной все будет нормально, это же школа волшебства и чародейства, разве здесь могут происходить страшные вещи? Оливия вдруг подумала, что один раз она уже поплатилась за свою уверенность в собственных силах. Она знала, что её дар всегда при ней, но в прошлом именно он и стал причиной её страшных переломов. Девушка и так переживала их заново каждую ночь, но почему-то кроме панического страха та ситуация больше ничего ей не оставила. Старк всё ещё была в полной уверенности, что магически сильнее почти каждого ученика в школе. Ну и что может быть страшнее того, что случилось тогда в Ильверморни? Она могла поклясться, что хуже чем тогда, могла быть только смерть. — Лили, — девушка взяла подругу за руку, мягко накрывая женскую ладонь своей, — я обещаю, что всё будет в порядке. — Ладно, — согласилась Эванс, в ответ легонько сжимая пальцы подруги, — у тебя будет час, если ты за него не вернешься, то я пойду к тебе. На всякий случай. Договорились? — Договорились! Девушки крепко обнялись, после чего пошли переодеваться. До ужина было еще много времени, так что они вполне успевали позволить себе небольшую прогулку в округе. Им же хотя бы видимость нормальности нужно было создавать, правда? Лили что-то всё время без умолку щебетала, видимо пытаясь скрыть страх за пустыми речами. Оливия тоже старалась об этом не думать, откладывая все до ужина. Но чутье, которое обычно ни разу её не подводило, тихонько шептало что вечером она сможет узнать что-то действительно важное... И Старк узнает те вещи, о которых сейчас даже не смеет подумать. Ну а пока у них есть прогулка и беспечные разговоры ни о чем, ведь до вечера ещё так далеко..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.